
ट्रम्प-शी शिखर सम्मेलन कोई ‘चीन में निक्सन’ क्षण नहीं होगा – अभी के लिए बात करना ही काफी है
Trump-Xi summit will be no ‘Nixon in China’ moment – that they are talking is enough for now
Taiwan, trade and AI regulation are on the agenda. But will there be progress on any of these issues during Beijing sit-down?
एजेंडा में ताइवान, व्यापार और एआई विनियमन शामिल हैं। लेकिन बीजिंग की बैठक के दौरान इन मुद्दों पर कोई प्रगति होगी क्या?
Meetings between Chinese and American leaders are not exactly routine, but few are historically groundbreaking.
चीनी और अमेरिकी नेताओं के बीच मुलाकातें बिल्कुल नियमित नहीं हैं, लेकिन कुछ ऐतिहासिक रूप से महत्वपूर्ण हैं।
The exceptions include the very first visit by a sitting U.S. president to China, when Richard Nixon met with Chairman Mao Zedong in Beijing in February 1972 – at a time when America did not even formally recognize the People’s Republic of China. Deng Xiaoping’s visit to the U.S. in 1979 generated a similarly iconic moment when the reformist Chinese leader donned a Stetson at a Texas rodeo, a sign that he would be willing to engage with America in a way that Mao contemplated only near the end of his life.
इन अपवादों में एक बैठे हुए अमेरिकी राष्ट्रपति द्वारा चीन की पहली यात्रा शामिल है, जब रिचर्ड निक्सन ने फरवरी 1972 में बीजिंग में चेयरमैन माओ ज़ेडोंग से मुलाकात की – उस समय जब अमेरिका ने औपचारिक रूप से चीन के लोगों के गणराज्य को मान्यता भी नहीं दी थी। 1979 में अमेरिका की यात्रा ने एक समान प्रतिष्ठित क्षण उत्पन्न किया जब सुधारवादी चीनी नेता ने टेक्सास रोडियो में स्टेटसन टोपी पहनी, जो यह संकेत था कि वह अमेरिका के साथ इस तरह से जुड़ने को तैयार थे जिसकी माओ ने केवल अपने जीवन के अंत के करीब ही कल्पना की थी।
Donald Trump may harbor hopes that his upcoming visit, slated for May 14-15, 2026, could have similar historical significance to those moments half a century ago. It will, after all, be the first face-to-face meeting of U.S. and Chinese leaders in Beijing since Trump’s own visit nearly a decade ago in 2017.
डोनाल्ड ट्रम्प को उम्मीद हो सकती है कि उनकी आगामी यात्रा, जो 14-15 मई, 2026 के लिए निर्धारित है, में पिछले आधी सदी के उन क्षणों के समान ऐतिहासिक महत्व हो सकता है। आखिरकार, यह ट्रम्प की अपनी यात्रा के लगभग एक दशक बाद बीजिंग में अमेरिकी और चीनी नेताओं की पहली आमने-सामने की बैठक होगी।
Yet the outcomes of this Trump summit with Xi Jinping are likely to be vague because the goals for both leaders are also only partially evident. The visit is being driven by trade imperatives, but there are other issues that threaten U.S.-China relations in the longer term.
हालांकि, इस ट्रम्प और शी जिनपिंग के शिखर सम्मेलन के परिणाम अस्पष्ट होने की संभावना है क्योंकि दोनों नेताओं के लिए लक्ष्य भी केवल आंशिक रूप से स्पष्ट हैं। यह यात्रा व्यापार अनिवार्यों द्वारा संचालित हो रही है, लेकिन अन्य मुद्दे हैं जो लंबी अवधि में अमेरिका-चीन संबंधों को खतरे में डालते हैं।
It will be extremely hard for the two sides to address these more deep-rooted divides. Indeed, as an analyst of U.S.-China relations, I believe the world’s two largest economies will have an essentially competitive relationship for years to come, and areas of plausible cooperation – whether on climate change or AI regulation – are increasingly hard to find.
