
नक्शे शक्तिशाली राजनीतिक उपकरण हैं जो किसी राष्ट्र के अतीत, वर्तमान और भविष्य को आकार देते हैं – काउंटर मैप्स आम लोगों को अपनी कहानी वापस लेने की अनुमति देते हैं।
Maps are powerful political tools shaping a nation’s past, present and future – counter maps allow everyday people to reclaim the narrative
From who gets to vote to how people travel and where taxpayer dollars are funneled, politicians and urban planners wield maps to control public imagination.
यह कि किसे वोट देने का अधिकार है, लोगों के यात्रा करने के तरीके से लेकर करदाताओं के पैसे कहाँ खर्च किए जाते हैं—राजनेता और शहरी योजनाकार सार्वजनिक कल्पना को नियंत्रित करने के लिए नक्शों का उपयोग करते हैं।
Throughout time, maps have been useful tools for those in power to stake their claim over territories and markets. Politicians start nationwide redistricting battles to ensure partisan control, weakening the power of voters. The Trump administration’s geopolitical posturing over Greenland builds on a long history of imperialism aided by maps. And in ancient Rome, the Peutinger map depicted vast ideas of empire by placing Rome at the center of the world.
समय के साथ, नक्शे सत्ता में बैठे लोगों के लिए क्षेत्रों और बाजारों पर अपना दावा करने के उपयोगी उपकरण रहे हैं। राजनेता आनुपातिक नियंत्रण सुनिश्चित करने के लिए राष्ट्रव्यापी पुनर्गठन युद्ध शुरू करते हैं, जिससे मतदाताओं की शक्ति कमजोर होती है। ग्रीनलैंड पर ट्रम्प प्रशासन का भू-राजनीतिक रुख नक्शों द्वारा समर्थित साम्राज्यवाद के लंबे इतिहास पर आधारित है। और प्राचीन रोम में, पेउटिंगर नक्शे ने रोम को दुनिया के केंद्र में रखकर साम्राज्य के विशाल विचारों को दर्शाया था।
But maps can also tell hidden stories about politics and power that help people reclaim access to their own spaces and futures. These include counter maps – that is, maps that rework existing assumptions – to expand on the dominant narratives about a place to include viewpoints that were previously excluded.
लेकिन नक्शे राजनीति और शक्ति के बारे में छिपी हुई कहानियाँ भी बता सकते हैं जो लोगों को अपने स्वयं के स्थानों और भविष्य तक पहुँच पुनः प्राप्त करने में मदद करती हैं। इनमें काउंटर मैप शामिल हैं – यानी, ऐसे नक्शे जो मौजूदा धारणाओं को फिर से काम करते हैं – ताकि किसी स्थान के बारे में प्रमुख आख्यानों का विस्तार किया जा सके और उन दृष्टिकोणों को शामिल किया जा सके जिन्हें पहले बाहर रखा गया था।
As an urban and architectural designer, mapper and spatial politics researcher, I’ve seen how maps shape urban spaces and the stories told about them. I’ve also seen how maps have the power to question these stories, opening up other meanings a place can have that are shared by everyday residents and workers.
एक शहरी और वास्तुशिल्प डिजाइनर, मैपर और स्थानिक राजनीति शोधकर्ता के रूप में, मैंने देखा है कि नक्शे शहरी स्थानों और उनके बारे में बताई जाने वाली कहानियों को कैसे आकार देते हैं। मैंने यह भी देखा है कि नक्शों में इन कहानियों पर सवाल उठाने की शक्ति होती है, जो एक स्थान के अन्य अर्थ खोलते हैं जो रोजमर्रा के निवासियों और श्रमिकों द्वारा साझा किए जाते हैं।
More than just digital wayfinding aids, maps are strategic tools of world-building. Maps show how certain ideas and boundaries that people may think are fixed can be rendered flexible. Anyone can make a map, and because maps are instruments of spatial storytelling, the possibilities they reveal about places are actually endless.
