
لماذا وجهت الولايات المتحدة اتهامات جنائية لرئيس كوبا السابق راؤول كاسترو؟
Why has the US indicted former Cuban President Raúl Castro?
Castro’s alleged crimes happened 30 years ago. Here’s why the charges have been levelled now.
وقعت الجرائم المزعومة لكاسترو قبل 30 عامًا. وإليك سبب توجيه التهم الآن.
After a week of speculation, the US Department of Justice has officially indicted Raúl Castro, the 94-year-old ex-president of Cuba.
بعد أسبوع من التكهنات، وجهت وزارة العدل الأمريكية اتهامات رسمية لراؤول كاسترو، الرئيس السابق لكوبا البالغ من العمر 94 عاماً.
The charges relate to a 1996 incident in which the Cuban military allegedly shot down two unarmed civilian planes operated by Brothers to the Rescue.
تتعلق التهم بحادثة وقعت عام 1996، حيث يُزعم أن الجيش الكوبي أسقط طائرتين مدنيتين غير مسلحتين كانت تديرهما منظمة “إخوة لإنقاذ.”
The news comes amid mounting US pressure on the ailing Cuban Republic to change its system of government after 67 years of revolutionary rule.
تأتي هذه الأخبار وسط تزايد الضغط الأمريكي على الجمهورية الكوبية المتداعية لتغيير نظامها الحكومي بعد 67 عاماً من الحكم الثوري.
So why did the United States act now, and what will happen next?
فلماذا تصرفت الولايات المتحدة الآن، وماذا سيحدث بعد ذلك؟
Who is Raúl Castro?
من هو راؤول كاسترو؟
Raúl Castro is the younger brother of Cuban revolutionary leader, Fidel Castro. He joined Fidel’s movement to overthrow the authoritarian US ally, Fulgencio Batista, starting in 1952. He participated in the assault on the Moncada Barracks on July 26 1953, becoming a founding member of the M-26-7 guerrilla movement, the leading organisation in the Cuban revolution.
راؤول كاسترو هو الأخ الأصغر للزعيم الثوري الكوبي فيدل كاسترو. انضم إلى حركة فيدل للإطاحة بالحليف الأمريكي الاستبدادي، فولجنسيو باتيستا، بدءاً من عام 1952. وشارك في الهجوم على ثكنات مونكادا في 26 يوليو 1953، ليصبح عضواً مؤسساً في حركة الم-26-7 المسلحة، وهي المنظمة الرائدة في الثورة الكوبية.
In 1958, he rose to the rank of comandante of the Second Eastern Front. He came to Washington’s attention in June when he kidnapped a group of 50 US Marines to prevent the continued aerial bombardment of his troops and local villagers.
في عام 1958، ارتقى إلى رتبة قائد (كوماندانت) الجبهة الشرقية الثانية. واجتذب انتباه واشنطن في يونيو عندما اختطف مجموعة من 50 من مشاة البحرية الأمريكية لمنع استمرار القصف الجوي لقواته وقرويي المنطقة.
This was a pivotal moment when Raúl become more than Fidel’s brother – he was now a key leader of the revolution.
كانت هذه لحظة محورية عندما أصبح راؤول أكثر من مجرد أخ لفيدل – لقد أصبح الآن قائداً رئيسياً للثورة.
By late 1958, Raúl Castro’s army had liberated much of eastern Cuba from the Batista regime and began marching on Havana to conclude the revolution.
بحلول أواخر عام 1958، حرر جيش راؤول كاسترو جزءاً كبيراً من كوبا الشرقية من نظام باتيستا وبدأ في المسير نحو هافانا لإنهاء الثورة.
From January 1959, Castro became the defence minister at a time when fighting was ongoing. For decades, he was the face of Cuba’s military and the island’s defence.
منذ يناير 1959، أصبح كاسترو وزير الدفاع في وقت كانت فيه المعارك مستمرة. لعقود من الزمن، كان يمثل وجه الجيش الكوبي ودفاع الجزيرة.