दोनों पक्षों के लिए इन अधिक गहरी जड़ों वाली विभाजनों को संबोधित करना अत्यंत कठिन होगा। वास्तव में, अमेरिका-चीन संबंधों के एक विश्लेषक के रूप में, मेरा मानना है कि दुनिया की दो सबसे बड़ी अर्थव्यवस्थाओं का आने वाले वर्षों तक अनिवार्य रूप से प्रतिस्पर्धी संबंध होगा, और जलवायु परिवर्तन या एआई विनियमन जैसे संभावित सहयोग के क्षेत्र तेजी से खोजने में कठिन होते जा रहे हैं।
Taiwan: A change in US position?
ताइवान: क्या अमेरिका की स्थिति में बदलाव?
One area that has been a source of contention for quite some time is Taiwan. Xi has made it clear that the unification of the island with the mainland cannot be left to “another generation” but has left it vague – up to now – as to how that goal will be achieved.
एक ऐसा क्षेत्र जो काफी समय से विवाद का स्रोत रहा है, वह है ताइवान। शी ने यह स्पष्ट कर दिया है कि द्वीप का मुख्य भूमि के साथ एकीकरण “अगली पीढ़ी” पर छोड़ नहीं दिया जा सकता, लेकिन उन्होंने अभी तक यह अस्पष्ट रखा है कि वह लक्ष्य कैसे प्राप्त किया जाएगा।
The summit has been preceded by lots of chatter about U.S. preparedness to honor its somewhat ambiguous promise to defend Taiwan in the event of an invasion – with Chinese analysts concluding that the war in Iran has severely weakened Washington’s capabilities on this front.
इस शिखर सम्मेलन से पहले अमेरिका द्वारा ताइवान की रक्षा करने के अपने कुछ अस्पष्ट वादे को निभाने की तैयारी के बारे में बहुत चर्चा हुई थी – चीनी विश्लेषकों ने निष्कर्ष निकाला है कि ईरान में युद्ध ने इस मोर्चे पर वाशिंगटन की क्षमताओं को गंभीर रूप से कमजोर कर दिया है।
However, there are plenty of signs that Xi would rather find peaceful means to unite with Taiwan that avoid all-out war, particularly as the examples of Russia in Ukraine and the U.S. in Iran show that the outcomes of wars are not predictable.
हालांकि, कई संकेत हैं कि शी ताइवान के साथ शांतिपूर्ण तरीकों से एकजुट होना पसंद करेंगे जो पूर्ण युद्ध से बचें, खासकर जब यूक्रेन में रूस और ईरान में अमेरिका के उदाहरण दिखाते हैं कि युद्धों के परिणाम अनुमानित नहीं होते हैं।
Instead, China has seemingly concentrated its efforts on influencing the upcoming January 2028 Taiwan presidential election. The leader of the island’s major opposition Kuomintang party, Cheng Li-wun, recently visited the mainland and had a photo op with Xi – a sign that she thinks dealmaking with China might just be acceptable to the Taiwan electorate despite its deep distrust of Beijing.
इसके बजाय, चीन ने कथित तौर पर आगामी जनवरी 2028 के ताइवान राष्ट्रपति चुनाव को प्रभावित करने पर अपना ध्यान केंद्रित किया है। द्वीप की प्रमुख विपक्षी कुओमिन्तांग पार्टी के नेता, เฉंग ली-वुन ने हाल ही में मुख्य भूमि का दौरा किया और शी के साथ एक फोटो अवसर आयोजित किया – यह एक संकेत है कि वह सोचती हैं कि चीन के साथ सौदेबाजी ताइवान के मतदाताओं के लिए बीजिंग के गहरे अविश्वास के बावजूद स्वीकार्य हो सकता है।
To further fuel the narrative of a seemingly inevitable path toward unification, it would be helpful for Xi to have signals that the U.S. is no longer committed to defending Taiwan.
एकीकरण की ओर एक प्रतीत होने वाले अपरिहार्य मार्ग की कथा को और बढ़ावा देने के लिए, शी के लिए यह संकेत होना मददगार होगा कि अमेरिका अब ताइवान की रक्षा के लिए प्रतिबद्ध नहीं है।
China will push for a change from the official position that the U.S. “does not support Taiwan independence” to “the U.S. opposes Taiwan independence.” The latter change sounds minor but would have great significance, as it would essentially be an acknowledgment that the U.S. recognizes unification, by some means, as a legitimate goal in its own right.