सिर्फ डिजिटल नेविगेशन सहायता से कहीं अधिक, नक्शे दुनिया के निर्माण के रणनीतिक उपकरण हैं। नक्शे दिखाते हैं कि कुछ विचार और सीमाएँ जिन्हें लोग निश्चित मान सकते हैं, उन्हें लचीला कैसे बनाया जा सकता है। कोई भी नक्शा बना सकता है, और चूंकि नक्शे स्थानिक कहानी कहने के उपकरण हैं, इसलिए वे स्थानों के बारे में जो संभावनाएँ प्रकट करते हैं वे वास्तव में अंतहीन हैं।
Who makes the maps?
नक्शे कौन बनाते हैं?
Geographer Mark Monmonier famously described how to lie with maps. He pointed out that mapmakers who have power, like governments and companies, use selective editing to advance specific goals or disseminate a brand.
भूगोलवेत्ता मार्क मोनमोनियर ने प्रसिद्ध रूप से वर्णन किया कि नक्शों से कैसे झूठ बोला जा सकता है। उन्होंने बताया कि नक्शा बनाने वाले, जिनके पास सरकारें और कंपनियाँ जैसी शक्ति होती है, विशिष्ट लक्ष्यों को आगे बढ़ाने या किसी ब्रांड का प्रसार करने के लिए चयनात्मक संपादन का उपयोग करते हैं।
The Shell Oil road maps of the 1950s are a useful example of maps as marketing. With a large logo on the front and the Shell north star compass on the inside, these maps were provided free in gas stations across the country. They advertised the brand while facilitating auto travel by delineating roads and major features, including mileage charts on the backs so motorists could plan gas stops. The maps omitted competing transit systems like bus routes.
1950 के दशक के शेल ऑयल के सड़क नक्शे नक्शों को विपणन के एक उपयोगी उदाहरण प्रस्तुत करते हैं। सामने एक बड़े लोगो और अंदर शेल नॉर्थ स्टार कंपास के साथ, ये नक्शे पूरे देश के गैस स्टेशनों पर मुफ्त में दिए जाते थे। उन्होंने सड़कों और प्रमुख विशेषताओं को सीमांकित करके ऑटो यात्रा को सुगम बनाते हुए ब्रांड का विज्ञापन किया, जिसमें पीछे माइलेज चार्ट भी शामिल थे ताकि मोटर चालक गैस रुकने की योजना बना सकें। इन नक्शों में बस मार्गों जैसी प्रतिस्पर्धी परिवहन प्रणालियों को छोड़ दिया गया था।
Public agencies and public-private partnerships also advance agendas via maps. The Home Ownership Loan Corporation redlined maps of the 1930s show even more directly how the government and real estate industry used maps to exclude certain communities. These maps were made for almost every major American city, and the zones they marked as risky for lenders coincided with neighborhoods where African Americans lived, thus taking them out of the home ownership market.
सरकारी एजेंसियाँ और सार्वजनिक-निजी भागीदारी भी नक्शों के माध्यम से एजेंडा आगे बढ़ाती हैं। होम ओनरशिप लोन कॉर्पोरेशन के 1930 के दशक के लाल रेखांकित नक्शे और भी सीधे तौर पर दिखाते हैं कि सरकार और रियल एस्टेट उद्योग ने कुछ समुदायों को बाहर करने के लिए नक्शों का उपयोग कैसे किया। ये नक्शे लगभग हर प्रमुख अमेरिकी शहर के लिए बनाए गए थे, और जिन क्षेत्रों को उन्होंने ऋणदाताओं के लिए जोखिम भरा चिह्नित किया था, वे उन पड़ोसों से मेल खाते थे जहाँ अफ्रीकी अमेरिकी रहते थे, इस प्रकार उन्हें घर के स्वामित्व के बाजार से बाहर कर दिया गया।
One can look today to gerrymandering efforts in states like Texas and Florida to see how maps are used to control who has access to the levers of democracy. These redistricting cases were done outside of a typical census year in order to win more congressional seats in the 2026 elections.
