Two scientists on their race to make a new Ebola vaccine
,

Dois cientistas em sua corrida para criar uma nova vacina contra Ebola

Two scientists on their race to make a new Ebola vaccine

Gemma Ware, Host, The Conversation Weekly Podcast, The Conversation

The Bundibugyo strain of Ebola causing the ongoing outbreak in the Democratic Republic of Congo currently has no vaccine. The Conversation Weekly podcast speaks to two researchers working to develop one.

A cepa Bundibugyo de Ebola, que está causando o surto em curso na República Democrática do Congo, atualmente não possui vacina. O podcast The Conversation Weekly fala com dois pesquisadores que estão trabalhando para desenvolvê-la.

As health workers in the Democratic Republic of Congo (DRC) continue to battle an ongoing Ebola outbreak, scientists around the world are racing to develop a vaccine against the strain of the virus that’s causing it.

Profissionais de saúde na República Democrática do Congo (RDC) continuam a combater um surto contínuo de Ebola; cientistas em todo o mundo estão correndo para desenvolver uma vacina contra a cepa do vírus que o está causando.

Two approved vaccines exist for Ebola, but they target the Zaire strain of the virus, not the Bundibugyo strain causing the 2026 outbreak – which has so far killed 61 people, with 359 confirmed cases in the DRC and neighbouring Uganda.

Existem duas vacinas aprovadas para o Ebola, mas elas visam a cepa do Zaire do vírus, e não a cepa de Bundibugyo que está causando o surto de 2026 – que até agora matou 61 pessoas, com 359 casos confirmados na RDC e no vizinho Uganda.

The outbreak is centred in the Ituri province of northeastern DRC, where conflict, displaced people, a large migrant community and poorly resourced health facilities make stopping the spread particularly challenging.

O surto está centrado na província de Ituri, no nordeste da RDC, onde o conflito, pessoas deslocadas, uma grande comunidade migrante e instalações de saúde com poucos recursos tornam particularmente desafiador interromper a propagação.

In this episode of The Conversation Weekly podcast, we speak to two scientists from the Oxford Vaccine Group at the University of Oxford, Teresa Lambe and Rebecca Makinson, who are developing a vaccine candidate for Bundibugyo virus. On June 1, they were among three research groups to receive fast-track funding from the Coalition for Epidemic Preparedness Innovations, alongside Moderna and IAVI.

Neste episódio do podcast The Conversation Weekly, conversamos com duas cientistas do Oxford Vaccine Group da Universidade de Oxford, Teresa Lambe e Rebecca Makinson, que estão desenvolvendo um candidato a vacina para o vírus Bundibugyo. Em 1º de junho, elas estiveram entre três grupos de pesquisa a receber financiamento acelerado da Coalition for Epidemic Preparedness Innovations, juntamente com a Moderna e a IAVI.

The Oxford group are using ChADOx1, a viral-vector platform that formed the basis of the Oxford-AstraZeneca COVID-19 vaccine, and adapting it for use against the Bundibugyo strain of Ebola. This builds on previous work developing a vaccine against another strain of Ebola in 2022.

O grupo de Oxford está usando o ChADOx1, uma plataforma de vetor viral que formou a base da vacina Oxford-AstraZeneca contra a COVID-19, e adaptando-a para uso contra a cepa de Bundibugyo do Ebola. Isso se baseia em trabalhos anteriores de desenvolvimento de uma vacina contra outra cepa de Ebola em 2022.

Development of a vaccine typically involves three stages: pre-clinical trials, tests in animals, and manufacture of batches of the vaccine for use in clinical trials in humans, explains Lambe. “Because we are using a platform technology where we have amassed a lot of knowledge around how to make these types of vaccines, we’re trying to run each of those different streams at the same time.”

O desenvolvimento de uma vacina geralmente envolve três estágios: testes pré-clínicos, testes em animais e fabricação de lotes da vacina para uso em ensaios clínicos em humanos, explica Lambe. “Porque estamos usando uma tecnologia de plataforma onde acumulamos muito conhecimento sobre como fazer esses tipos de vacinas, estamos tentando executar cada um desses diferentes fluxos ao mesmo tempo.”

Lambe says they have already begun testing the vaccine on small animals while manufacturing batches of it for trials, adding that they hope to do a phase one clinical trial “relatively soon, and certainly faster than you would routinely do”.

Lambe diz que eles já começaram a testar a vacina em pequenos animais enquanto fabricam lotes para os ensaios, acrescentando que esperam realizar um ensaio clínico de fase um “relativamente em breve, e certamente mais rápido do que o que se faria rotineiramente”.

“The question isn’t really whether we can make an Ebola vaccine because it’s very clear that’s possible,” explains Makinson, a postdoctoral researcher in Lambe’s group. “The big challenge is being able to develop these vaccines … when there’s not an outbreak happening, and then making sure that they’re available as and when and where the outbreaks occur.”

“A questão não é realmente se podemos fazer uma vacina contra o Ebola, porque é muito claro que isso é possível”, explica Makinson, pesquisadora pós-doutoral no grupo de Lambe. “O grande desafio é ser capaz de desenvolver essas vacinas… quando não há um surto acontecendo, e depois garantir que elas estejam disponíveis quando e onde os surtos ocorrerem.”

Listen to the interview with Lambe and Makinson on The Conversation Weekly podcast.

Ouça a entrevista com Lambe e Makinson no podcast The Conversation Weekly.

This episode of The Conversation Weekly was written and produced by Gemma Ware, Katie Flood and Mend Mariwany. Mixing by Eleanor Brezzi and theme music by Neeta Sarl.

Este episódio do The Conversation Weekly foi escrito e produzido por Gemma Ware, Katie Flood e Mend Mariwany. Edição por Eleanor Brezzi e música tema por Neeta Sarl.

Newsclips in this video from France 24 English and CBS News.

Trechos de notícias neste vídeo da France 24 English e CBS News.

Listen to The Conversation Weekly via any of the apps listed above, download it directly via our RSS feed or find out how else to listen here. A transcript of this episode is available via the Apple Podcasts or Spotify apps.

Ouça The Conversation Weekly por meio de qualquer um dos aplicativos listados acima, baixe diretamente via nosso feed RSS ou descubra outras formas de ouvir aqui. Uma transcrição deste episódio está disponível via aplicativos Apple Podcasts ou Spotify.

Teresa Lambe and Rebecca Makinson are investigators based at the University of Oxford, as part of this research portfolio, have received funds from DHSC and CEPI related to filovirus vaccine research. Teresa Lambe was one of the Principal Investigators overseeing the Oxford/AstraZeneca vaccine programme and is named as an inventor on a patent application for a vaccine against SARS CoV-2.

Teresa Lambe e Rebecca Makinson são pesquisadoras baseadas na Universidade de Oxford, e como parte deste portfólio de pesquisa, receberam fundos do DHSC e CEPI relacionados à pesquisa de vacinas contra filovírus. Teresa Lambe foi uma das Pesquisadoras Principais que supervisionaram o programa de vacinas Oxford/AstraZeneca e é nomeada como inventora em um pedido de patente para uma vacina contra o SARS CoV-2.