चीन आधिकारिक स्थिति से बदलाव के लिए दबाव डालेगा कि अमेरिका “ताइवान की स्वतंत्रता का समर्थन नहीं करता है” से बदलकर “अमेरिका ताइवान की स्वतंत्रता का विरोध करता है” हो जाए। यह बाद का बदलाव मामूली लगता है लेकिन इसमें बहुत महत्व होगा, क्योंकि यह अनिवार्य रूप से यह स्वीकारोक्ति होगी कि अमेरिका किसी भी माध्यम से एक वैध लक्ष्य के रूप में एकीकरण को मान्यता देता है।
Trump has kept his own position ambiguous: He has noted more than once that Taiwan is very close to China and very far from the U.S., but he has also authorized major arms sales to the island that have infuriated Beijing.
ट्रम्प ने अपनी स्थिति को अस्पष्ट रखा है: उन्होंने एक से अधिक बार उल्लेख किया है कि ताइवान चीन के बहुत करीब है और अमेरिका से बहुत दूर है, लेकिन उन्होंने द्वीप को बड़े पैमाने पर हथियार बिक्री भी अधिकृत की है जिससे बीजिंग नाराज हो गया है।
Taiwan’s ruling Democratic Progressive Party does not specifically endorse independence, as it knows that’s a red line for Beijing, but it would regard this change in American language as a serious blow to its position. It’s unlikely that the U.S. would make such a major concession during Trump’s visit – but that won’t stop Beijing from asking for it.
ताइवान की सत्तारूढ़ डेमोक्रेटिक प्रोग्रेसिव पार्टी स्वतंत्रता का विशेष रूप से समर्थन नहीं करती है, क्योंकि वह जानती है कि यह बीजिंग के लिए एक लाल रेखा है, लेकिन वह अमेरिकी भाषा में इस बदलाव को अपनी स्थिति के लिए एक गंभीर झटका मानती है। यह संभावना नहीं है कि ट्रम्प के दौरे के दौरान अमेरिका ऐसा बड़ा रियायत देगा – लेकिन इससे बीजिंग को इसे मांग करने से नहीं रोका जा सकेगा।
AI: The battle for global leadership
एआई: वैश्विक नेतृत्व के लिए लड़ाई
A more tentative but increasingly important area for discussion during the Xi-Trump summit is technology in general and AI in particular.
शी-ट्रम्प शिखर सम्मेलन के दौरान चर्चा के लिए एक अधिक संकोची लेकिन तेजी से महत्वपूर्ण क्षेत्र प्रौद्योगिकी सामान्य और विशेष रूप से एआई है।
Just three years ago, the attitude of the U.S. government was summed up in the phrase of then national security adviser Jake Sullivan: “small yard, high fence.”
सिर्फ तीन साल पहले, अमेरिकी सरकार का रवैया तत्कालीन राष्ट्रीय सुरक्षा सलाहकार जेक सullivan के वाक्यांश में समाहित था: “छोटा मैदान, ऊंची बाड़।”
In other words, there would be only a few restricted areas of technology, but they would be fiercely guarded.
दूसरे शब्दों में, प्रौद्योगिकी के केवल कुछ प्रतिबंधित क्षेत्र होंगे, लेकिन उनकी कड़ी सुरक्षा की जाएगी।
In 2026, things have changed. In some areas, tech restrictions have just become looser; the U.S. government now permits the sale to China of some high-specification, American-manufactured chips that were previously restricted. That policy was probably driven by the sense that China was developing its own domestic alternatives anyway and that the U.S. was losing market share.
2026 में, चीजें बदल गई हैं। कुछ क्षेत्रों में, तकनीकी प्रतिबंध बस ढीले हो गए हैं; अमेरिकी सरकार अब चीन को कुछ उच्च-विनिर्देश, अमेरिकी-निर्मित चिप्स की बिक्री की अनुमति देती है जो पहले प्रतिबंधित थे। यह नीति शायद इस भावना से प्रेरित थी कि चीन वैसे भी अपने घरेलू विकल्प विकसित कर रहा था और अमेरिका बाजार हिस्सेदारी खो रहा था।
Yet there is growing concern both in the U.S. and China that AI developments are moving too fast for governments – or companies – to know fully what the technology is capable of doing, let alone being able to regulate it.
