
É necessária uma maior cooperação internacional para alcançar os objetivos globais florestais da ONU
Greater international co-operation is needed to achieve the UN’s global forest goals
While some progress has been made since these goals were established in 2017, it is uneven. Only seven of the 26 targets have been broadly met.
Embora algum progresso tenha sido feito desde que esses objetivos foram estabelecidos em 2017, ele é desigual. Apenas sete dos 26 objetivos foram amplamente atingidos.
While many people tacitly appreciate the intrinsic and aesthetic value forests and trees provide, governments and policymakers have struggled to take firm action to protect the Earth’s forests.
Embora muitas pessoas apreciem tacitamente o valor intrínseco e estético que florestas e árvores proporcionam, governos e formuladores de políticas públicas têm tido dificuldades em tomar medidas firmes para proteger as florestas da Terra.
The Global Forest Goals Report 2026, to which we contributed, was released at the recent United Nations Forum on Forests in New York. It represents an urgent call to action.
O Relatório dos Objetivos Globais Florestais 2026, ao qual contribuímos, foi lançado no recente Fórum das Nações Unidas sobre Florestas em Nova York. Ele representa um apelo urgente à ação.
The report takes stock of progress made towards meeting the six Global Forest Goals and 26 associated targets of the UN Strategic Plan for Forests, emphasizing the importance of forests in meeting the 2030 Agenda for Sustainable Development. Compiled from voluntary reports contributed by 48 nations representing more than half of all global forests, it provides an invaluable overview of how they are managed.
O relatório avalia o progresso feito para atingir os seis Objetivos Globais Florestais e 26 metas associadas do Plano Estratégico das Nações Unidas para as Florestas, enfatizando a importância das florestas para o cumprimento da Agenda 2030 para o Desenvolvimento Sustentável. Compilado de relatórios voluntários contribuídos por 48 nações que representam mais da metade de todas as florestas globais, ele fornece uma visão geral inestimável de como elas são gerenciadas.
While some progress has been made since these goals were established in 2017, it is uneven. Only seven of the 26 targets have been broadly met, 17 are only partly met and two — reversing deforestation and eradicating extreme poverty for forest-dependent people — are completely off track.
Embora algum progresso tenha sido feito desde que esses objetivos foram estabelecidos em 2017, ele é desigual. Apenas sete dos 26 objetivos foram amplamente atingidos, 17 estão apenas parcialmente cumpridos e dois — reverter o desmatamento e erradicar a pobreza extrema para as pessoas dependentes das florestas — estão completamente fora de curso.
Between 2015 and 2025, the world lost more than 40 million hectares of forest, an area slightly larger than Germany or Japan, including 16 million hectares of primary forests, which are of particular importance for biodiversity and the climate.
Entre 2015 e 2025, o mundo perdeu mais de 40 milhões de hectares de floresta, uma área ligeiramente maior que a Alemanha ou o Japão, incluindo 16 milhões de hectares de florestas primárias, que são de particular importância para a biodiversidade e o clima.
Pressures from expanding road networks, forest degradation and land-use changes continue to threaten forests in many regions, through both state-sanctioned and illegal activities.
As pressões provenientes da expansão de redes rodoviárias, degradação florestal e mudanças no uso da terra continuam a ameaçar as florestas em muitas regiões, tanto por atividades sancionadas pelo estado quanto por atividades ilegais.
International co-operation
Cooperação internacional
Gains have been made in terms of protected areas, expansion of long-term forest management plans and forest-related monitoring systems. The report contains many success stories and signs of hope. There are several mentions of national programs and international co-operation that have resulted in real, tangible benefits for forests and the people who depend on them for their livelihoods.
Foram feitos avanços em termos de áreas protegidas, expansão de planos de manejo florestal de longo prazo e sistemas de monitoramento relacionados às florestas. O relatório contém muitas histórias de sucesso e sinais de esperança. Há várias menções a programas nacionais e à cooperação internacional que resultaram em benefícios reais e tangíveis para as florestas e para as pessoas que delas dependem para seu sustento.
Canada is among those acknowledged. The country’s 2024 Wildland Fire Prevention and Mitigation Strategy takes a “whole-of-society” approach to wildland fire resilience. It aims to deepen partnerships with Indigenous Peoples, expand knowledge and understanding of wildfire risk, and scale up investments in prevention and mitigation — all toward building greater resilience of communities and infrastructure across Canada by 2030.
O Canadá está entre os países reconhecidos. A Estratégia de Prevenção e Mitigação de Incêndios Florestais de 2024 do país adota uma abordagem “de toda a sociedade” para a resiliência contra incêndios florestais. Ela visa aprofundar parcerias com Povos Indígenas, expandir o conhecimento e a compreensão dos riscos de incêndios florestais e aumentar os investimentos em prevenção e mitigação — tudo visando construir maior resiliência das comunidades e da infraestrutura em todo o Canadá até 2030.
However, climate change is bringing warmer weather, lowering water tables and reducing moisture. Risks are also growing due to an increasing number of fire-igniting lightning strikes.
No entanto, as mudanças climáticas estão trazendo clima mais quente, baixando os lençóis freáticos e reduzindo a umidade. Os riscos também estão aumentando devido ao número crescente de raios que causam incêndios.