आज, कोई भी टेक्सास और फ्लोरिडा जैसे राज्यों में जेरीमैन्डरिंग के प्रयासों को देखकर यह देख सकता है कि नक्शों का उपयोग यह नियंत्रित करने के लिए कैसे किया जाता है कि लोकतंत्र के साधनों तक किसकी पहुँच है। ये पुनर्निर्धारण मामले 2026 के चुनावों में अधिक सेनेट सीटें जीतने के उद्देश्य से एक विशिष्ट जनगणना वर्ष के बाहर किए गए थे।
Remapping the ‘behind the scenes’
पुनः मानचित्रण: ‘पर्दे के पीछे’ की सच्चाई
If maps are used to systematically shut minority neighborhoods out of property markets, then remapping these systems can reveal how the strings of government and private industry are pulled to exclude these neighborhoods, and whom this exclusion benefits.
यदि संपत्ति बाजारों से अल्पसंख्यक पड़ोसों को व्यवस्थित रूप से बाहर करने के लिए मानचित्रों का उपयोग किया जाता है, तो इन प्रणालियों का पुनः मानचित्रण यह पता लगा सकता है कि सरकार और निजी उद्योग के धागों को किस तरह खींचा जाता है ताकि इन पड़ोसों को बाहर रखा जा सके, और इस बहिष्कार से किसे लाभ होता है।
In my book “Radical Atlas of Ferguson, USA,” I remap this American city to show what happens behind the scenes in regional and municipal planning, revealing why such stark conditions of inequality persist there.
मेरी किताब “रेडिकल एटलस ऑफ फर्ग्यूसन, यूएसए” में, मैं इस अमेरिकी शहर का पुनः मानचित्रण करता हूँ ताकि यह दिखाया जा सके कि क्षेत्रीय और नगरपालिका योजना में पर्दे के पीछे क्या होता है, और यह पता चलता है कि असमानता की ऐसी कठोर स्थितियाँ वहाँ क्यों बनी रहती हैं।
The suburb of Ferguson, in North St. Louis County, Missouri, made it into the national spotlight in 2014 after a white police officer shot and killed Michael Brown Jr., an unarmed Black teenager. The community response to this injustice helped to spur the Black Lives Matter movement.
मिस्ौरी के नॉर्थ सेंट लुइस काउंटी के उपनगर फर्ग्यूसन, 2014 में राष्ट्रीय सुर्खियों में आया जब एक श्वेत पुलिस अधिकारी ने माइकल ब्राउन जूनियर, एक निहत्थे अश्वेत किशोर को गोली मार दी। इस अन्याय के प्रति समुदाय की प्रतिक्रिया ने ब्लैक लाइव्स मैटर आंदोलन को बढ़ावा देने में मदद की।
With the maps in this book, I layered in new stories to unpack the strained political and economic context underlying Ferguson. For example, historian Walter Johnson points out that there are several major Fortune 500 companies located just blocks from where Brown was killed. While those companies receive heavy tax subsidies and public development incentives for their physical growth, the rest of the municipality’s spending for necessities like public schools and sidewalks remains underfunded. By highlighting these facets of the landscape, maps can show who actually controls the imaginations of urban planners and politicians.