फिर भी, अमेरिका और चीन दोनों में यह बढ़ती चिंता है कि एआई का विकास सरकारों – या कंपनियों – के लिए यह जानने के लिए बहुत तेज़ी से हो रहा है कि वह तकनीक क्या करने में सक्षम है, और इसे विनियमित करने में सक्षम होने से कहीं अधिक।
China and the U.S. both desire to dominate AI and set the global norms and standards surrounding it. But they are also aware that AI has the potential to cause immense damage.
चीन और अमेरिका दोनों एआई पर हावी होने और इसके आसपास के वैश्विक मानदंडों और मानकों को स्थापित करने की इच्छा रखते हैं। लेकिन वे यह भी जानते हैं कि एआई में अपार क्षति पहुंचाने की क्षमता है।
There has been loose discussion of whether any joint form of supervision or regulation of AI between the U.S. and China might be possible. And that could well form part of the discussions during the leaders’ summit.
इस बात पर ढीले तौर पर चर्चा हुई है कि क्या अमेरिका और चीन के बीच एआई के किसी संयुक्त रूप के पर्यवेक्षण या विनियमन की कोई संभावना हो सकती है। और यह नेताओं के शिखर सम्मेलन के दौरान चर्चाओं का हिस्सा हो सकता है।
But realistically, both sides see themselves in fierce competition, and the likelihood that either American or Chinese companies would restrain themselves may be fanciful.
लेकिन यथार्थवादी रूप से, दोनों पक्ष खुद को भयंकर प्रतिस्पर्धा में देखते हैं, और यह संभावना कि या तो अमेरिकी या चीनी कंपनियां खुद को रोकेंगी, काल्पनिक हो सकती है।
The trade elephant in the room
कमरे में व्यापार का हाथी
The most substantial achievements of the summit, however, are likely to be in the least glamorous area: remedying the trade deficit.
हालांकि, शिखर सम्मेलन की सबसे महत्वपूर्ण उपलब्धियाँ शायद सबसे कम आकर्षक क्षेत्र में होंगी: व्यापार घाटे का निवारण करना।
Trump’s tariffs aim to make the United States’ global trade partners pay a higher price for entry to the American market, and China’s persistent and massive trade surplus has been a prime target for the U.S. president.
ट्रम्प के टैरिफ का उद्देश्य संयुक्त राज्य अमेरिका के वैश्विक व्यापार भागीदारों को अमेरिकी बाजार में प्रवेश के लिए अधिक कीमत चुकाने के लिए मजबूर करना है, और चीन का लगातार और विशाल व्यापार अधिशेष अमेरिकी राष्ट्रपति के लिए एक प्रमुख लक्ष्य रहा है।
While there are many American products that China would like to buy, most of them are not products that the U.S. government is willing to let them have, including high-tech equipment that could be used for military purposes.
हालांकि चीन कई अमेरिकी उत्पादों को खरीदना चाहता है, उनमें से अधिकांश वे उत्पाद नहीं हैं जिन्हें अमेरिकी सरकार उन्हें रखने के लिए तैयार है, जिसमें उच्च-तकनीकी उपकरण भी शामिल हैं जिनका उपयोग सैन्य उद्देश्यों के लिए किया जा सकता है।
Instead, the key products are likely to be agricultural, including U.S. soybeans and beef. Look out for concessions from China that would benefit farmers in key Republican states, such as Iowa.
इसके बजाय, प्रमुख उत्पाद संभवतः कृषि संबंधी होंगे, जिनमें अमेरिकी सोयाबीन और बीफ शामिल हैं। चीन से उन रियायतों पर ध्यान दें जो आयोवा जैसे प्रमुख रिपब्लिकन राज्यों के किसानों को लाभ पहुंचाएंगी।
The current tariff dispute between the U.S. and China has frozen into a standoff: The U.S. has agreed to allow China’s goods into its immense market at manageable tariff rates, and China has – mostly – agreed to allow critical minerals and rare earths to flow to U.S. manufacturers.
