
Lo que los tatuajes de los jugadores de la Copa Mundial dicen sobre su amor, vida y creencias religiosas
What the tattoos of World Cup players say about their love, life and religious beliefs
As millions watch the 2026 FIFA World Cup, players’ tattoos will be on display – offering a glimpse into the inner lives of soccer’s biggest stars.
Mientras millones ven la Copa Mundial FIFA 2026, los tatuajes de los jugadores estarán en exhibición, ofreciendo un vistazo a las vidas internas de las mayores estrellas del fútbol.
As the 2026 FIFA World Cup starts on June 11, 2026, traditional news and social media channels will be full of pictures of the players. Many of them will be showing their tattoos.
Cuando comience la Copa Mundial FIFA 2026 el 11 de junio de 2026, los canales de noticias tradicionales y las redes sociales estarán llenos de fotos de los jugadores. Muchos de ellos mostrarán sus tatuajes.
Body art has become increasingly part of international soccer, although its prevalence can vary across geographical regions. A study of athletes participating in the 2018 World Cup found that Latin American players were the most heavily tattooed, followed by those from Oceania and Europe. African and Asian players are the least tattooed.
El arte corporal se ha convertido cada vez más en parte del fútbol internacional, aunque su prevalencia puede variar entre regiones geográficas. Un estudio de atletas participantes en la Copa Mundial 2018 encontró que los jugadores latinoamericanos estaban más tatuados, seguidos por los de Oceanía y Europa. Los jugadores africanos y asiáticos son los menos tatuados.
I have been studying tattoos and their spiritual and religious roles since 2018. Tattoos are an investment of time and money; they tend to symbolize something important in the person’s life. For professional athletes, however, they take on another level of meaning.
He estado estudiando los tatuajes y sus roles espirituales y religiosos desde 2018. Los tatuajes son una inversión de tiempo y dinero; tienden a simbolizar algo importante en la vida de la persona. Sin embargo, para los atletas profesionales, adquieren un nivel de significado diferente.
These athletes operate in controlled environments in which what they do and say with their bodies is highly regulated. A player cannot freely ski, ride, work out or take vacations without considering contractual obligations to companies and other investors. Most of the professionals playing in the World Cup have also signed sponsorship agreements that regulate what they can display on their social media.
Estos atletas operan en entornos controlados donde lo que hacen y dicen con sus cuerpos está altamente regulado. Un jugador no puede esquiar, montar o hacer ejercicio ni tomar vacaciones libremente sin considerar las obligaciones contractuales con empresas y otros inversores. La mayoría de los profesionales que juegan en la Copa Mundial también han firmado acuerdos de patrocinio que regulan lo que pueden mostrar en sus redes sociales.
Against this backdrop, tattoos remain one of the few spaces of personal freedom. As my colleagues and I found in our research, those who get them are choosing to reveal what is important and sacred to them.
Ante este contexto, los tatuajes siguen siendo uno de los pocos espacios de libertad personal. Como mis colegas y yo encontramos en nuestra investigación, quienes se hacen tatuajes están eligiendo revelar lo que es importante y sagrado para ellos.
Breaking the code
Desvelando el código
Sociologists Sam Belkin and Dale Sheptak argue that tattoos are often a way for athletes to express their humanity in environments where they may be subjects of unreal expectations or treated as an asset. Belkin and Sheptak write that visible tattoos are a type of “nonverbal communication” that enables players to be honest about their personal feelings and what matters to them.
Los sociólogos Sam Belkin y Dale Sheptak argumentan que los tatuajes son a menudo una forma en que los atletas expresan su humanidad en entornos donde pueden ser sujetos de expectativas irreales o tratados como un activo. Belkin y Sheptak escriben que los tatuajes visibles son un tipo de “comunicación no verbal” que permite a los jugadores ser honestos sobre sus sentimientos personales y lo que les importa.
My colleagues and I analyzed the tattoos of the Argentine men’s national team that won the last World Cup in Qatar in 2022. We looked at about 200 pictures and found that 20 of the 26 players on the roster had a total of 226 tattoos.
Mis colegas y yo analizamos los tatuajes del equipo nacional masculino de Argentina que ganó la última Copa Mundial en Qatar en 2022. Revisamos unas 200 fotos y encontramos que 20 de los 26 jugadores de la plantilla tenían un total de 226 tatuajes.
We analyzed the team’s demographics and the tattoo designs and placement on the players’ bodies. We also analyzed interviews where some of them had talked about their lives and, in some cases, the stories behind their tattoos. By placing these tattoos in the broader context of their professional paths and religious and popular culture, we were able to better understand what the body art meant to them.
Analizamos la demografía del equipo y los diseños y colocación de los tatuajes en el cuerpo de los jugadores. También analizamos entrevistas donde algunos hablaron sobre sus vidas y, en algunos casos, las historias detrás de sus tatuajes. Al colocar estos tatuajes en el contexto más amplio de sus trayectorias profesionales y su cultura religiosa y popular, pudimos entender mejor lo que significaba el arte corporal para ellos.
A majority of players expressed their religious beliefs through their tattoos: 75% of them – 15 out of 20 – featured body art of religious figures connected to Catholicism, like the Virgin Mary, Jesus and saints; some also had tattoos of doves associated with the holy spirit, and churches.
La mayoría de los jugadores expresaron sus creencias religiosas a través de sus tatuajes: el 75% de ellos – 15 de 20 – presentaban arte corporal de figuras religiosas conectadas con el catolicismo, como la Virgen María, Jesús y santos; algunos también tenían tatuajes de palomas asociados con el espíritu santo, e iglesias.