Projections indicate that the fire season in Canada, along with much of the world’s temperate regions, will begin sooner and last longer each year. Wildfires are also increasingly occurring where wildlands meet human development, posing a greater threat to critical infrastructure, communities and industrial activities.
As projeções indicam que a temporada de incêndios no Canadá, juntamente com grande parte das regiões temperadas do mundo, começará mais cedo e durará mais tempo a cada ano. Incêndios florestais também estão ocorrendo cada vez mais onde as áreas selvagens encontram o desenvolvimento humano, representando uma ameaça maior para infraestruturas críticas, comunidades e atividades industriais.
These financial and environmental concerns are not isolated to Canada’s 370 million hectares of forests, which make up nine per cent of the world’s total forest area, but extend worldwide. Forests everywhere are critical to climate stability, biodiversity conservation and sustainable livelihoods, yet they remain in decline due to a wide variety of pressures.
Essas preocupações financeiras e ambientais não se limitam aos 370 milhões de hectares de florestas do Canadá, que representam nove por cento da área total florestal mundial, mas se estendem por todo o mundo. As florestas em todos os lugares são críticas para a estabilidade climática, conservação da biodiversidade e meios de subsistência sustentáveis, mas permanecem em declínio devido a uma grande variedade de pressões.
While in the past forests were seen as a purely domestic issue, international co-operation and action is necessary to address a suite of forest-related challenges that stretch beyond borders.
Enquanto no passado as florestas eram vistas como uma questão puramente doméstica, é necessária cooperação e ação internacionais para enfrentar um conjunto de desafios relacionados às florestas que se estendem além das fronteiras.
Protecting forests
Protegendo florestas
Individual country reports also indicate that forests are increasingly recognized not only for their ecological functions but also as a foundation for rural development and poverty alleviation.
Relatórios de países individuais também indicam que as florestas estão sendo cada vez mais reconhecidas não apenas por suas funções ecológicas, mas também como base para o desenvolvimento rural e o combate à pobreza.
Forests underpin nearly every goal the world has set for sustainable development by 2030, from ending poverty and hunger to securing clean water, clean energy and decent livelihoods for well over a billion people. Yet many countries report that the full realization of the economic and social benefits of forests remains constrained by weak market access and limited economic opportunities.
As florestas sustentam quase todos os objetivos que o mundo estabeleceu para o desenvolvimento sustentável até 2030, desde acabar com a pobreza e a fome até garantir água potável, energia limpa e meios de subsistência decentes para mais de um bilhão de pessoas. No entanto, muitos países relatam que a plena realização dos benefícios econômicos e sociais das florestas permanece limitada por acesso fraco ao mercado e oportunidades econômicas restritas.
We have never been more in need of collective action on global environmental challenges, yet current geopolitical tensions and the prioritization of near-term national interests place international co-operation at risk. Development assistance, including support for multilateral institutions, declined by 23 per cent from 2024 to 2025 — the largest annual contraction on record.
Nunca estivemos mais necessitados de ação coletiva diante dos desafios ambientais globais, mas as atuais tensões geopolíticas e a priorização de interesses nacionais de curto prazo colocam a cooperação internacional em risco. A assistência ao desenvolvimento, incluindo apoio a instituições multilaterais, diminuiu 23% entre 2024 e 2025 — a maior contração anual registrada.
Meanwhile, private financial institutions provided US$8.9 trillion in financing to companies with the highest deforestation risk. Environmentally harmful agricultural subsidies reached approximately US$406 billion annually, compared to a total of just US$84 billion in finance flows to protect forests.
Enquanto isso, instituições financeiras privadas forneceram financiamento de US$ 8,9 trilhões para empresas com o maior risco de desmatamento. Os subsídios agrícolas ambientalmente prejudiciais atingiram aproximadamente US$ 406 bilhões anualmente, em comparação com um total de apenas US$ 84 bilhões em fluxos financeiros para proteger as florestas.
The report makes clear that the tools, knowledge and the policy frameworks exist. Innovative financing, stronger institutions and cross-sectoral co-operation are essential to meet the goals.
O relatório deixa claro que as ferramentas, o conhecimento e os quadros políticos existem. Financiamento inovador, instituições mais fortes e cooperação intersetorial são essenciais para atingir os objetivos.
National leadership and community-driven solutions demonstrate that progress can be accelerated when ambition is matched by action. It is time to think about how to increase the political will towards international co-operation on climate and forests, and the financial commitment to back it.
A liderança nacional e as soluções comunitárias demonstram que o progresso pode ser acelerado quando a ambição é acompanhada por ação. É hora de pensar em como aumentar a vontade política em relação à cooperação internacional sobre clima e florestas, e o compromisso financeiro para apoiá-la.
The authors do not work for, consult, own shares in or receive funding from any company or organisation that would benefit from this article, and have disclosed no relevant affiliations beyond their academic appointment.
Os autores não trabalham, consultam, possuem ações ou recebem financiamento de nenhuma empresa ou organização que se beneficiaria deste artigo, e não divulgaram afiliações relevantes além do seu cargo acadêmico.
Read more
-

Elon Musk processou a OpenAI e perdeu. Mas a questão central do caso permanece sem resposta.
Elon Musk sued OpenAI and lost. But the core question of the case remains unanswered
-

‘Primeiro contato’ que pode ter levado à vida complexa na Terra finalmente testemunhado por cientistas
‘First contact’ that may have led to complex life on Earth finally witnessed by scientists