इस किताब में दिए गए मानचित्रों के साथ, मैंने फर्ग्यूसन के अंतर्निहित तनावपूर्ण राजनीतिक और आर्थिक संदर्भ को उजागर करने के लिए नई कहानियाँ जोड़ी हैं। उदाहरण के लिए, इतिहासकार वाल्टर जॉनसन बताते हैं कि ब्राउन की हत्या की जगह से कुछ ही ब्लॉक दूर कई बड़ी फॉर्च्यून 500 कंपनियाँ स्थित हैं। जबकि ये कंपनियाँ अपनी भौतिक वृद्धि के लिए भारी कर सब्सिडी और सार्वजनिक विकास प्रोत्साहन प्राप्त करती हैं, नगरपालिका के बाकी हिस्सों के लिए सार्वजनिक स्कूलों और फुटपाथों जैसी आवश्यक चीज़ों पर खर्च अभी भी अपर्याप्त है। इन पहलुओं को उजागर करके, मानचित्र यह दिखा सकते हैं कि वास्तव में शहरी योजनाकारों और राजनेताओं की कल्पनाओं को कौन नियंत्रित करता है।
Remapping helps policymakers become more aware of biases within the data they use for mainstream neighborhood assessments and municipal map-making. Maps showing seemingly objective crime data, for example, often reinforce ideas of risk in minority neighborhoods. But when property crime in North St. Louis County, where a majority of Black residents live, is overlaid with the white-collar mortgage fraud crimes of 2008 – a dataset not readily available in typical municipal catalogs – it becomes evident how this area was targeted by subprime mortgage lenders. Broadening how people evaluate data and its sources can shift attention to the underlying forces shaping the statistics.
पुनः मानचित्रण नीति निर्माताओं को उन पूर्वाग्रहों के प्रति अधिक जागरूक बनाता है जिनका उपयोग वे मुख्यधारा के पड़ोस मूल्यांकन और नगरपालिका मानचित्रण के लिए डेटा में करते हैं। उदाहरण के लिए, जो मानचित्र वस्तुनिष्ठ अपराध डेटा दिखाते हैं, वे अक्सर अल्पसंख्यक पड़ोसों में जोखिम के विचारों को मजबूत करते हैं। लेकिन जब नॉर्थ सेंट लुइस काउंटी में संपत्ति अपराध (जहाँ अधिकांश अश्वेत निवासी रहते हैं) को 2008 के सफेदपोश बंधक धोखाधड़ी अपराधों के साथ ओवरले किया जाता है – एक ऐसा डेटासेट जो विशिष्ट नगरपालिका कैटलॉग में आसानी से उपलब्ध नहीं है – तो यह स्पष्ट हो जाता है कि इस क्षेत्र को उप-प्राइम बंधक ऋणदाताओं द्वारा कैसे लक्षित किया गया था। डेटा और उसके स्रोतों का मूल्यांकन करने के तरीके को व्यापक बनाने से ध्यान सांख्यिकी को आकार देने वाली अंतर्निहित शक्तियों पर जा सकता है।
Remapping can also combine layers of seemingly unrelated information to discover new links between spatial details. For example, why is voter turnout so low in the ward where Brown was killed? A map of racial demographics combined with polling locations reveals there is not only no polling place in the majority African American ward, but also physical barriers – including an elevated rail line and stream corridor – that prevent residents from easily accessing City Hall and other polling places.
पुनः मानचित्रण उन प्रतीत होने से असंबंधित जानकारी की परतों को भी जोड़ सकता है ताकि स्थानिक विवरणों के बीच नए लिंक खोजे जा सकें। उदाहरण के लिए, वह वार्ड जहाँ ब्राउन की हत्या हुई, वहाँ मतदान प्रतिशत इतना कम क्यों है? नस्लीय जनसांख्यिकी का एक मानचित्र, मतदान स्थानों के साथ मिलकर यह खुलासा करता है कि न केवल बहुसंख्यक अफ्रीकी अमेरिकी वार्ड में कोई मतदान केंद्र नहीं है, बल्कि भौतिक बाधाएँ भी हैं – जिसमें एक ऊंचा रेल लाइन और धारा गलियारा शामिल है – जो निवासियों को सिटी हॉल और अन्य मतदान केंद्रों तक आसानी से पहुंचने से रोकती हैं।
Maps for the people
लोगों के लिए नक्शे
As those in power continue to politicize maps, the practice of remapping can serve the broader public by making those systems of power more visible to everyone.
