
A capacidade da China de resistir à guerra comercial de Trump foi construída ao longo de duas décadas
China’s ability to weather Trump’s trade war was two decades in the making
Economist Jiao Wang talks to The Conversation Weekly podcast about the way China has diversified its export markets away from the west.
O economista Jiao Wang fala no podcast The Conversation Weekly sobre a forma como a China diversificou seus mercados de exportação, afastando-se do oeste.
As Xi Jinping prepares to host Donald Trump for a delayed summit in Beijing on May 14-15, a lot has changed since the US president’s last visit to China in November 2017. Trump’s first trade war with China began in earnest the following year, ushering in a new era of trade tensions between the world’s two largest economies.
Enquanto Xi Jinping se prepara para receber Donald Trump para uma cúpula adiada em Pequim em 14 e 15 de maio, muito mudou desde a última visita do presidente dos EUA à China em novembro de 2017. A primeira guerra comercial de Trump com a China começou seriamente no ano seguinte, inaugurando uma nova era de tensões comerciais entre as duas maiores economias do mundo.
Trump will travel to Beijing in the wake of a US Supreme Court ruling in February that struck down his “Liberation Day” tariffs. The Trump administration responded by imposing a 10% universal tariff on all goods coming into the US, but it’s time limited to 150 days under US law and will expire on July 24. Since the ruling, both China and the US have also launched investigations into each other’s trade practices.
Trump viajará para Pequim após uma decisão do Supremo Tribunal dos EUA em fevereiro que anulou suas tarifas do “Dia da Libertação.” A administração Trump respondeu impondo uma tarifa universal de 10% sobre todos os bens que chegam aos EUA, mas é limitada no tempo a 150 dias sob a lei dos EUA e expirará em 24 de julho. Desde a decisão, a China e os EUA também lançaram investigações sobre as práticas comerciais um do outro.
Before the Supreme Court ruling, the effective tariff rate on Chinese goods into the US was 47%. Now, researchers at Yale put the effective tariff rate at between 19-24%. The range reflects different scenarios for what might happen after July, and factors in tariffs on other goods, such as steel, aluminium and copper, not covered by the ruling.
Antes da decisão do Supremo Tribunal, a taxa tarifária efetiva sobre bens chineses nos EUA era de 47%. Agora, pesquisadores de Yale colocam a taxa tarifária efetiva entre 19% e 24%. A faixa reflete diferentes cenários para o que pode acontecer após julho, e leva em conta tarifas sobre outros bens, como aço, alumínio e cobre, não cobertos pela decisão.
And yet, amid all the tit-for-tat on tariffs, China reported a record trade surplus in 2025 of US$1.2 trillion. How did it manage it?
E, no entanto, em meio a todas as retaliações tarifárias, a China reportou um superávit comercial recorde em 2025 de US$ 1,2 trilhão. Como ela conseguiu isso?
In this episode of The Conversation Weekly podcast, we speak to economist Jiao Wang at the University of Sussex, about how decisions China took over the past two decades, meant it was able to protect itself from the worst of Trump’s trade wars.
Neste episódio do podcast The Conversation Weekly, conversamos com a economista Jiao Wang, da Universidade de Sussex, sobre como as decisões que a China tomou nas últimas duas décadas permitiram que ela se protegesse do pior das guerras comerciais de Trump.
Wang explains that while the direct trade between the US and China fell sharply in 2025, “it was more than compensated by the increase in trade to other part of the world. We already observed this great reallocation in the first trade war, and then in the second trade war, the conclusion is it becomes even more prominent.”
Wang explica que, embora o comércio direto entre os EUA e a China tenha caído drasticamente em 2025, “isso foi mais do que compensado pelo aumento do comércio para outras partes do mundo. Já observamos essa grande realocação na primeira guerra comercial, e então na segunda guerra comercial, a conclusão é que ela se torna ainda mais proeminente.”
She traces the history of this great reallocation to understand what moves China made to decouple its economy from the west, and the strategy its now pursuing on global trade.
Ela traça a história dessa grande realocação para entender quais movimentos a China fez para desacoplar sua economia do Ocidente e a estratégia que está seguindo agora no comércio global.
Listen to the interview with Jiao Wang on The Conversation Weekly podcast.
Ouça a entrevista com Jiao Wang no podcast The Conversation Weekly.
This episode of The Conversation Weekly was written and produced by Mend Mariwany and the executive producer was Gemma Ware. Mixing by Eleanor Brezzi and theme music by Neeta Sarl.
Este episódio do The Conversation Weekly foi escrito e produzido por Mend Mariwany e a produtora executiva foi Gemma Ware. Mixagem por Eleanor Brezzi e música tema por Neeta Sarl.
Newsclips in this episode from AP Archive, WSBTTV News, Max Media Asia, Al Jazeera English, CN A, BB C News, CNBC Television, DW News, France 24 English, CNN, Global News and NBC News.
Clipes de notícias neste episódio de AP Archive, WSBTTV News, Max Media Asia, Al Jazeera English, CN A, BB C News, CNBC Television, DW News, France 24 English, CNN, Global News e NBC News.
Listen to The Conversation Weekly via any of the apps listed above, download it directly via our RSS feed or find out how else to listen here. A transcript of this episode is available via the Apple Podcasts or Spotify apps.
Ouça The Conversation Weekly por qualquer um dos aplicativos listados acima, baixe diretamente através do nosso feed RSS ou descubra outras formas de ouvir aqui. Uma transcrição deste episódio está disponível via aplicativos Apple Podcasts ou Spotify.
Jiao Wang does not work for, consult, own shares in or receive funding from any company or organisation that would benefit from this article, and has disclosed no relevant affiliations beyond their academic appointment.
Jiao Wang não trabalha, não é consultora, não possui ações nem recebe financiamento de nenhuma empresa ou organização que se beneficiaria deste artigo, e não divulgou afiliações relevantes além de seu cargo acadêmico.
Read more
-

Ondas de calor marinhas massivas fizeram os recifes de coral do Caribe colapsarem muito mais rápido do que o previsto – nova pesquisa
Massive marine heatwave caused Caribbean coral reefs to collapse much faster than predicted – new research
-

Como o Paquistão se tornou o mediador principal entre os EUA e o Irã
How Pakistan became the primary mediator between the US and Iran