America at 250: the Britons who supported the War of Independence
,

Amérique à 250 : les Britanniques qui ont soutenu la Guerre d’Indépendance

America at 250: the Britons who supported the War of Independence

Tom Cutterham, Associate Professor of United States History, University of Birmingham

America’s struggle for independence from Britain was supported by some highly influential thinkers in 18th-century Britain.

La lutte de l’Amérique pour son indépendance vis-à-vis de la Grande-Bretagne a été soutenue par certains penseurs très influents en Grande-Bretagne au XVIIIe siècle.

The American revolution was not a straightforward contest between colonists and mother country, despite what the Declaration of Independence said about dissolving the bonds between one people and another. There were, of course, loyalists in America who refused to join the rebel cause. And in Britain, there were many who took the side of the revolution.

La Révolution américaine ne fut pas un simple affrontement entre les colons et la métropole, malgré ce que déclarait la Déclaration d’indépendance sur le démembrement des liens entre un peuple et un autre. Il y eut, bien sûr, des loyalistes en Amérique qui refusèrent de rejoindre la cause rebelle. Et en Grande-Bretagne, beaucoup prenaient parti pour la révolution.

Just like in the colonies themselves, people’s choice of allegiance was sometimes a matter of self-interest. Merchants and manufacturers, whose livelihoods depended on trade with America, were some of the most vocal opponents of the British government’s aggressive policies in the 1760s and 1770s. When fighting broke out in 1775, they organised petitions calling for peace and reconciliation.

Tout comme dans les colonies elles-mêmes, le choix d’allégeance des gens était parfois une question d’intérêt personnel. Les marchands et manufacturiers, dont la subsistance dépendait du commerce avec l’Amérique, furent parmi les opposants les plus virulents aux politiques agressives du gouvernement britannique au cours des années 1760 et 1770. Lorsque les combats éclatèrent en 1775, ils organisèrent des pétitions appelant à la paix et au réconciliation.

But the revolution was also a question of principle – a struggle over the nature and limits of freedom – and plenty of British people treated it that way too.

Mais la révolution était aussi une question de principe – une lutte sur la nature et les limites de la liberté – et beaucoup de Britanniques la considérèrent également comme telle.

In fact, since the 1760s, the American colonists’ dispute with the government had been closely tied to questions about corruption, oligarchy and executive tyranny in Britain itself. The London-based journalist and politician John Wilkes had catalysed a popular opposition movement, making himself the champion of a coalition of London merchants and labourers. They believed the king was gathering too much power, using bribes and jobs to control parliament and keep it from truly representing the people.

En fait, depuis les années 1760, le différend des colons américains avec le gouvernement était étroitement lié à des questions de corruption, d’oligarchie et de tyrannie exécutive en Grande-Bretagne même. Le journaliste et politicien basé à Londres, John Wilkes, avait catalysé un mouvement d’opposition populaire, se faisant le champion d’une coalition de marchands et ouvriers londoniens. Ils croyaient que le roi accumulait trop de pouvoir, utilisant des pots-de-vin et des emplois pour contrôler le parlement et l’empêcher de véritablement représenter le peuple.

It was this political background that produced Thomas Paine, who moved to Philadelphia in 1774 with a recommendation from Benjamin Franklin (who himself was based in London from 1757 until 1775 when he headed home to join the revolution) . A new collection of Paine’s writings suggests that he was far more active than previously thought in the newspaper and pamphlet debates of the 1760s and early 1770s. He did not become a revolutionary in America, but in Britain.

Ce contexte politique donna naissance à Thomas Paine, qui s’installa à Philadelphie en 1774 avec la recommandation de Benjamin Franklin (qui était lui-même basé à Londres de 1757 jusqu’en 1775 lorsqu’il rentra pour rejoindre la révolution) . Une nouvelle collection des écrits de Paine suggère qu’il fut bien plus actif qu’on ne le pensait dans les débats journalistiques et pamphlétaires des années 1760 et du début des années 1770. Il ne devint pas un révolutionnaire en Amérique, mais en Grande-Bretagne.

Figure
English-born political philosopher Thomas Paine was an important figure in America’s fight for independence. Wikimedia Commons
Philosophe politique né en Angleterre, Thomas Paine fut une figure importante dans la lutte américaine pour l’indépendance. Wikimedia Commons

Meanwhile American colonists’ arguments about their own lack of representation, and their abuse by corrupt ministers, resonated across the Atlantic. Wilkes never really won Franklin’s respect, but he did work closely with the Virginian Arthur Lee, who wrote frequently in opposition newspapers while he lived in London between 1770 and 1776. Once “arbitrary rule” was established in the colonies, Lee warned, it would “speedily traverse the ocean, and finally fix itself in England.”