यूएस और चीन के बीच वर्तमान टैरिफ विवाद एक गतिरोध में जम गया है: अमेरिका ने चीन के माल को प्रबंधनीय टैरिफ दरों पर अपने विशाल बाजार में प्रवेश करने की अनुमति देने पर सहमति व्यक्त की है, और चीन ने – अधिकतर – महत्वपूर्ण खनिजों और दुर्लभ पृथ्वी तत्वों को अमेरिकी निर्माताओं तक पहुंचने की अनुमति देने पर सहमति व्यक्त की है।
That truce lasts until October, but the summit may see it extended.
यह शांति अक्टूबर तक चलती है, लेकिन शिखर सम्मेलन इसे विस्तारित कर सकता है।
Neither side is keen to restart the trade war that marked the summer of 2025, when Trump announced tariffs of over 100% on China and the U.S. was in danger of having key mineral supplies cut off as a result.
दोनों पक्षों ने 2025 की गर्मियों में हुए व्यापार युद्ध को फिर से शुरू करने की कोई इच्छा नहीं है, जब ट्रम्प ने चीन पर 100% से अधिक टैरिफ की घोषणा की थी और परिणामस्वरूप अमेरिका के लिए प्रमुख खनिज आपूर्ति कटने का खतरा था।
Summit to talk about? Perhaps not
किस बारे में बात करने के लिए शिखर सम्मेलन? शायद नहीं
So how consequential will the Trump-Xi summit be? Well, don’t expect another “Nixon meets Mao” moment.
तो ट्रम्प-शी शिखर सम्मेलन कितना महत्वपूर्ण होगा? खैर, किसी और “निक्सन मिलो माओ” क्षण की उम्मीद न करें।
The circumstances more than a half-century on are also remarkably different. Today’s China, unlike in 1972, has an economy and military second only to the U.S. and a central position in global organizations, from the United Nations to the World Trade Organization, particularly as the U.S. retreats from such institutions.
पिछले आधे सदी से अधिक समय से परिस्थितियाँ भी उल्लेखनीय रूप से अलग हैं। आज का चीन, 1972 के विपरीत, अमेरिका के बाद केवल अर्थव्यवस्था और सेना में ही दूसरे स्थान पर है और संयुक्त राष्ट्र से लेकर विश्व व्यापार संगठन तक वैश्विक संगठनों में एक केंद्रीय स्थिति रखता है, खासकर जब अमेरिका ऐसे संस्थानों से पीछे हट रहा है।
Both the U.S. and Chinese sides know that they can expect limited cooperation at best from their opponent.
अमेरिका और चीनी दोनों पक्ष जानते हैं कि वे अपने प्रतिद्वंद्वी से अधिकतम सीमित सहयोग की उम्मीद कर सकते हैं।
But after a period, particularly during the COVID-19 pandemic, when communication between the countries atrophied, it’s still important that they are talking at all.
लेकिन एक अवधि के बाद, विशेष रूप से COVID-19 महामारी के दौरान, जब देशों के बीच संचार क्षीण हो गया था, तब भी यह महत्वपूर्ण है कि वे बात कर रहे हैं।
Rana Mitter does not work for, consult, own shares in or receive funding from any company or organization that would benefit from this article, and has disclosed no relevant affiliations beyond their academic appointment.
राना मित्तल इस लेख से लाभान्वित होने वाली किसी भी कंपनी या संगठन के लिए काम नहीं करते हैं, परामर्श नहीं करते हैं, शेयरों का मालिक नहीं हैं या धन प्राप्त नहीं करते हैं, और उन्होंने अपने अकादमिक पद से परे कोई प्रासंगिक संबद्धता प्रकट नहीं की है।
Read more
-

अमेरिका क्यूबा को नियंत्रित करने के लिए इतना जुनूनी क्यों है?
Why is the US so obsessed with controlling Cuba?
-

हजारों छोटे स्तंभों से ढकी नई प्लास्टिक फिल्म संपर्क में आने पर वायरसों को फाड़ सकती है
New plastic film covered in thousands of tiny pillars can tear apart viruses on contact