Israel and Lebanon have signed a ceasefire. But this isn’t a tidy end to a war and attention moves on quickly

Israël et le Liban ont signé un cessez-le-feu. Mais ce n’est pas une fin nette à une guerre et l’attention passe rapidement à autre chose.

Israel and Lebanon have signed a ceasefire. But this isn’t a tidy end to a war and attention moves on quickly

Marika Sosnowski, Senior research fellow, The University of Melbourne

Israel and Lebanon have agreed to a ten-day ceasefire. This may end one phase of the conflict, but it’s unlikely the violence will end.

Israël et le Liban ont convenu d’un cessez-le-feu de dix jours. Cela peut mettre fin à une phase du conflit, mais il est peu probable que la violence cesse.

After weeks of bombardments in southern Lebanon that have killed more than 2,000 people and displaced more than one million residents, Israel has announced a ten-day ceasefire with Lebanon.

Après des semaines de bombardements au sud du Liban qui ont tué plus de 2 000 personnes et déplacé plus d’un million de résidents, Israël a annoncé un cessez-le-feu de dix jours avec le Liban.

Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu, however, vowed to keep Israeli troops in southern Lebanon to create a ten-kilometre “security zone”, raising immediate questions about whether the ceasefire would actually stop Israeli attacks against Hezbollah.

Le Premier ministre israélien Benjamin Netanyahu, cependant, a juré de maintenir les troupes israéliennes au sud du Liban pour créer une « zone de sécurité » de dix kilomètres, soulevant des questions immédiates quant à savoir si le cessez-le-feu arrêterait réellement les attaques israéliennes contre le Hezbollah.

After a previous ceasefire in late 2024 ended 13 months of fighting between Israel and Hezbollah, Israeli troops continued to launch airstrikes and carry out targeted killings of Hezbollah fighters.

Après un précédent cessez-le-feu fin 2024 qui avait mis fin à treize mois de combats entre Israël et le Hezbollah, les troupes israéliennes ont continué de lancer des frappes aériennes et de mener des exécutions ciblées de combattants du Hezbollah.

People like to bound events such as wars with tidy dates and years. It makes them easier to understand and entertains the fantasy that historic events are neat, with understandable beginnings, middles and eventual ends.

Les gens aiment encadrer des événements tels que les guerres avec des dates et des années nettes. Cela les rend plus faciles à comprendre et nourrit la fantaisie selon laquelle les événements historiques sont propres, avec des débuts, des milieux et des fins éventuelles compréhensibles.

But in reality, the messiness and complexities of war rarely hold to these manmade boundaries.

Mais en réalité, le désordre et les complexités de la guerre ne respectent que rarement ces frontières artificielles.

Instead, even after a ceasefire or a peace agreement is in place, many dynamics of war continue. This is the paradox of such agreements: they might end one phase of a conflict, but they inevitably usher in another.

Au lieu de cela, même après qu’un cessez-le-feu ou un accord de paix soit en place, de nombreuses dynamiques de guerre continuent. C’est le paradoxe de tels accords: ils peuvent mettre fin à une phase d’un conflit, mais ils en inaugurent inévitablement une autre.

The good and bad of ceasefires

Le bon et le mauvais des cessez-le-feu

Take Israel’s war in Gaza as an example.

Prenons la guerre d’Israël à Gaza comme exemple.

The war came to an end after Israel and Hamas signed the Gaza Peace Plan, a 20-point deal brokered by the Trump administration, in October 2025.

La guerre a pris fin après qu’Israël et le Hamas aient signé le Plan de paix de Gaza, un accord de 20 points négocié par l’administration Trump, en octobre 2025.

The terms are relatively broad, vague and aspirational. But the deal has had many benefits. The ceasefire decreased Israel’s bombardments of Gaza. The remaining Israeli hostages captured on October 7 2023 were swapped with Palestinian prisoners held in Israeli jails. Somewhat more aid now enters the strip than during the war.

Les termes sont relativement larges, vagues et ambitieux. Mais l’accord a eu de nombreux avantages. Le cessez-le-feu a diminué les bombardements israéliens de Gaza. Les otages israéliens restants capturés le 7 octobre 2023 ont été échangés contre des prisonniers palestiniens détenus dans des prisons israéliennes. Un peu plus d’aide entre maintenant dans la bande que pendant la guerre.

However, the agreement also created other negative dynamics and enabled many problems caused by the war to continue.

Cependant, l’accord a également créé d’autres dynamiques négatives et permis à de nombreux problèmes causés par la guerre de se poursuivre.

For example, after the deal was signed, the public and media attention shifted away from the violence continuing to be committed by Israel to other events. This has meant that in the wake of the peace deal, near-daily Israeli attacks have continued, but with much less scrutiny. Israeli-supported violence against Palestinians in the West Bank has also escalated.

Par exemple, après la signature de l’accord, l’attention du public et des médias s’est détournée de la violence toujours commise par Israël vers d’autres événements. Cela a signifié qu’après l’accord de paix, des attaques israéliennes quasi quotidiennes ont continué, mais avec beaucoup moins d’examen. La violence soutenue par Israël contre les Palestiniens en Cisjordanie a également augmenté.

Humanitarian aid entry into the Gaza Strip also remains vastly below the levels delineated by the peace agreement. And serious discussions about the future governance or development of Gaza – mandated under the peace plan in multiple points – remain uncertain amid the noise of other wars and global events.

L’entrée de l’aide humanitaire dans la bande de Gaza reste également très en deçà des niveaux délimités par l’accord de paix. Et les discussions sérieuses sur la future gouvernance ou le développement de Gaza – mandatés par le plan de paix à plusieurs égards – restent incertaines au milieu du bruit d’autres guerres et événements mondiaux.