जैसे-जैसे सत्ता में बैठे लोग नक्शों को राजनीतिक बनाना जारी रखते हैं, पुनर्-नक्शीकरण का अभ्यास व्यापक जनता की सेवा कर सकता है, क्योंकि यह शक्ति प्रणालियों को सभी के लिए अधिक दृश्यमान बनाता है।
Counter maps have inspired activists to edit previously omitted information back into mainstream accounts. Mapmaker Andrew Middleton introduced me to one example: a petrofuturist view of the Shell Oil maps. These counter maps show the roads documented in the Shell Oil maps underwater based on projected sea level rise due to climate change – which is caused predominantly by the burning of fossil fuels produced by companies including Shell.
प्रति-नक्शों ने कार्यकर्ताओं को पहले छोड़ी गई जानकारी को मुख्यधारा के विवरणों में वापस संपादित करने के लिए प्रेरित किया है। नक्शा निर्माता एंड्रयू मिडिलटन ने मुझे एक उदाहरण से परिचित कराया: शेल ऑयल के नक्शों का एक पेट्रोफ्यूचरिस्ट दृष्टिकोण। ये प्रति-नक्शे जलवायु परिवर्तन के कारण अनुमानित समुद्र स्तर में वृद्धि के आधार पर शेल ऑयल के नक्शों में दर्ज सड़कों को पानी के नीचे दिखाते हैं – जो मुख्य रूप से शेल जैसी कंपनियों द्वारा उत्पादित जीवाश्म ईंधन के जलने के कारण होता है।
Maps are scaled geographical projections, ensuring legibility and usefulness. They are understood by people of all ages. They communicate graphically across languages, and they’re portable. When maps and counter maps uncover and layer the otherwise unseen relationships that shape a place, they assert new forms of collective memory, offering more meaningful versions of public authority.
नक्शे मापनीय भौगोलिक प्रक्षेपण होते हैं, जो पठनीयता और उपयोगिता सुनिश्चित करते हैं। वे सभी उम्र के लोगों द्वारा समझे जाते हैं। वे भाषाओं के पार ग्राफिक रूप से संवाद करते हैं, और वे पोर्टेबल होते हैं। जब नक्शे और प्रति-नक्शे उन अन्यथा अदृश्य संबंधों का खुलासा करते हैं और परतें बिछाते हैं जो किसी स्थान को आकार देते हैं, तो वे सामूहिक स्मृति के नए रूप स्थापित करते हैं, जो सार्वजनिक अधिकार के अधिक सार्थक संस्करण प्रदान करते हैं।
Patty Heyda does not work for, consult, own shares in or receive funding from any company or organization that would benefit from this article, and has disclosed no relevant affiliations beyond their academic appointment.
पैटी हेडा किसी भी कंपनी या संगठन के लिए काम नहीं करती हैं, उनसे परामर्श नहीं लेती हैं, उनमें शेयर नहीं रखती हैं, या उनसे फंडिंग प्राप्त नहीं करती हैं जिससे इस लेख को लाभ होगा, और उन्होंने अपनी शैक्षणिक नियुक्ति के अलावा कोई प्रासंगिक जुड़ाव नहीं बताया है।
Read more
-

विक्टर ओर्बान की चुनाव हार का पुतिन, ट्रम्प और दक्षिणपंथी लोकलुभावनवाद के उदय के लिए क्या मतलब है
What Viktor Orbán’s election loss means for Putin, Trump and the rise of right-wing populism
-

गैंडे का सींग: दक्षिण अफ्रीका अंतर्राष्ट्रीय व्यापार को फिर से क्यों शुरू करना चाहता है, और आलोचकों को इसके परिणामों से क्यों डर है
Rhino horn: why South Africa wants to revive the international trade, and why critics fear the consequences