Does the body really ‘keep the score’ after trauma? How the debunked idea of ‘repressed memories’ is making a comeback
,

¿El cuerpo realmente ‘lleva la cuenta’ después de un trauma? Cómo la idea desacreditada de los ‘recuerdos reprimidos’ está regresando

Does the body really ‘keep the score’ after trauma? How the debunked idea of ‘repressed memories’ is making a comeback

Andressa Almeida, PhD Candidate in Forensic Psychology , University of Sydney Celine van Golde, Associate Professor in Forensic Psychology, University of Sydney

In the 1990s, repressed memories sparked a major scientific dispute about how trauma works. Now, the idea is back – with a twist.

En la década de 1990, los recuerdos reprimidos desataron una gran disputa científica sobre cómo funciona el trauma. Ahora, la idea ha vuelto – con un giro.

Have you heard someone say online or in casual conversation, when responding to someone’s struggles, “well, the body keeps the score”?

¿Ha escuchado a alguien decir en línea o en una conversación casual, al responderle las dificultades de alguien, «bueno, el cuerpo guarda la cuenta»?

For many people, this phrase is a useful way to name the physical toll stress and trauma can take when the body is in “fight or flight” mode.

Para muchas personas, esta frase es una forma útil de nombrar el costo físico que el estrés y el trauma pueden causar cuando el cuerpo está en modo de «lucha o huida.»

The everyday use of this phrase also demonstrates the extraordinary reach of the 2014 non-fiction book that popularised it, The Body Keeps the Score by Dutch psychiatrist Bessel van der Kolk. But as the idea has spread, it’s also been simplified.

El uso cotidiano de esta frase también demuestra el extraordinario alcance del libro de no ficción de 2014 que lo popularizó, The Body Keeps the Score, de Bessel van der Kolk, psiquiatra holandés. Pero a medida que la idea se ha extendido, también se ha simplificado.

In fact, this book – which has spent almost six years on The New York Times bestseller list – goes beyond arguing that trauma affects the body. It rests on a far more contentious claim: that traumatic memories live in the body, inaccessible to conscious memory.

De hecho, este libro – que ha pasado casi seis años en la lista de los más vendidos del New York Times – va más allá de argumentar que el trauma afecta al cuerpo. Se basa en una afirmación mucho más polémica: que los recuerdos traumáticos viven en el cuerpo, inaccesibles a la memoria consciente.

This idea of repressed memories has a long and controversial history. Here’s why we’re worried it’s making a comeback.

Esta idea de recuerdos reprimidos tiene una historia larga y controvertida. Aquí explicamos por qué nos preocupa que esté regresando.

The memory wars

Las guerras de la memoria

During the 1990s, the idea of repressed memories sparked a major scientific dispute known as the “memory wars”. Clinicians and memory researchers disagreed over whether traumatic events could be completely inaccessible to conscious memory, only to be recovered later in therapy.

Durante la década de 1990, la idea de recuerdos reprimidos desató una gran disputa científica conocida como las «guerras de la memoria.» Clínicos e investigadores de la memoria no estaban de acuerdo sobre si los eventos traumáticos podían ser completamente inaccesibles para la memoria consciente, solo para ser recuperados más tarde en terapia.

The core idea, rooted in psychoanalytic theory, was that traumatic experiences are so overwhelming that the mind unconsciously represses them as a defence mechanism, removing them from conscious awareness while they continue to produce psychological symptoms.

La idea central, arraigada en la teoría psicoanalítica, era que las experiencias traumáticas son tan abrumadoras que la mente las reprime inconscientemente como un mecanismo de defensa, eliminándolas de la conciencia mientras continúan produciendo síntomas psicológicos.

After more than a decade of research raising serious doubts about repression as a reliable mechanism, many believed this debate had been settled.

Después de más de una década de investigación que sembró serias dudas sobre la represión como mecanismo fiable, muchos creyeron que este debate había sido resuelto.

Yet the idea of repressed memories is returning.

Sin embargo, la idea de los recuerdos reprimidos está regresando.

Today, the claim is not only that traumatic memories can be repressed, but that the body stores them. These repressed, stored memories are said to re-emerge later through physical symptoms.

Hoy en día, la afirmación no es solo que los recuerdos traumáticos pueden reprimirse, sino que el cuerpo los almacena. Se dice que estos recuerdos reprimidos y almacenados vuelven a emerger más tarde a través de síntomas físicos.