We can see similar dynamics in Iran, barely a week after another vaguely worded ceasefire agreement was signed between the US and the Iranian regime.

Nous pouvons voir des dynamiques similaires en Iran, à peine une semaine après la signature d’un autre accord de cessez-le-feu formulé de manière vague entre les États-Unis et le régime iranien.

It appears the regime has taken the opportunity provided by a two-week “peace” to crack down on internal dissent. And in what appears to be an attempt to enhance its negotiating position for future peace talks, the Trump administration has launched a naval blockade of Iranian ports.

Il semble que le régime ait profité de la « paix » de deux semaines pour réprimer la dissidence interne. Et dans ce qui semble être une tentative d’améliorer sa position de négociation pour de futurs pourparlers de paix, l’administration Trump a lancé un blocus naval des ports iraniens.

The short-term truce between Lebanon and Israel might offer Lebanese civilians some level of reprieve. However, it may also provide Israel with a quiet week away from the media spotlight to reinforce its military occupation of southern Lebanon.

La trêve à court terme entre le Liban et Israël pourrait offrir aux civils libanais un certain répit. Cependant, elle pourrait également fournir à Israël une semaine tranquille loin des projecteurs médiatiques pour renforcer son occupation militaire du sud du Liban.

To create Israel’s security zone, Defence Minister Israel Katz said the military would demolish buildings in Lebanese towns near the border and prevent displaced Lebanese from returning to their homes. Netanyahu made clear Israeli troops would remain.

Pour créer sa zone de sécurité, le ministre de la Défense israélien, Israel Katz, a déclaré que l’armée démolirait des bâtiments dans les villes libanaises près de la frontière et empêcherait les Libanais déplacés de retourner chez eux. Netanyahou a clairement indiqué que les troupes israéliennes resteraient.

This can all be more easily accomplished with a ceasefire deal in place.

Tout cela peut être accompli plus facilement avec un accord de cessez-le-feu en place.

Short attention spans

Courtes périodes d’attention

Globally, dozens of countries are currently experiencing armed conflict. Many people scan the news regularly as a way of keeping informed and bearing witness to the dynamics of these wars, casualty figures and how they might potentially end.

Dans le monde, des dizaines de pays vivent actuellement des conflits armés. Beaucoup de gens consultent régulièrement les nouvelles pour se tenir informés et être témoins de la dynamique de ces guerres, des chiffres des victimes et de la manière dont elles pourraient potentiellement se terminer.

This glorified horror plays into our current “headline culture”, which tends to encourage clickbait, sensationalised content and virality. It also means public attention on a particular conflict is not necessarily driven by the scale of suffering, but by media coverage. Because of digital media, we have now a proximate and persistent view of human suffering and death that does not always translate into ongoing attention and action.

Cette horreur glorifiée alimente notre « culture du titre » actuelle, qui a tendance à encourager le clickbait, le contenu sensationnaliste et la viralité. Cela signifie également que l’attention du public portée à un conflit particulier n’est pas nécessairement dictée par l’ampleur de la souffrance, mais par la couverture médiatique. Grâce aux médias numériques, nous avons désormais une vue proche et persistante de la souffrance et de la mort humaines qui ne se traduit pas toujours par une attention et une action continues.

Whether parties to a conflict will reach a ceasefire or peace agreement is certainly worthwhile and important news. However, once a deal is signed, media and public attention often shifts to other more “active”(and also worthy)conflicts. There is currently no shortage of wars to choose from.

Savoir si les parties à un conflit parviendront à un cessez-le-feu ou à un accord de paix est certainement une nouvelle importante et valable. Cependant, une fois qu’un accord est signé, l’attention des médias et du public se déplace souvent vers d’autres conflits plus « actifs »(et tout aussi dignes d’intérêt). Il n’y a actuellement pas de pénurie de guerres au choix.

Because we believe a conflict has “ended” with a deal, what comes after the ceasefire or peace agreement tends to remain obfuscated or under-reported.

Parce que nous croyons qu’un conflit « se termine » avec un accord, ce qui se passe après le cessez-le-feu ou l’accord de paix a tendance à rester obscurci ou sous-rapporté.

The peace agreement paradox

Le paradoxe des accords de paix

Ceasefires and peace agreements are certainly not always a harbinger of peace or a neat full-stop to a war story.

Les cessez-le-feu et les accords de paix ne sont certes pas toujours un présage de paix ou un point final net à une histoire de guerre.

Arguably, the parties to these deals are increasingly aware of the “peace” agreement paradox and are making their political and military calculations accordingly.

Il est soutenable d’affirmer que les parties à ces accords sont de plus en plus conscientes du paradoxe de l’accord de « paix » et ajustent en conséquence leurs calculs politiques et militaires.

If we truly want to grapple with what war and peace directly entails for millions of people in an increasingly complex and volatile world, we need to broaden our understanding about what we mean by ceasefires and peace agreements – and keep up a level of scrutiny long after the deals are signed.

Si nous voulons vraiment comprendre ce que la guerre et la paix impliquent directement pour des millions de personnes dans un monde de plus en plus complexe et volatile, nous devons élargir notre compréhension de ce que nous entendons par cessez-le-feu et accords de paix – et maintenir un niveau de surveillance longtemps après la signature des accords.

Marika Sosnowski does not work for, consult, own shares in or receive funding from any company or organisation that would benefit from this article, and has disclosed no relevant affiliations beyond their academic appointment.

Marika Sosnowski n’est ni employée, ni consultante, ni actionnaire, ni bénéficiaire de fonds de la part d’aucune entreprise ou organisation qui pourrait tirer profit de cet article, et n’a divulgué aucune affiliation pertinente au-delà de sa nomination universitaire.