
A rede que monitora os oceanos do mundo está sob pressão – justamente quando é mais necessária.
The network watching the world’s oceans is under pressure – just when it’s needed most
The Global Ocean Observing System informs weather forecasts and climate projections. But funding pressures could create data gaps leaving the world blind.
O Sistema Global de Observação dos Oceanos fornece previsões do tempo e projeções climáticas. Mas pressões de financiamento podem criar lacunas de dados, deixando o mundo cego.
Increasingly, the world’s oceans are telling us our climate system may be changing faster and more dramatically than expected.
Cada vez mais, os oceanos do mundo estão nos dizendo que nosso sistema climático pode estar mudando mais rápido e de forma mais dramática do que o esperado.
These new insights are made using a vast global network of instruments – from drifting floats and moored buoys to research vessels and underwater gliders – that quietly and continuously feed data to scientists.
Esses novos conhecimentos são obtidos usando uma vasta rede global de instrumentos – desde boias flutuantes e boias ancoradas até navios de pesquisa e planadores subaquáticos – que alimentam dados de forma silenciosa e contínua para os cientistas.
Known as the Global Ocean Observing System (GOOS) , it provides the fine-grained data that scientists need to detect changes, test climate models and refine projections of future risk.
Conhecido como Sistema Global de Observação dos Oceanos (GOOS) , ele fornece os dados detalhados que os cientistas precisam para detectar mudanças, testar modelos climáticos e refinar projeções de risco futuro.
But now there is rising concern this system itself is at risk – just when the world needs it most.
Mas agora há uma crescente preocupação de que o próprio sistema esteja em risco – justamente quando o mundo mais precisa dele.
The hidden system behind modern forecasting
O sistema oculto por trás da previsão moderna
The GOOS is often described as a form of climate monitoring – but it is much more than that. It can best be understood as a network of complementary observing systems, each designed to capture different parts of the ocean in different ways.
O GOOS é frequentemente descrito como uma forma de monitoramento climático – mas é muito mais do que isso. Ele pode ser melhor entendido como uma rede de sistemas de observação complementares, cada um projetado para capturar diferentes partes do oceano de maneiras distintas.
Some 4000 autonomous Argo robotic floats sink every ten days down to 2000m depth, before rising to the surface to transmit temperature and salinity profiles to ground stations via satellite.
Cerca de 4000 boias robóticas autônomas Argo afundam a cada dez dias até uma profundidade de 2000m, antes de subirem à superfície para transmitir perfis de temperatura e salinidade às estações terrestres via satélite.
Underwater gliders target eddies, coastal currents and continental margins where floats cannot go. Elephant seals fitted with sensors collect data beneath polar sea ice in regions no other instrument can easily reach.
Os gliders subaquáticos visam vórtices, correntes costeiras e margens continentais onde as boias não conseguem chegar. Focas-elefantes equipadas com sensores coletam dados sob o gelo marinho polar em regiões que nenhum outro instrumento consegue alcançar facilmente.
Each of these platforms answer questions the others cannot. And ocean observations collected by them now underpin many of the forecasting systems that modern societies rely on every day.
Cada uma dessas plataformas responde a perguntas que as outras não conseguem. E as observações oceânicas coletadas por elas sustentam hoje muitos dos sistemas de previsão que as sociedades modernas utilizam diariamente.
That includes the numerical weather models used to generate daily forecasts, which continuously ingest ocean data to predict evolving weather conditions, as well as newer artificial intelligence-based forecasting systems.
Isso inclui os modelos numéricos de previsão do tempo usados para gerar previsões diárias, que ingerem continuamente dados oceânicos para prever condições climáticas em evolução, bem como os sistemas de previsão mais novos baseados em inteligência artificial.
The same is true for hurricane and cyclone forecasts, as well as seasonal forecasting used to anticipate drought, harvests and energy demand. Marine heatwave warnings, sea-level projections and efforts to understand major current systems also rely on sustained long-term observations beneath the ocean surface.
