In an ant colony, the queen isn’t in charge. So who is?
,

En una colonia de hormigas, la reina no está a cargo. ¿Entonces quién es?

In an ant colony, the queen isn’t in charge. So who is?

Tanya Latty, Associate Professor in Entomology, University of Sydney

In humans, social complexity usually involves clear governance hierarchies, with leaders and middle managers directing our activities. But ants don’t work that way.

En los humanos, la complejidad social generalmente implica jerarquías de gobernanza claras, con líderes y mandos intermedios dirigiendo nuestras actividades. Pero las hormigas no trabajan de esa manera.

Imagine trying to build a house without a blueprint, find a shortcut through an unfamiliar city without a map, or govern a large organisation with no leaders and no meetings.

Imagina intentar construir una casa sin planos, encontrar un atajo a través de una ciudad desconocida sin mapa, o gobernar una gran organización sin líderes ni reuniones.

It sounds impossible. Yet tiny-brained ants, working without leaders or blueprints, have been solving problems like these for millions of years – and no, the queen isn’t the boss telling them what to do.

Suena imposible. Sin embargo, las hormigas de diminuto cerebro, que trabajan sin líderes ni planos, han estado resolviendo problemas como estos durante millones de años, y no, la reina no es la jefa que les dice qué hacer.

By almost any measure, ants are a wildly successful group of animals – there’s an estimated 20 quadrillion of them on Earth and they thrive on every continent but Antarctica.

Por casi cualquier medida, las hormigas son un grupo de animales increíblemente exitoso: hay una estimación de 20 billones en la Tierra y prosperan en todos los continentes excepto la Antártida.

How have these minuscule animals managed to take over the world (and our kitchens) ? The answer is teamwork.

¿Cómo han logrado estos animales minúsculos tomar el control del mundo (y de nuestras cocinas) ? La respuesta es el trabajo en equipo.

Bustling colonies

Colonias bulliciosas

Ants are social animals that live in colonies ranging from a few individuals to vast continent-spanning supercolonies containing billions of ants.

Las hormigas son animales sociales que viven en colonias que van desde unos pocos individuos hasta supercolonias que abarcan continentes y contienen miles de millones de hormigas.

Bustling ant colonies display many of the features we associate with human societies, including:

Las colonias de hormigas bulliciosas muestran muchas de las características que asociamos con las sociedades humanas, incluyendo:

transportation networks

redes de transporte

collective care of the young

cuidado colectivo de los jóvenes

food systems (including agriculture in some species)

sistemas de alimentación (incluida la agricultura en algunas especies)

health care for injured nestmates.

atención médica para los compañeros de nido heridos.

In humans, this level of social complexity usually involves clear governance hierarchies, with leaders and middle managers directing our activities.

En los humanos, este nivel de complejidad social generalmente implica jerarquías de gobernanza claras, con líderes y gerentes intermedios dirigiendo nuestras actividades.

But ants don’t work that way. So who is in charge in an ant colony?

Pero las hormigas no trabajan de esa manera. Entonces, ¿quién está a cargo en una colonia de hormigas?

The answer is simple: no one.

La respuesta es simple: nadie.

The queen isn’t in charge

La reina no está a cargo

Ant colonies are a classic example of a self-organised system, where complex behaviour emerges from the combined actions of many ants. Each follow relatively simple rules while communicating and interacting with each other.

Las colonias de hormigas son un ejemplo clásico de un sistema autoorganizado, donde el comportamiento complejo emerge de las acciones combinadas de muchas hormigas. Cada una sigue reglas relativamente simples mientras se comunican e interactúan entre sí.

The human brain works in a similar way: individual neurons have simple behaviours and cannot think on their own, but together they give rise to the full range of human thought and behaviour.

El cerebro humano funciona de manera similar: las neuronas individuales tienen comportamientos simples y no pueden pensar por sí solas, pero juntas dan lugar a todo el rango de pensamiento y comportamiento humano.

Figure
Sin jefe, no hay problema. Tanya Latty

The queen, whom many people assume is in charge, has little involvement in decision-making or leadership.

La reina, a quien muchas personas asumen que está a cargo, tiene poca participación en la toma de decisiones o el liderazgo.

Instead, her role is to maintain the colony’s workforce by producing new ants.

En cambio, su papel es mantener la fuerza laboral de la colonia produciendo nuevas hormigas.

In some ant species, workers will even kill their queens under particular conditions, such as declining productivity!

En algunas especies de hormigas, las obreras incluso pueden matar a sus reinas bajo ciertas condiciones, ¡como la disminución de la productividad!

By working together, ant colonies are capable of complex behaviours and problem-solving skills far exceeding the abilities of an individual ant.

Al trabajar juntas, las colonias de hormigas son capaces de comportamientos complejos y habilidades de resolución de problemas que superan con creces las capacidades de una hormiga individual.

For example, some ant species run sophisticated transportation networks linking their colony to many food sources.

Por ejemplo, algunas especies de hormigas establecen redes de transporte sofisticadas que conectan su colonia con muchas fuentes de alimento.

When a foraging worker finds a good source of food, such as some crumbs in your kitchen, she lays down drops of attractive chemicals called “pheromones” as she walks home.

Cuando una obrera exploradora encuentra una buena fuente de comida, como algunas migas en tu cocina, deja caer gotas de químicos atractivos llamados «feromonas» mientras regresa a casa.

Other ants in the colony are attracted to the trail, reinforcing it with more pheromones as they go. As a result, the colony can rapidly deploy large numbers of workers to quickly collect food.

Otras hormigas en la colonia se sienten atraídas por el rastro, reforzándolo con más feromonas a medida que avanzan. Como resultado, la colonia puede desplegar rápidamente un gran número de obreras para recolectar comida rápidamente.