The Body Keeps the Score suggests healing requires “releasing” or “integrating” these hidden memories of trauma through a variety of alternative, often non-evidence-based therapies, such as yoga, pyschedelic-assisted therapy and guided imagery.

El Cuerpo Guarda la Puntuación sugiere que la curación requiere “liberar” o “integrar” estos recuerdos ocultos del trauma a través de una variedad de terapias alternativas, a menudo sin base científica, como el yoga, la terapia asistida por psicodélicos y la imaginería guiada.

Traumatic experiences are further described as disrupting the nervous system in lasting ways – even beyond a person’s conscious awareness or memory of what happened. This argument has shifted public perceptions of trauma.

Las experiencias traumáticas se describen además como disruptivas para el sistema nervioso de maneras duraderas, incluso más allá de la conciencia o memoria consciente de una persona sobre lo que sucedió. Este argumento ha cambiado las percepciones públicas del trauma.

Trauma and the body

Trauma y el cuerpo

The kind of memory research we do does not deny trauma, nor that it can affect the body. The concern is specifically about how this relates to memory.

El tipo de investigación sobre la memoria que hacemos no niega el trauma, ni que pueda afectar al cuerpo. La preocupación es específicamente cómo se relaciona esto con la memoria.

There is broad scientific agreement that stress, often associated with traumatic experiences, can alter hormone levels such as adrenaline, noradrenaline and cortisol, which can then impact other systems of the body. This can elevate blood pressure, affect libido, and influence how safe or unsafe the world feels on a bodily level.

Existe un amplio acuerdo científico de que el estrés, a menudo asociado con experiencias traumáticas, puede alterar los niveles hormonales como la adrenalina, la noradrenalina y el cortisol, lo que luego puede impactar otros sistemas del cuerpo. Esto puede elevar la presión arterial, afectar la libido e influir en cuán seguro o inseguro se siente el mundo a nivel corporal.

For some people, trauma can lead to post-traumatic stress disorder (PTSD) which involves physical symptoms such as nausea, panic attacks, difficulty breathing, trouble sleeping, and feeling exhausted from constantly being “on guard”.

Para algunas personas, el trauma puede conducir al trastorno de estrés postraumático (TEPT) , que implica síntomas físicos como náuseas, ataques de pánico, dificultad para respirar, problemas para dormir y sentirse exhausto por estar constantemente «en guardia.»

How memory works

Cómo funciona la memoria

Memory doesn’t work like a recording device we can simply “play back”.

La memoria no funciona como un dispositivo de grabación que podamos simplemente «reproducir.»

Decades of research show that autobiographical memory is reconstructed each time an event is recalled. This means the context we’re in – including new information, our emotions, and other people’s expectations – can influence what we remember. This may distort or alter our memories.

Décadas de investigación demuestran que la memoria autobiográfica se reconstruye cada vez que se recuerda un evento. Esto significa que el contexto en el que nos encontramos —incluyendo nueva información, nuestras emociones y las expectativas de otras personas— puede influir en lo que recordamos. Esto puede distorsionar o alterar nuestros recuerdos.

Suggestive therapy techniques – for example, hypnosis or guided imagery, where patients enter a highly suggestible state – are especially prone to implanting false memories.

Las técnicas terapéuticas sugestivas —por ejemplo, la hipnosis o la imaginería guiada, donde los pacientes entran en un estado altamente sugerible— son especialmente propensas a implantar recuerdos falsos.

Major professional organisations, such as the American Psychological Association and the British Psychological Society have repeatedly warned that these therapeutic techniques designed to recover supposedly buried memories can create false memories.

Grandes organizaciones profesionales, como la Asociación Americana de Psicología y la Sociedad Psicológica Británica, han advertido repetidamente que estas técnicas terapéuticas diseñadas para recuperar recuerdos supuestamente enterrados pueden crear recuerdos falsos.

Figure
CC BY-NC
CC BY-NC

Everyone seems to be talking about trauma. Do we know more about it? Or has the meaning changed? In this five-part series, we explore the shifting definition of trauma, why talking about it doesn’t always help, and what else can work.

Parece que todo el mundo está hablando de trauma. ¿Sabemos más sobre él? ¿O ha cambiado su significado? En esta serie de cinco partes, exploramos la definición cambiante del trauma, por qué hablar de ello no siempre ayuda y qué más puede funcionar.