When, in April 1961, a group of 1,400 Cuban exiles, supported by the US Central Intelligence Agency (CIA) , attacked Cuba at the Bay of Pigs, Castro’s military secured a famous victory against the exiles, and the US.
عندما هاجمت مجموعة من 1400 من المنفي الكوبيين، بدعم من وكالة المخابرات المركزية الأمريكية (CIA) ، كوبا في خليج الخنازير في أبريل 1961، حقق الجيش الكاسترو نصرًا شهيرًا ضد المنفيين والولايات المتحدة.
He would also rise through the civilian and party ranks in Cuba. From 1976, he served as vice president and then succeeded his ageing brother as president from 2008, a position he would hold until 2019.
كما صعد في الرتب المدنية والحزبية في كوبا. فمنذ عام 1976، شغل منصب نائب الرئيس ثم خلف أخاه المسن كرئيس من عام 2008، وهو المنصب الذي شغله حتى عام 2019.
Raúl Castro remained atop the Communist Party until 2021 and is still viewed as influential in Cuba’s politics. Castro is a soldier, a politician and, above all, a revolutionary who toppled a pivotal US ally and resisted US pressure for decades.
ظل راؤول كاسترو على رأس الحزب الشيوعي حتى عام 2021 ولا يزال يُنظر إليه على أنه مؤثر في السياسة الكوبية. كاسترو هو جندي، وسياسي، وقبل كل شيء، ثوري أطاح بحليف أمريكي محوري وقاوم الضغوط الأمريكية لعقود.
However, Cuba is an authoritarian state that does not tolerate dissent. In 2003, Fidel Castro’s government, of which Raúl Castro was apart, detained dozens of pro-democracy advocates in an event dubbed the “black spring”. One of those detained, José Daniel Ferrer, founder of the Patriotic Union of Cuba, called on the US to stand with the opposition forces in 2025.
ومع ذلك، كوبا دولة استبدادية لا تتسامح مع المعارضة. ففي عام 2003، اعتقلت حكومة فيدل كاسترو، التي كان راؤول كاسترو جزءاً منها، العشرات من المدافعين عن الديمقراطية في حدث أطلق عليه اسم “الربيع الأسود.” ودعا أحد المعتقلين، خوسيه دانييل فيرير، مؤسس الاتحاد الوطني الكوبي، الولايات المتحدة إلى الوقوف مع قوى المعارضة في عام 2025.
What is he accused of doing?
ما الذي يتهم بالقيام به؟
Cuba has been subject to a blockade by the US since 1960. It was also subject to an embargo by the members of the Organisation of American States (OAS) , which includes almost all the countries in the Western Hemisphere, between 1964 and 2009.
خضعت كوبا لحصار من قبل الولايات المتحدة منذ عام 1960. كما خضعت لحظر تجاري من قبل أعضاء منظمة الدول الأمريكية (OAS) ، التي تشمل جميع دول نصف الكرة الغربي تقريباً، في الفترة ما بين عامي 1964 و 2009.
The economic survival of Cuba has always been dependent on the support of a large nation willing to supply it with fuel.
كان البقاء الاقتصادي لكوبا دائماً يعتمد على دعم أمة كبيرة مستعدة لتزويدها بالوقود.
During the Cold War, that was the Soviet Union, whose 1991 collapse was devastating for Cuba and its government. The “Special Period” following 1991 saw fuel shortages, declining food production, social unrest and large-scale emigration from Cuba.
خلال الحرب الباردة، كان الاتحاد السوفيتي، الذي كان انهياره في عام 1991 مدمراً لكوبا وحكومتها. وشهدت “الفترة الخاصة” التي تلت عام 1991 نقصاً في الوقود، وتراجعاً في إنتاج الغذاء، واضطرابات اجتماعية، وهجرة واسعة النطاق من كوبا.
Cuban exiles boarded unstable flotillas in their tens of thousands, hoping to join other exiles in Florida. The Clinton administration in the US eventually allowed for mass migration and the US Coast Guard was regularly helping to save stranded Cubans. Despite this, dozens of people drowned at sea.
