
La sécheresse pourrait aggraver la résistance aux antibiotiques, selon les scientifiques
Drought could be making antibiotic resistance worse, scientists say
New research suggests drought-parched soil turbocharges antibiotic resistance in nature, and with UK summers getting drier, that’s a growing problem.
De nouvelles recherches suggèrent que le sol desséché par la sécheresse accélère la résistance aux antibiotiques dans la nature, et avec les étés britanniques qui deviennent plus secs, c’est un problème croissant.
Antibiotic resistance is often associated with hospitals and the overuse of antibiotics in agriculture. Both are genuine problems, but new research suggests another potential culprit that many people haven’t considered – droughts caused by climate change.
La résistance aux antibiotiques est souvent associée aux hôpitaux et à la surutilisation d’antibiotiques en agriculture. Ce sont deux problèmes réels, mais de nouvelles recherches suggèrent un autre coupable potentiel que beaucoup de gens n’ont pas considéré: les sécheresses causées par le changement climatique.
A recent study published in the journal Nature Microbiology found that when soil dries out, it can speed up the natural processes that create and spread antibiotic resistance. This doesn’t mean drought directly creates superbugs in hospitals, but it suggests climate change could make the problem worse.
Une étude récente publiée dans la revue Nature Microbiology a révélé que lorsque le sol s’assèche, il peut accélérer les processus naturels qui créent et propagent la résistance aux antibiotiques. Cela ne signifie pas que la sécheresse crée directement des superbactéries dans les hôpitaux, mais cela suggère que le changement climatique pourrait aggraver le problème.
This matters a lot for the UK. The Met Office predicts that summers will get hotter and drier, with longer droughts if emissions stay high. Meanwhile, the NHS is already struggling with antibiotic-resistant infections, which are harder to treat and keep patients in hospital longer. When standard antibiotics stop working, doctors are sometimes forced to use powerful alternatives that are kept in reserve precisely because overusing them risks making those resistant too. These are known as “drugs of last resort”.
Ceci est très important pour le Royaume-Uni. Le Met Office prévoit que les étés seront plus chauds et plus secs, avec des sécheresses plus longues si les émissions restent élevées. Pendant ce temps, le NHS est déjà confronté à des infections résistantes aux antibiotiques, qui sont plus difficiles à traiter et qui maintiennent les patients à l’hôpital plus longtemps. Lorsque les antibiotiques standards ne fonctionnent plus, les médecins sont parfois contraints d’utiliser des alternatives puissantes qui sont gardées en réserve précisément parce que leur surutilisation risque de les rendre elles-mêmes résistantes. On les appelle les « médicaments de dernier recours ».
So what’s actually happening in the soil? Soil is teeming with bacteria, and many of them naturally produce antibiotics to kill off rivals. Other bacteria carry genes that make them resistant to those attacks.
Alors, que se passe-t-il réellement dans le sol? Le sol grouille de bactéries, et beaucoup d’entre elles produisent naturellement des antibiotiques pour tuer leurs rivaux. D’autres bactéries portent des gènes qui les rendent résistantes à ces attaques.
An arms race in the soil
Une course aux armements dans le sol
In normal, moist soil, bacteria live in a relatively stable environment. But when soil dries out, water gets squeezed into tiny, isolated pockets. Bacteria get crowded together, nutrients become scarce and competition turns brutal. In these conditions, bacteria produce more antibiotics to attack each other, and more resistance genes emerge to help them survive. It’s an arms race fuelled by drought.
Dans un sol normal et humide, les bactéries vivent dans un environnement relativement stable. Mais lorsque le sol s’assèche, l’eau est expulsée en minuscules poches isolées. Les bactéries se retrouvent entassées, les nutriments deviennent rares et la compétition devient brutale. Dans ces conditions, les bactéries produisent plus d’antibiotiques pour s’attaquer les unes aux autres, et plus de gènes de résistance émergent pour les aider à survivre. C’est une course aux armements alimentée par la sécheresse.
Here’s why that’s relevant to human health: bacteria can swap genes with each other through a process called horizontal gene transfer – think of it like sharing a video game cheat code. This means resistance genes from soil bacteria can be picked up by bacteria that infect humans. In fact, some resistance genes found in soil bacteria have already been spotted in bacteria that infect people, hinting at a long evolutionary connection between the two.
