
SpaceX de Musk s’annonce comme l’introduction en bourse la plus importante de l’histoire. Il contourne également les règles pour y parvenir.
Musk’s SpaceX is shaping up as the biggest IPO on record. It’s also bending the rules to do so
Markets only work when everyone plays by the same rules, and right now, not everyone is.
Les marchés ne fonctionnent que lorsque tout le monde respecte les mêmes règles, et en ce moment, ce n’est pas le cas pour tout le monde.
Elon Musk’s space exploration company SpaceX has filed confidential papers ahead of a planned public company listing on the US NASDAQ stock exchange.
La société d’exploration spatiale d’Elon Musk, SpaceX, a déposé des documents confidentiels avant une cotation en bourse prévue sur le marché NASDAQ américain.
The initial public offering (IPO) for the company controlled by the world’s richest man is targeting a total valuation of US$2 trillion. Musk plans to list only a small fraction of the company to raise US$75 billion from public investors, which would still make it the largest IPO in history.
L’introduction en bourse (IPO) pour la société contrôlée par l’homme le plus riche du monde vise une valorisation totale de 2 billions de dollars américains. Musk prévoit de coter seulement une petite fraction de la société pour lever 75 milliards de dollars américains auprès d’investisseurs publics, ce qui ferait néanmoins de cette IPO la plus importante de l’histoire.
So, why is SpaceX planning to go public? And what does the IPO mean for investors who might want a tiny slice of the action?
Alors, pourquoi SpaceX prévoit-elle de faire appel au public? Et que signifie cette IPO pour les investisseurs qui voudraient une petite part de l’action?
The backstory
L’arrière-plan
SpaceX says it aims to “ make humanity multiplanetary ”. You would expect no less from Musk, who founded SpaceX in 2002.
SpaceX affirme avoir pour objectif de « rendre l’humanité multiplanétaire ». On ne s’attendait pas à moins de cela de la part de Musk, qui a fondé SpaceX en 2002.
His company’s breakthrough was to re-use as much of the rocket and launcher vehicle as possible. This slashed launch costs to as little as 5% of the costs in the early 2000s, and turned commercial space flight from science fiction into reality. The company says it has now completed about 600 successful rocket landings.
La percée de sa société a été de réutiliser autant que possible la fusée et le véhicule de lancement. Cela a réduit les coûts de lancement à seulement 5 % de ceux du début des années 2000, transformant le vol spatial commercial de la science-fiction en réalité. La société affirme avoir maintenant complété environ 600 atterrissages de fusées réussis.
Yet, for all its space ambitions, SpaceX still derives 50–80% of its revenue from Starlink, a communications business, which provides satellite internet to over 10 million users around the world.
Pourtant, malgré toutes ses ambitions spatiales, SpaceX tire encore 50 à 80 % de son chiffre d’affaires de Starlink, une activité de télécommunications, qui fournit Internet par satellite à plus de 10 millions d’utilisateurs dans le monde entier.
In February 2026, SpaceX merged with xAI, the loss-making AI company behind the Grok chatbot, in what was the largest private merger transaction on record. The deal valued xAI at US$250 billion and SpaceX at US$1 trillion, creating a combined entity worth US$1.25 trillion.
En février 2026, SpaceX a fusionné avec xAI, la société d’IA en difficulté derrière le chatbot Grok, dans ce qui fut la plus grande transaction de fusion privée jamais enregistrée. L’accord a évalué xAI à 250 milliards de dollars américains et SpaceX à 1 billion de dollars américains, créant une entité combinée d’une valeur de 1,25 billion de dollars américains.
The merger has helped to set the stage for the SpaceX IPO.
La fusion a contribué à préparer le terrain pour l’introduction en bourse (IPO) de SpaceX.
Musk suggested the IPO proceeds will be used for launching up to one million data centre satellites into space. The idea is that space-based data centres would be powered by abundant solar energy, and therefore bypass the constraints of electricity and water usage on Earth.
Musk a suggéré que les fonds tirés de l’IPO seraient utilisés pour lancer jusqu’à un million de satellites de centres de données dans l’espace. L’idée est que les centres de données basés dans l’espace seraient alimentés par une énergie solaire abondante, et contourneraient ainsi les contraintes d’utilisation d’électricité et d’eau sur Terre.
Bending the rules for the IPO
Flexibiliser les règles pour l’introduction en bourse
SpaceX may be the first of three mega-IPOs this year, ahead of potential listings of AI companies Anthropic and OpenAI.
SpaceX pourrait être la première des trois méga-introductions en bourse de cette année, avant les cotations potentielles des entreprises d’IA Anthropic et OpenAI.
If it goes ahead with plans to raise US$75 billion, that would represent just 3.75% of the company’s total value. It means the vast majority of SpaceX would remain in private hands, owned by Musk himself and a handful of early private investors. In stock market terms, this is called a low “free float”.
Si elle poursuit ses plans de lever 75 milliards de dollars américains, cela ne représenterait que 3,75 % de la valeur totale de l’entreprise. Cela signifie que la grande majorité de SpaceX resterait entre les mains privées, appartenant à Musk lui-même et à une poignée de premiers investisseurs privés. En termes de marché boursier, on parle d’un faible « free float » (ou « flottant »).
Normally, companies that only list such a small percentage of their total value would not qualify for inclusion in major stock market indices like the S&P 500 or the NASDAQ 100.
Normalement, les entreprises qui ne cotent qu’un si faible pourcentage de leur valeur totale ne seraient pas éligibles pour être incluses dans les principaux indices boursiers comme le S&P 500 ou le NASDAQ 100.