صعد المنفيون الكوبيون على متن أساطيل غير مستقرة بعشرات الآلاف، على أمل الانضمام إلى منفيين آخرين في فلوريدا. سمحت إدارة كلينتون في الولايات المتحدة في نهاية المطاف بالهجرة الجماعية، وكان الحرس الساحلي الأمريكي يساعد بانتظام في إنقاذ الكوبيين العالقين. وعلى الرغم من ذلك، غرقت العشرات من الأشخاص في البحر.
A group of Cuban exiles, led by self-declared “Bay of Pigs veteran”, José Basulto, flew reconnaissance flights and reported the location of stranded Cubans to the Coast Guard.
قامت مجموعة من المنفيين الكوبيين، بقيادة خبير مُعلن عن نفسه في “خليج الخنازير”، خوسيه باسولتو، بتنفيذ رحلات استطلاع وأبلغت الحرس الساحلي عن مواقع الكوبيين العالقين.
But the flights had other motives. On several occasions, the planes flew into Cuban airspace, ignored warnings and dropped propaganda designed to trigger anti-government activity.
لكن الرحلات كان لها دوافع أخرى. ففي مناسبات عديدة، طارت الطائرات في المجال الجوي الكوبي، وتجاهلت التحذيرات، وأسقطت دعاية مصممة لإثارة النشاط المناهض للحكومة.
Records made public by William LeoGrande and Peter Kornbluh, authors of a book on the topic, reveal the US knew of these operations and feared Cuba would eventually shoot down the planes, creating an international incident.
تكشف السجلات التي نشرها ويليام ليوجراندي وبيتر كورنبلوه، مؤلفا كتاب عن الموضوع، أن الولايات المتحدة كانت على علم بهذه العمليات وخافت أن تقوم كوبا في نهاية المطاف بإسقاط الطائرات، مما يخلق حادثاً دولياً.
On February 24 1996, the Cuban military indeed shot down two planes, killing all four people on board.
في 24 فبراير 1996، أسقط الجيش الكوبي بالفعل طائرتين، مما أدى إلى مقتل جميع الأشخاص الأربعة على متنهما.
Now, 30 years later, the US Department of Justice alleges that Castro, the then-defence minister, and six others are criminally responsible for the murders of the four men, three of whom were US citizens.
الآن، بعد 30 عاماً، تدعي وزارة العدل الأمريكية أن كاسترو، وزير الدفاع آنذاك، وستة أشخاص آخرين مسؤولون جنائياً عن مقتل الرجال الأربعة، ثلاثة منهم مواطنون أمريكيون.
The US attorney for the Southern District of Florida, Jason A Reding Quiñones, said “this passage of time does not erase murder”.
قال المدعي الأمريكي للمنطقة الجنوبية من فلوريدا، جيسون أ. ريدينغ كينيونيز: “مرور الوقت لا يمحو القتل”.
Why is the US acting now?
لماذا تتصرف الولايات المتحدة الآن؟
Cuba is again suffering under a US blockade, this time initiated following the removal of its fuel guarantor, Venezuelan President Nicolas Maduro in January.
تعاني كوبا مرة أخرى من حصار أمريكي، هذه المرة بعد إزالة ضامن وقودها، الرئيس الفنزويلي نيكولاس مادورو في يناير.
New Venezuelan President Delcy Rodriguez was pressured into ending oil shipments to the island, as were Mexico and other regional partners under the threat of crippling tariffs.
تعرض الرئيس الفنزويلي الجديد ديلسي رودريغيز للضغط لوقف شحنات النفط إلى الجزيرة، وكذلك المكسيك وشركاء إقليميون آخرون تحت تهديد الرسوم الجمركية المُشلّة.
Cuba declared last Thursday it had no fuel or diesel remaining at all. Meanwhile, the humanitarian conditions worsen. Amnesty International reported in 2025 that most Cubans were struggling to find sufficient food and medicine.