Alternative therapies

Terapias alternativas

The Body Keeps the Score promotes a broad range of therapies for trauma as alternatives to more established PTSD treatments, including yoga and psychodrama, which is the use of roleplay to re-enact the traumatic experience.

El libro The Body Keeps the Score promueve una amplia gama de terapias para el trauma como alternativas a los tratamientos más establecidos del TEPT, incluyendo yoga y psicodrama, que es el uso de juegos de roles para recrear la experiencia traumática.

Some of these approaches may be helpful for some people. There is no harm in doing yoga if you have PTSD and feel it helps to reduce stress.

Algunos de estos enfoques pueden ser útiles para algunas personas. No hay daño en hacer yoga si tienes TEPT y sientes que ayuda a reducir el estrés.

However, problems arise when these techniques are claimed to be able to help people “access repressed memories”.

Sin embargo, surgen problemas cuando se afirma que estas técnicas pueden ayudar a las personas a “acceder a recuerdos reprimidos”.

This idea can be exploited. Recent ads on social media suggest nightmares or trouble sleeping could be due to extensive trauma you don’t remember. A quick quiz will deliver your test results and redirect you to a “trauma-informed” online coaching program that you pay for.

Esta idea puede ser explotada. Anuncios recientes en redes sociales sugieren que pesadillas o problemas para dormir podrían deberse a un trauma extenso que no recuerdas. Un cuestionario rápido te dará tus resultados de prueba y te redirigirá a un programa de coaching en línea “informado sobre el trauma” por el que pagas.

Figure
This ad on Instagram prompts you to look for physical symptoms as clues to a traumatic past you don’t remember. Instagram
Este anuncio en Instagram te incita a buscar síntomas físicos como pistas de un pasado traumático que no recuerdas. Instagram

What about psychedelics and MDMA?

¿Qué pasa con los psicodélicos y la MDMA?

More recently, van der Kolk and others have turned attention to psychedelic-assisted therapy.

Más recientemente, Van der Kolk y otros han centrado su atención en la terapia asistida por psicodélicos.

Substances such as MDMA and psilocybin have shown promise in tightly controlled research settings. They appear to influence brain pathways, though the mechanisms are not yet fully understood.

Sustancias como la MDMA y la psilocibina han mostrado potencial en entornos de investigación estrictamente controlados. Parecen influir en las vías cerebrales, aunque los mecanismos aún no se comprenden completamente.

From a memory perspective, psychedelics raise specific concerns. Research suggests psychedelics can affect memory in some worrying ways.

Desde una perspectiva de la memoria, los psicodélicos plantean preocupaciones específicas. La investigación sugiere que los psicodélicos pueden afectar la memoria de maneras preocupantes.

They make people more suggestible, meaning they are more likely to accept ideas or stories as true, even when they come from an outside source. They also create a powerful feeling that what people experience is deeply and certainly real.

Hacen que las personas sean más susceptibles a la sugestión, lo que significa que es más probable que acepten ideas o historias como verdaderas, incluso cuando provienen de una fuente externa. También crean una sensación poderosa de que lo que experimentan las personas es profundamente y ciertamente real.

This is a risky combination, because a person could come away with a false memory they feel convinced has happened.

Esta es una combinación arriesgada, porque una persona podría irse con un falso recuerdo que siente convencida de que ha sucedido.

Early qualitative reports already describe cases in which apparent memories of trauma emerged during psychedelic therapy, with uncertainty about their accuracy.

Los primeros informes cualitativos ya describen casos en los que surgieron recuerdos aparentes de trauma durante la terapia psicodélica, con incertidumbre sobre su precisión.

Recent US research found the vast majority of people endorse belief in repressed memories and the idea that “the body keeps the score”. This research is currently being replicated in Australia, with preliminary findings suggesting these beliefs may be even more widespread over here.

Investigaciones recientes en EE. UU. encontraron que la gran mayoría de las personas respaldan la creencia en los recuerdos reprimidos y la idea de que «el cuerpo guarda la cuenta». Esta investigación se está replicando actualmente en Australia, con hallazgos preliminares que sugieren que estas creencias pueden ser aún más extendidas aquí.

The authors do not work for, consult, own shares in or receive funding from any company or organisation that would benefit from this article, and have disclosed no relevant affiliations beyond their academic appointment.

Los autores no trabajan para, asesoran, poseen acciones ni reciben financiación de ninguna empresa u organización que se beneficiaría de este artículo, y no han revelado afiliaciones relevantes más allá de su nombramiento académico.

Read more