Pendant ce temps, les arguments des colons américains concernant leur propre manque de représentation, et leur abus par des ministres corrompus, résonnaient au-delà de l’Atlantique. Wilkes ne gagna jamais vraiment le respect de Franklin, mais il travailla étroitement avec l’Arthur Lee du Virginie, qui écrivit fréquemment dans des journaux d’opposition pendant son séjour à Londres entre 1770 et 1776. Une fois que le « régime arbitraire » fut établi dans les colonies, prévint Lee, il traverserait « rapidement l’océan, et se fixerait finalement en Angleterre ».

Among those who linked the growing American crisis to the question of representative government was the antislavery activist and lawyer Granville Sharp. He published a pamphlet in 1774 declaring “the people’s natural right to a share in the legislature,” in which he argued that “all British subjects,” including those in America and Ireland, were “equally free by the law of nature.” Irish legislative independence was indeed one of the outcomes of the transatlantic revolutionary struggle.

Parmi ceux qui liaient la crise américaine croissante à la question du gouvernement représentatif figurait l’activiste anti-esclavagiste et avocat Granville Sharp. Il publia un pamphlet en 1774 déclarant « le droit naturel du peuple de participer au législatif », dans lequel il soutenait que « tous les sujets britanniques », y compris ceux d’Amérique et d’Irlande, étaient « également libres par la loi naturelle ». L’indépendance législative irlandaise fut effectivement l’un des résultats de cette lutte révolutionnaire transatlantique.

Working against despotism

Lutter contre le despotisme

As the crisis lurched into outright rebellion in 1775, the historian Catharine Macaulay accused the government of working to speed up “the slow but steady progress of despotism” throughout Britain and its empire. Indeed, Macaulay’s History of England championed the republican revolutionaries of the 17th century.

Alors que la crise dégénérait en rébellion ouverte en 1775, l’historienne Catharine Macaulay accusa le gouvernement de travailler à accélérer « le lent mais constant progrès du despotisme » dans toute la Grande-Bretagne et son empire. En effet, l’Histoire d’Angleterre de Macaulay défendait les révolutionnaires républicains du XVIIe siècle.

Figure
Catharine Macaulay, the first Englishwoman to become a published historian, supported the American revolution, arguing that the people have the right to overthrow their monarch for their own natural rights. Portrait by Robert Edge Pine
Catharine Macaulay, la première femme anglaise à devenir historienne publiée, soutenait la révolution américaine, arguant que le peuple a le droit de renverser son monarque pour leurs propres droits naturels. Portrait par Robert Edge Pine

As the historian Mary Sarah Bilder has recently shown, it inspired Thomas Jefferson’s text of the Declaration of Independence. Macaulay’s brother, John Sawbridge, was one of Wilkes’ leading allies in parliament.

Comme l’historienne Mary Sarah Bilder a récemment montré, cela a inspiré le texte de la Déclaration d’Indépendance de Thomas Jefferson. Le frère de Macaulay, John Sawbridge, était l’un des principaux alliés de Wilkes au parlement.

The patriot cause in the colonies also won strong support among Britain’s dissenting Protestants – those who refused to toe the Church of England line and therefore suffered various exclusions from civil life in Britain. Dissenters had their own tradition of fighting for liberty, which fed into the joint struggles over parliamentary reform and American rights.

La cause patriote dans les colonies a également trouvé un fort soutien parmi les protestants dissidents britanniques – ceux qui refusaient de suivre la doctrine de l’Église d’Angleterre et subissaient par conséquent diverses exclusions de la vie civile en Grande-Bretagne. Les non-conformistes avaient leur propre tradition de lutte pour la liberté, ce qui alimentait les luttes communes concernant la réforme parlementaire et les droits américains.

In the mid-1770s, dissenting schoolteacher James Burgh published a three-volume catalogue of “public errors, defects, and abuses” in the British political system. “When the people take redress into their own hands,” he predicted, “woe to the tyrants”.

Au milieu des années 1770, le professeur de l’école dissident James Burgh publia un catalogue de trois volumes intitulé « erreurs, défauts et abus publics » concernant le système politique britannique. « Quand le peuple se fera justice lui-même », prédisait-il, « malheur aux tyrans ».

Spirit of revolution

Esprit de révolution

Perhaps the most influential pro-American tract published in Britain, though, was the work of the Welsh dissenting intellectual and preacher, Richard Price. His Observations on Civil Liberty sold 60,000 copies, its circulation boosted by the flurry of indignant responses from friends of the government.

Le tract pro-américain le plus influent publié en Grande-Bretagne fut cependant l’œuvre du penseur et prédicateur dissident gallois, Richard Price. Ses Observations on Civil Liberty vendirent 60 000 exemplaires, sa circulation étant stimulée par la vague de réponses indignées des amis du gouvernement.

Price emphasised that liberty depended on popular sovereignty – the rule of all people equally – which he said was being abused on both sides of the ocean. Revolution in America, he argued, was part of an approaching “revolution in the affairs of this kingdom”.