While an individual ant is only aware of the foods she herself has visited, the trail network allows the colony as a whole to be “aware” of many foods.

Mientras que una hormiga individual solo es consciente de los alimentos que ella misma ha visitado, la red de senderos permite que la colonia en su conjunto sea «consciente» de muchos alimentos.

Should a food source disappear or decline in quality, the colony can quickly refocus its efforts.

Si una fuente de alimento desaparece o disminuye su calidad, la colonia puede reenfocar rápidamente sus esfuerzos.

Ants can also optimise their trail networks by finding shortcuts.

Las hormigas también pueden optimizar sus redes de senderos encontrando atajos.

Since pheromone trails evaporate over time, shorter paths that are traversed more quickly get reinforced more often. Longer paths, by contrast, receive less traffic and get reinforced less often, which in turn causes the pheromone trail to fade and become less attractive.

Dado que los rastros de feromonas se evaporan con el tiempo, las rutas más cortas que se recorren más rápidamente se refuerzan con más frecuencia. Por el contrario, las rutas más largas reciben menos tráfico y se refuerzan con menos frecuencia, lo que a su vez hace que el rastro de feromonas se desvanezca y sea menos atractivo.

This simple feedback loop allows the colony to “discover” shorter routes that take less time to traverse while eliminating longer routes.

Este simple ciclo de retroalimentación permite a la colonia «descubrir» rutas más cortas que tardan menos tiempo en recorrer mientras eliminan las rutas más largas.

The resulting transportation network can be remarkably efficient.

La red de transporte resultante puede ser notablemente eficiente.

Remarkable architects

Arquitectos notables

Nest construction is another impressive example of the power of self-organisation.

La construcción de nidos es otro ejemplo impresionante del poder de la autoorganización.

Ant nests can be vast and intricately structured, with chambers for raising the young, food storage, and waste.

Los nidos de hormigas pueden ser vastos e intrincadamente estructurados, con cámaras para criar a los jóvenes, almacenamiento de alimentos y desechos.

Yet no ant has a blueprint for the final nest design, nor is a boss ant in charge of directing construction activities.

Sin embargo, ninguna hormiga tiene un plano para el diseño final del nido, ni una hormiga jefa dirige las actividades de construcción.

Instead, ants use simple rules to create their remarkable nest architecture.

En cambio, las hormigas utilizan reglas simples para crear su notable arquitectura de nido.

For example, in the black garden ant Lasius niger, nest building ants excavate soil and form it into small pellets.

Por ejemplo, en la hormiga de jardín negra Lasius niger, las hormigas constructoras excavan la tierra y la forman en pequeños pellets.

These pellets carry chemical cues making other ants more likely to deposit their own pellets nearby.

Estos pellets transportan señales químicas que hacen que otras hormigas sean más propensas a depositar sus propios pellets cerca.

Over time, this leads to the formation of structures such as pillars, walls, and eventually roofs, without any ant understanding the overall design.

Con el tiempo, esto conduce a la formación de estructuras como pilares, paredes y, finalmente, techos, sin que ninguna hormiga entienda el diseño general.

This process, where individuals respond to cues left behind by other individuals, is called “stigmergy” and it underpins the construction of other insect-built structures such as termite mounds and honeycomb.

Este proceso, donde los individuos responden a las señales dejadas por otros individuos, se denomina “estigmergia” y sustenta la construcción de otras estructuras construidas por insectos como montículos de termitas y panales.

More humans, more problems – but not so for ants

Más humanos, más problemas, pero no tanto para las hormigas

The use of simple behavioural rules enables ants to coordinate remarkably effectively as a group.

El uso de reglas de comportamiento simples permite a las hormigas coordinarse de manera notablemente efectiva como grupo.

In a study where groups were tasked with moving a T-shaped object through a tight space, human performance did not improve with group size.

En un estudio donde a los grupos se les encargó mover un objeto en forma de T a través de un espacio reducido, el rendimiento humano no mejoró con el tamaño del grupo.

When participants were instructed not to speak, performance actually declined as groups got bigger.

Cuando se instruyó a los participantes a no hablar, el rendimiento disminuyó en realidad a medida que los grupos se hacían más grandes.

Similarly, it has long been known that as human group size increases, the performance of individual team members tends to decrease, a phenomenon known as the Ringelmann effect.

De manera similar, se sabe desde hace mucho tiempo que a medida que aumenta el tamaño del grupo humano, el rendimiento de los miembros individuales del equipo tiende a disminuir, un fenómeno conocido como el efecto Ringelmann.

Ants, by contrast, showed the opposite pattern: as group size increased, their performance actually improved.

Las hormigas, por el contrario, mostraron el patrón opuesto: a medida que el tamaño del grupo aumentó, su rendimiento mejoró en realidad.

So next time you see a line of ants marching around your house, resist the urge to spray or whack them away.

Así que la próxima vez que veas una línea de hormigas marchando por tu casa, resiste la urgencia de rociarlas o golpearlas.

Instead, take a moment to appreciate these tiny masters of teamwork.

En su lugar, tómate un momento para apreciar a estos pequeños maestros del trabajo en equipo.

Tanya Latty co-founded and volunteers for conservation organisation Invertebrates Australia, is former president of the Australasian Society for the Study of Animal Behaviour and is on the Education committee for the Australian Entomological Society. She receives funding from the Australian Research Council, NSW Saving our Species, and Agrifutures Australia.

Tanya Latty cofundó y es voluntaria de la organización de conservación Invertebrates Australia, es expresidenta de la Sociedad Australasiática para el Estudio del Comportamiento Animal y forma parte del comité de Educación de la Sociedad Entomológica Australiana. Recibe financiación del Consejo de Investigación Australiano, NSW Saving our Species y Agrifutures Australia.