Voici pourquoi cela est pertinent pour la santé humaine: les bactéries peuvent échanger des gènes entre elles par un processus appelé transfert génique horizontal – imaginez cela comme le partage d’un code de triche de jeu vidéo. Cela signifie que des gènes de résistance provenant des bactéries du sol peuvent être récupérés par des bactéries qui infectent les humains. En fait, certains gènes de résistance trouvés dans les bactéries du sol ont déjà été repérés dans des bactéries qui infectent les personnes, ce qui laisse entrevoir un long lien évolutif entre les deux.
Some large studies have found that drier regions of the world tend to report higher levels of antibiotic-resistant infections in hospitals, even when taking differences in wealth and healthcare quality into account. However, these studies show correlation, not direct cause and effect. Other factors like how infections are tracked or how easy it is to access healthcare could also explain this pattern.
De grandes études ont montré que les régions les plus sèches du monde signalent tendance à présenter des taux plus élevés d’infections résistantes aux antibiotiques dans les hôpitaux, même en tenant compte des différences de richesse et de qualité des soins de santé. Cependant, ces études montrent une corrélation, pas une cause à effet directe. D’autres facteurs, comme la manière dont les infections sont suivies ou la facilité d’accès aux soins de santé, pourraient également expliquer ce schéma.
Some of the soil bacteria linked to this problem are close relatives of hospital pathogens like Klebsiella pneumoniae and Pseudomonas aeruginosa, which belong to a group called Eskape, responsible for many of the world’s hardest-to-treat infections. Again, this doesn’t mean these bugs come from soil, but it does show how connected environmental and clinical bacteria really are.
Certaines des bactéries du sol liées à ce problème sont des proches parents de pathogènes hospitaliers comme Klebsiella pneumoniae et Pseudomonas aeruginosa, qui appartiennent à un groupe appelé Eskape, responsable de nombreuses infections les plus difficiles à traiter au monde. Encore une fois, cela ne signifie pas que ces microbes proviennent du sol, mais cela montre à quel point les bactéries environnementales et cliniques sont réellement connectées.
Antibiotic resistance already causes millions of infections every year worldwide. Most efforts to tackle it have focused on cutting unnecessary antibiotic use in medicine and farming, which is still vital. But this research suggests the environment itself, and how climate change is reshaping it, also plays a role we can’t afford to ignore.
La résistance aux antibiotiques provoque déjà des millions d’infections chaque année dans le monde. La plupart des efforts pour y faire face se sont concentrés sur la réduction de l’utilisation inutile d’antibiotiques en médecine et en agriculture, ce qui reste vital. Mais cette recherche suggère que l’environnement lui-même, et la manière dont le changement climatique le remodèle, joue également un rôle que nous ne pouvons pas nous permettre d’ignorer.
This is where the idea of One Health comes in. One Health is the idea that human, animal and environmental health are all closely linked. Antibiotic resistance, seen through this lens, isn’t just a medical problem, it’s an ecological one too.
C’est là qu’intervient l’idée de la Santé unique(One Health). La Santé unique est l’idée que la santé humaine, animale et environnementale sont toutes étroitement liées. La résistance aux antibiotiques, vue sous cet angle, n’est pas seulement un problème médical, c’est aussi un problème écologique.
As droughts become more common in the UK and around the world, scientists will need to keep a much closer eye on what’s happening beneath our feet.
À mesure que les sécheresses deviennent plus fréquentes au Royaume-Uni et dans le monde, les scientifiques devront surveiller de plus près ce qui se passe sous nos pieds.
Manal Mohammed does not work for, consult, own shares in or receive funding from any company or organisation that would benefit from this article, and has disclosed no relevant affiliations beyond their academic appointment.
Manal Mohammed ne travaille pour, ne consulte pas, ne détient pas de parts ni ne reçoit de financement de la part d’aucune entreprise ou organisation qui bénéficierait de cet article, et n’a divulgué aucune affiliation pertinente au-delà de sa nomination universitaire.
Read more
-

Est-ce que Trump s’oriente vers une victoire pyrrhique en Iran ?
Is Trump heading to a Pyrrhic victory in Iran?
-

Qu’est-ce que la « mémoire musculaire » et puis-je améliorer la mienne ?
What is ‘muscle memory’ and can I improve mine?