O mesmo é verdade para as previsões de furacões e ciclones, bem como para a previsão sazonal usada para antecipar secas, colheitas e demanda de energia. Os alertas de ondas de calor marinhas, as projeções do nível do mar e os esforços para entender grandes sistemas de correntes também dependem de observações sustentadas e de longo prazo sob a superfície do oceano.
These observations are key for monitoring El Niño climate patterns – including a major event already underway and likely to peak late this year – and major current systems such as the Atlantic Meridional Overturning Circulation.
Essas observações são fundamentais para monitorar os padrões climáticos de El Niño – incluindo um evento importante já em curso e que provavelmente atingirá o pico no final deste ano – e grandes sistemas de correntes, como a Circulação Meridional do Atlântico.
While satellites can measure surface conditions, they still cannot directly observe the deeper waters where heat accumulates, currents reorganise and the precursors of future weather are already forming.
Embora os satélites possam medir as condições de superfície, eles ainda não conseguem observar diretamente as águas mais profundas, onde o calor se acumula, as correntes se reorganizam e os precursores do clima futuro já estão se formando.
In short, the GOOS underpins everything from tomorrow’s storm warnings to next century’s climate adaptation plans.
Em resumo, o GOOS sustenta tudo, desde os alertas de tempestades de amanhã até os planos de adaptação climática do próximo século.
Yet our newly published analysis suggests the system delivering those observations is far more fragile than most people realise.
No entanto, nossa análise recém-publicada sugere que o sistema que fornece essas observações é muito mais frágil do que a maioria das pessoas percebe.
We found that if observations from a single major contributor, the United States, were withdrawn from GOOS, errors in estimates of how fast the ocean is warming would jump by 163% – worse than randomly losing 80% of all global ocean data.
Descobrimos que se as observações de um único grande contribuinte, os Estados Unidos, fossem retiradas do GOOS, os erros nas estimativas de quão rápido o oceano está aquecendo saltariam em 163% – pior do que perder aleatoriamente 80% de todos os dados oceânicos globais.
The reason is largely geographical: US instruments cover every ocean basin and fill critical gaps no other nation currently monitors.
O motivo é em grande parte geográfico: os instrumentos dos EUA cobrem todas as bacias oceânicas e preenchem lacunas críticas que nenhuma outra nação monitora atualmente.
And this is no theoretical concern. Proposed cuts to the National Oceanic and Atmospheric Administration (NOAA) and the National Science Foundation in the United States now threaten exactly this contribution.
E isso não é uma preocupação teórica. Cortes propostos para a Administração Nacional Oceânica e Atmosférica (NOAA) e a Fundação Nacional de Ciência nos Estados Unidos ameaçam exatamente essa contribuição.
Elsewhere, observing systems are also under growing strain, with European programmes facing mounting funding pressure.
Em outros lugares, os sistemas de observação também estão sob crescente tensão, com programas europeus enfrentando pressão crescente de financiamento.
In China, scientists and policymakers are trying to build a more resilient national observing effort – but without the resources currently required to fully support it.
Na China, cientistas e formuladores de políticas estão tentando construir um esforço nacional de observação mais resiliente – mas sem os recursos atualmente necessários para apoiá-lo totalmente.
A resource the world can’t afford to lose
Um recurso que o mundo não pode perder
The total annual cost of operating the GOOS – across all platforms and personnel worldwide – is on the order of US$1.1 billion (about NZ$1.8 billion) .
O custo anual total de operação do GOOS – em todas as plataformas e pessoal em todo o mundo – está na ordem de US$ 1,1 bilhão (cerca de NZ$ 1,8 bilhão) .
If that sounds expensive, consider that a single major hurricane season can cost the United States hundreds of billions of dollars, while marine heatwaves have already collapsed fisheries and triggered mass coral bleaching around the world.