We also saw religious diversity. There were tattoos of the Buddha, folk saints and spiritual objects. One player had a tattoo of a dream catcher – a handcrafted willow hoop with a woven net that resembles a spider’s web, typically hung above a bed to offer protection; another had the word “energía” – energy – inked on his body.
También vimos diversidad religiosa. Había tatuajes del Buda, santos populares y objetos espirituales. Un jugador tenía un tatuaje de atrapasueños – un aro de sauce artesanal con una red tejida que se asemeja a la telaraña de una araña, típicamente colgado sobre una cama para ofrecer protección; otro tenía escrita la palabra “energía” en su cuerpo.
Seventy-five percent of the players had tattoos depicting what they achieved in their careers. Some of the symbols they used were trophies, jerseys and numbers. Usually the numbers they got corresponded to the jersey numbers they wear.
El setenta y cinco por ciento de los jugadores tenían tatuajes que representaban lo que habían logrado en sus carreras. Algunos de los símbolos que usaron fueron trofeos, camisetas y números. Generalmente, los números que obtuvieron correspondían a los números de camiseta que usan.
Eighty percent – 16 players – had tattoos that portrayed what they loved. These tattoos include designs of numbers – usually dates of their children’s births – names of beloved ones or their partner’s eyes or lips.
El ochenta por ciento – 16 jugadores – tenía tatuajes que retrataban lo que amaban. Estos tatuajes incluyen diseños de números – generalmente fechas de nacimiento de sus hijos – nombres de seres queridos o los ojos o labios de su pareja.
Some tattoos expressed their extended family, including parents, grandparents, people who helped raise them, and even pets.
Algunos tatuajes expresaron a su familia extendida, incluyendo padres, abuelos, personas que les ayudaron a criarlos e incluso mascotas.
Placement was also important. About 60% of the tattoos were on the arms and head, locations that were easily visible when they are performing on the field.
La ubicación también fue importante. Aproximadamente el 60% de los tatuajes estaban en los brazos y la cabeza, ubicaciones fácilmente visibles cuando están jugando en el campo.
But the design of the tattoo also decided its placement: Religious symbols were usually placed on the entire shoulder or biceps, or on the upper or lower leg. Tattoos related to professional careers were usually located on the player’s dominant leg. Animal tattoos were usually placed on backs, and not visible during games.
Pero el diseño del tatuaje también decidió su colocación: Los símbolos religiosos generalmente se colocaban en todo el hombro o bíceps, o en la pierna superior o inferior. Los tatuajes relacionados con carreras profesionales solían estar ubicados en la pierna dominante del jugador. Los tatuajes de animales generalmente se colocaban en la espalda, y no eran visibles durante los partidos.
Not all tattoos are the same
No todos los tatuajes son iguales
Many scholars who study soccer have examined its relationships with politics and explored how the sport has been a venue for politics. Diego Maradona, for example, got the Argentine Marxist revolutionary and guerrilla leader Che Guevara tattoo on his right arm and Cuban revolutionary Fidel Castro on his calf, expressing his revolutionary political view. Our research team did not find political tattoos among current players.
Muchos académicos que estudian el fútbol han examinado sus relaciones con la política y explorado cómo el deporte ha sido un escenario para la política. Diego Maradona, por ejemplo, se tatuó a Che Guevara, el revolucionario marxista y líder guerrillero argentino, en su brazo derecho y a Fidel Castro, el revolucionario cubano, en su pantorrilla, expresando su visión política revolucionaria. Nuestro equipo de investigación no encontró tatuajes políticos entre los jugadores actuales.
Gender is also important when looking at tattoos. Female players are often subjected to greater scrutiny than their male counterparts. When Argentina’s national women’s team captain Yamila Rodriguez revealed tattoos of Cristiano Ronaldo, she faced intense criticism from fans and media for having the Portuguese superstar and not Argentinean Lionel Messi depicted in tattoo. Rodriguez’s experience highlights that women’s bodies are subjected to personal judgment in a way that men’s are not.
El género también es importante al observar los tatuajes. A las jugadoras a menudo se someten a un escrutinio mayor que sus contrapartes masculinas. Cuando la capitana de la selección nacional femenina de Argentina, Yamila Rodríguez, reveló tatuajes de Cristiano Ronaldo, enfrentó críticas intensas de aficionados y medios por tener representado el tatuaje del superestrella portugués y no el de Lionel Messi argentino. La experiencia de Rodríguez subraya que los cuerpos de las mujeres están sujetos a juicios personales de una manera que no lo están los de los hombres.
This World Cup, with its unprecedented global outreach, offers a unique opportunity to observe the values, beliefs and relationships that players choose to display on their bodies. In some ways, tattoos can be seen as a small window into the players’ souls.
Este Mundial, con su alcance global sin precedentes, ofrece una oportunidad única para observar los valores, las creencias y las relaciones que los jugadores eligen exhibir en sus cuerpos. En cierto modo, los tatuajes pueden verse como una pequeña ventana a las almas de los jugadores.
Gustavo Morello does not work for, consult, own shares in or receive funding from any company or organization that would benefit from this article, and has disclosed no relevant affiliations beyond their academic appointment.
Gustavo Morello no trabaja para, asesora, posee acciones en o recibe financiación de ninguna empresa u organización que se beneficiaría de este artículo, y no ha revelado afiliaciones relevantes más allá de su cargo académico.
Read more
-

La extrema derecha está en auge en Francia, Alemania y partes de Europa. ¿Qué significará esto para Ucrania?
The far right is surging in France, Germany and parts of Europe. What will this mean for Ukraine?
-

La capacidad de China para superar la guerra comercial de Trump fue el resultado de dos décadas
China’s ability to weather Trump’s trade war was two decades in the making