The NASDAQ normally requires at least a 10% free float of shares in a given company. But to allow a potential listing of SpaceX to be included in the index, the exchange has introduced a special adjustment to the weighting of shares and removed the 10% minimum.
Le NASDAQ exige normalement au moins un flottant de 10 % des actions d’une entreprise donnée. Mais pour permettre une cotation potentielle de SpaceX dans l’indice, la bourse a introduit un ajustement spécial de la pondération des actions et a supprimé le minimum de 10 %.
NASDAQ also reduced the normal “seasoning period” before a newly listed company can join the index from three months to just 15 trading days. Again, this is to accommodate the SpaceX listing.
Le NASDAQ a également réduit la « période de maturation » normale avant qu’une société nouvellement cotée puisse rejoindre l’indice, passant de trois mois à seulement 15 jours de bourse. Encore une fois, cela est fait pour accommoder la cotation de SpaceX.
For investors in passive funds, including exchange-trade funds (ETFs), this matters a lot. Currently, more than US$600 billion of investors’ money is with passive funds that track the NASDAQ 100 index. As soon as SpaceX joins the index, these investors will automatically be buying in. The concern is that allowing giant companies such as SpaceX to enter the index too quickly could lead to big price swings, which would expose millions of investors to high volatility.
Pour les investisseurs en fonds passifs, y compris les fonds négociés en bourse (ETF), cela est très important. Actuellement, plus de 600 milliards de dollars américains d’argent d’investisseurs se trouvent dans des fonds passifs qui suivent l’indice NASDAQ 100. Dès que SpaceX rejoindra l’indice, ces investisseurs achèteront automatiquement. La préoccupation est que permettre à des entreprises géantes comme SpaceX d’entrer dans l’indice trop rapidement pourrait entraîner de fortes fluctuations de prix, exposant des millions d’investisseurs à une forte volatilité.
SpaceX wants investors to value it at US$2 trillion, but it only earned US$15 billion in revenue last year. At that rate, it would take 133 years of revenue just to match its current asking price.
SpaceX veut que les investisseurs l’évaluent à 2 billions de dollars américains, mais elle n’a gagné que 15 milliards de dollars de revenus l’année dernière. À ce rythme, il faudrait 133 années de revenus pour atteindre son prix actuel.
Tesla, one of the most expensive stocks in the world, would take just 13 years — making SpaceX’s price tag ten times higher.
Tesla, l’une des actions les plus chères au monde, ne prendrait que 13 ans, ce qui rend le prix de SpaceX dix fois plus élevé.
Other leading market indices, such as S&P 500 and FTSE Russell, are also bending their rules to fast-track the inclusion of very large, newly listed companies.
D’autres principaux indices de marché, tels que le S&P 500 et le FTSE Russell, sont également en train de modifier leurs règles pour accélérer l’inclusion de très grandes entreprises nouvellement cotées.
Many more investors have their money in funds that track S&P indices compared to Nasdaq 100 – more than US$16 trillion in passive funds track the S&P. If the S&P 500 follows NASDAQ’s lead and changes its own rules to accommodate SpaceX, the wave of automatic buying would be even larger.
Beaucoup plus d’investisseurs ont leur argent dans des fonds qui suivent les indices S&P par rapport au Nasdaq 100 – plus de 16 billions de dollars américains en fonds passifs suivent le S&P. Si le S&P 500 suit la voie du NASDAQ et modifie ses propres règles pour accommoder SpaceX, l’onde d’achats automatiques serait encore plus grande.
What does this mean for investors?
Qu’est-ce que cela signifie pour les investisseurs?
Musk’s companies have long been the darlings of non-professional, retail investors, and SpaceX would be no exception. In fact, the company said it aims to sell up to 30% of its shares to non-institutional, individual investors.
Les entreprises de Musk ont longtemps été les favorites des investisseurs non professionnels et particuliers, et SpaceX ne ferait pas exception. En fait, la société a déclaré qu’elle visait à vendre jusqu’à 30 % de ses actions à des investisseurs individuels non institutionnels.
With SpaceX’s sky-high valuation, investors need to stop and think before buying in. But when powerful companies can rewrite the rules in their own favour, thinking carefully becomes a luxury. Markets only work when everyone plays by the same rules, and right now, not everyone is.
Avec l’évaluation très élevée de SpaceX, les investisseurs doivent s’arrêter et réfléchir avant d’acheter. Mais lorsque des entreprises puissantes peuvent réécrire les règles à leur avantage, réfléchir attentivement devient un luxe. Les marchés ne fonctionnent que lorsque tout le monde joue selon les mêmes règles, et en ce moment, tout le monde ne le fait pas.
Marta Khomyn does not work for, consult, own shares in or receive funding from any company or organisation that would benefit from this article, and has disclosed no relevant affiliations beyond their academic appointment.
Marta Khomyn ne travaille pour, ne consulte, ne détient pas d’actions ni ne reçoit de financement d’aucune entreprise ou organisation qui bénéficierait de cet article, et n’a divulgué aucune affiliation pertinente au-delà de sa nomination universitaire.
Read more
-

Les notes de Donald Trump aux États-Unis chutent à un niveau record en raison de la guerre avec l’Iran
Donald Trump’s US ratings fall to a record low amid Iran war
-

Les faux codes QR permettent des arnaques faciles – faites attention à ce que vous scannez là-bas.
Fake QR codes make for easy scams – be careful what you scan out there