Price insista sur le fait que la liberté dépendait de la souveraineté populaire – le droit de tous les peuples à s’exprimer également – qu’il affirmait être abusé des deux côtés de l’océan. La révolution en Amérique, argumenta-t-il, faisait partie d’une « révolution dans les affaires de ce royaume » qui approchait.

Figure
Welshman Richard Price wrote several influential pamphlets in support of the American revolution, including his Observations on the Nature of Civil Liberty, the Principles of Government, and the Justice and Policy of the War with America, which sold 60,000 copies in Britain. National Library of Wales
Richard Price, Gallois, rédigea plusieurs pamphlets influents en soutien à la révolution américaine, y compris ses Observations on the Nature of Civil Liberty, The Principles of Government et The Justice and Policy of the War with America, qui vendirent 60 000 exemplaires en Grande-Bretagne. National Library of Wales

Price’s book (according to its detractors) made an impression on Britain’s ordinary working people, “taylors, tallow-chandlers, soap-boilers … chimney sweeps” and so on, not to mention “female patriots”. It was certainly read by James Aitken – “John the Painter” – a house painter who had been radicalised to the revolutionary cause while living in the American colonies in the early 1770s. Aitken set fire to the Portsmouth naval dockyard in late 1776 as part of a campaign to cripple the Royal Navy. He was caught and executed in 1777. By then, authorities were seriously worried about the impact the American Revolution was having close to home.

Le livre de Price (selon ses détracteurs) fit sensation auprès des travailleurs ordinaires britanniques: « tailleurs, chandeliers à graisse, savonniers… balayeurs » et ainsi de suite, sans parler des « patriotes féminines ». Il fut certainement lu par James Aitken – « John the Painter » – un peintre domestique qui s’était radicalisé en faveur de la cause révolutionnaire tout en vivant dans les colonies américaines au début des années 1770. Aitken mit le dockyard naval de Portsmouth en feu à la fin de 1776, dans le cadre d’une campagne visant à affaiblir la Royal Navy. Il fut capturé et exécuté en 1777. À ce moment-là, les autorités s’inquiétaient sérieusement de l’impact que la Révolution américaine exerçait près de chez elles.

Most British people never sided with the rebels. Even Price and his fellow sympathisers did not go as far as Paine had done (in Common Sense) and call for the end of the monarchy itself. When Britain’s longstanding Catholic enemy, France, entered the war on the American side in 1778, public opinion swung more firmly behind the government.

La plupart des Britanniques ne se sont jamais rangés du côté des rebelles. Même Price et ses sympathisants n’allèrent pas aussi loin que Paine (dans Common Sense) en appelant à la fin même de la monarchie. Lorsque l’ennemi catholique de longue date de la Grande-Bretagne, la France, entra dans la guerre du côté américain en 1778, l’opinion publique bascula plus fermement derrière le gouvernement.

Still, at the Gordon Riots two years later people were said to have shouted: “Peace with America, and war with France! ” Anger at Britain’s corrupt and oligarchic politics was still widespread.

Pourtant, lors des émeutes de Gordon deux ans plus tard, on entendit crier: « Paix avec l’Amérique, et guerre contre la France! » La colère contre la politique corrompue et oligarchique de la Grande-Bretagne était toujours répandue.

When the British war effort at last petered out following defeat at Yorktown in 1781, a new government took over led by men who had opposed war in the first place. They took some reforming steps before collapsing into infighting.

Lorsque les efforts de guerre britanniques s’éteignirent finalement après la défaite de Yorktown en 1781, un nouveau gouvernement prit le pouvoir, dirigé par des hommes qui s’étaient opposés à la guerre au départ. Ils entreprirent quelques réformes avant de sombrer dans des querelles intestines.

Price, along with plenty of like-minded people, took hope from the outcome. “The struggle has been glorious on the part of America,” he wrote his American friend Benjamin Rush in 1783, “and it has now issued just as I wished it to issue, in the emancipation of the American states and the establishment of their independence”.

Price, avec beaucoup d’esprits similaires, tira de l’issue un espoir. « La lutte a été glorieuse pour l’Amérique », écrivit-il à son ami américain Benjamin Rush en 1783, « et elle s’est maintenant déroulée exactement comme je le souhaitais, dans l’émancipation des États américains et l’établissement de leur indépendance ».

Tom Cutterham does not work for, consult, own shares in or receive funding from any company or organisation that would benefit from this article, and has disclosed no relevant affiliations beyond their academic appointment.

Tom Cutterham ne travaille pas pour, ne consulte pas, ne détient pas d’actions ni ne reçoit de financement de la part d’aucune entreprise ou organisation qui bénéficierait de cet article, et n’a divulgué aucune affiliation pertinente au-delà de sa nomination universitaire.

Read more