Se isso parece caro, considere que uma única temporada de furacões pode custar aos Estados Unidos centenas de bilhões de dólares, enquanto ondas de calor marinhas já colapsaram pesquerias e desencadearam branqueamento massivo de corais em todo o mundo.
Compared with the economic damage linked to ocean-driven extreme weather and climate disruption, ocean observation is one of the highest-return public investments available.
Comparado com o dano econômico ligado ao clima extremo e à perturbação climática impulsionados pelos oceanos, a observação oceânica é um dos investimentos públicos de maior retorno disponíveis.
The international scientific conference OceanObs’29, to be held in China in three years’ time, will be an opportunity to negotiate a more balanced global observing system – one better aligned with today’s economic realities and maritime interests.
A conferência científica internacional OceanObs’29, a ser realizada na China em três anos, será uma oportunidade para negociar um sistema global de observação mais equilibrado – um melhor alinhado com as realidades econômicas e os interesses marítimos de hoje.
It should also encourage greater scientific cooperation among countries, helping ensure complementary observing networks collectively cover as much of the global ocean as possible.
Deve também incentivar uma maior cooperação científica entre os países, ajudando a garantir que as redes de observação complementares cubram o máximo possível do oceano global.
Maintaining that coverage requires constant renewal.
Manter essa cobertura exige renovação constante.
Argo floats typically last four to five years before their batteries fail. This means they must continually be deployed to prevent gaps emerging across the oceans.
As boias Argo geralmente duram de quatro a cinco anos antes que suas baterias falhem. Isso significa que elas devem ser implantadas continuamente para evitar lacunas que surjam nos oceanos.
New Zealand plays a surprisingly important role here. Since 2004, the research vessel Kaharoa has helped deploy more than 1,100 Argo floats for international partners across the Pacific and Southern Ocean.
A Nova Zelândia desempenha um papel surpreendentemente importante aqui. Desde 2004, o navio de pesquisa Kaharoa ajudou a implantar mais de 1.100 boias Argo para parceiros internacionais no Pacífico e no Oceano Austral.
This demonstrates that even smaller countries can use their institutions, expertise and maritime interest to make important contributions.
Isso demonstra que até países menores podem usar suas instituições, experiência e interesse marítimo para fazer contribuições importantes.
At the same time, if any one component of the GOOS is removed because of political decisions made in the US or elsewhere, the whole system’s ability to deliver reliable information would degrade.
Ao mesmo tempo, se qualquer componente do GOOS for removido devido a decisões políticas tomadas nos EUA ou em outro lugar, a capacidade de todo o sistema de fornecer informações confiáveis se degradaria.
That would require a rebuild of the system which would prove much more difficult and expensive than the cost of sustaining it today.
Isso exigiria uma reconstrução do sistema que seria muito mais difícil e cara do que o custo de sustentá-lo hoje.
More importantly, it could leave the world flying blind into the most consequential transformation of the planet’s climate in human history.
Mais importante ainda, isso poderia deixar o mundo navegando às cegas em direção à transformação mais consequencial do clima do planeta na história humana.
The author acknowledges the contributions of Sabrina Speich, John P. Abraham and Lijing Cheng to this article.
O autor reconhece as contribuições de Sabrina Speich, John P. Abraham e Lijing Cheng para este artigo.
Kevin Trenberth does not work for, consult, own shares in or receive funding from any company or organisation that would benefit from this article, and has disclosed no relevant affiliations beyond their academic appointment.
Kevin Trenberth não trabalha, não consulta, não possui ações nem recebe financiamento de nenhuma empresa ou organização que se beneficiaria deste artigo, e não divulgou afiliações relevantes além de seu cargo acadêmico.
Read more
-

O que uma ‘era pós-antibiótica’ poderia significar para a medicina moderna
What a ‘post-antibiotic era’ could mean for modern medicine
-

Poeira estelar aprisionada no gelo antártico revela dezenas de milhares de anos do passado do Sistema Solar
Stardust trapped in Antarctic ice reveals tens of thousands of years of Solar System’s past