أعلنت كوبا يوم الخميس الماضي أنها لم يعد لديها أي وقود أو ديزل على الإطلاق. وفي غضون ذلك، تتدهور الظروف الإنسانية. وأفادت منظمة العفو الدولية في عام 2025 بأن معظم الكوبيين كانوا يكافحون للعثور على ما يكفي من الغذاء والدواء.
In a historic visit in recent days, CIA Director John Ratcliffe spoke with members of the Cuban government in a sign of potential regime change.
في زيارة تاريخية في الأيام الأخيرة، تحدث مدير وكالة المخابرات المركزية جون راتكليف مع أعضاء من الحكومة الكوبية في علامة على احتمال تغيير النظام.
President Donald Trump has also highlighted his motives on Cuba this week, saying “to a lot of people it’s going to be one of the most important things, they’ve been looking for this moment for 65 years”.
سلط الرئيس دونالد ترامب الضوء أيضًا على دوافعه بشأن كوبا هذا الأسبوع، قائلاً: “بالنسبة للكثيرين، سيكون هذا أحد أهم الأشياء، لقد كانوا ينتظرون هذه اللحظة لمدة 65 عامًا.”
Cuban-Americans have indeed been pushing for the removal of the Castros since the 1960s.
لقد كان الكوبيون الأمريكيون بالفعل يضغطون من أجل إبعاد عائلة كاسترو منذ الستينيات.
Secretary of State Marco Rubio, himself a Cuban-American, commemorated Cuba’s 1902 Independence Day by delivering the following message to the Cuban people, in Spanish:
احتفل وزير الخارجية ماركو روبيو، وهو كوبي أمريكي نفسه، بعيد استقلال كوبا عام 1902 من خلال إلقاء الرسالة التالية للشعب الكوبي، باللغة الإسبانية:
and I want to tell you that we, in the US, are offering to help you not only to alleviate the current crisis but also to build a better future.
وأريد أن أقول لكم إننا، في الولايات المتحدة، نعرض عليكم المساعدة ليس فقط لتخفيف الأزمة الحالية ولكن أيضًا لبناء مستقبل أفضل.
The message condemned the Cuban government, and Raúl Castro, as corrupt. He called for regime change, referring to the current Cuban president, Miguel Díaz-Canel.
أدان الخطاب الحكومة الكوبية، ورؤول كاسترو، بالفساد. ودعا إلى تغيير النظام، مشيرًا إلى الرئيس الكوبي الحالي، ميغيل دياز-كانيل.
The indictment of Castro is about more than justice for one man. It’s about Cuban-American politics in Florida, and it’s about the looming potential of regime change in Cuba, America’s primary regional foe for the past 67 years.
إن اتهام كاسترو يتعلق بأكثر من مجرد العدالة لرجل واحد. إنه يتعلق بالسياسة الكوبية الأمريكية في فلوريدا، ويتعلق بالاحتمال الوشيك لتغيير النظام في كوبا، وهو الخصم الإقليمي الرئيسي لأمريكا على مدى السنوات الـ 67 الماضية.
James Trapani does not work for, consult, own shares in or receive funding from any company or organisation that would benefit from this article, and has disclosed no relevant affiliations beyond their academic appointment.
لا يعمل جيمس تراباني لدى، أو يستشير، أو يمتلك أسهمًا في، أو يتلقى تمويلًا من أي شركة أو منظمة قد تستفيد من هذه المقالة، ولم يفصح عن أي انتماءات ذات صلة تتجاوز تعيينه الأكاديمي.
Read more
-

تناولت دراستنا سلوك المراهقين على وسائل التواصل الاجتماعي في 43 دولة – حيث يواجه الأفراد من الخلفيات المحرومة أضراراً أكبر.
Our study looked at teens’ social media behaviour in 43 countries – those from disadvantaged backgrounds face greater harms
-
أزمة حقوق المرأة في أفغانستان هي كارثة إنسانية مستمرة
The women’s rights crisis in Afghanistan is an ongoing humanitarian calamity