
‘赤贫色情’:MrBeast十亿美元帝国的道德困境
‘Poverty porn’: the moral dilemma behind MrBeast’s bill…
Although Jimmy Donaldson might have you think otherwise, exploiting people for entertainment can’t be morally offset by doing good elsewhere.
尽管吉米·唐纳森可能让你有不同的看法,但为了娱乐而剥削他人,不能通过在别处做好事来道德抵消。
Jimmy Donaldson, better known as MrBeast, runs the most subscribed-to YouTube channel in the world (with 484 million subscribers) and has an estimated net worth of US$2.6 billion.
Jimmy Donaldson,更广为人知的是MrBeast,运营着全球订阅人数最多的YouTube频道(拥有4.84亿订阅者),估计净资产为26亿美元。
He is also a prominent philanthropist. Beyond his involvement in fundraising initiatives such as #TeamTrees, which claims to have planted more than 24 million trees worldwide, Donaldson runs a dedicated Beast Philanthropy YouTube channel.
他也是一位著名的慈善家。除了参与#TeamTrees等筹款活动,该活动声称在世界范围内种植了超过2400万棵树之外,Donaldson还运营着一个专门的Beast Philanthropy YouTube频道。
He claims 100% of profits from this channel’s ad revenue, merch sales and sponsorships go towards helping others. This has included paying for 1,000 cataract surgeries, constructing a medical clinic for children rescued from slavery, and building 100 wells to provide clean water in Africa.
他声称该频道的所有广告收入、周边商品销售和赞助的100%都用于帮助他人。这包括支付了1000例白内障手术、为从奴隶中解救出来的儿童建造了一家医疗诊所,以及在非洲建造了100口水井以提供清洁饮用水。
These impressive philanthropic endeavours have dramatically improved the lives of their recipients. How could any of this be controversial?
这些令人印象深刻的慈善努力极大地改善了他们的受益者的生活。这一切怎么可能引起争议呢?
The murky ethics of ‘stunt philanthropy’
“stunt philanthropy”的模糊伦理
Many of Donaldson’s videos involve subjecting people to what might be seen as degrading or exploitative situations, in exchange for money.
多纳森的许多视频涉及让人们处于可能被视为有辱或剥削的境地,以换取金钱。
In Donaldson’s “Ages 1 – 100 Decide Who Wins $250,000” video, contestants (including young children) are put in an intense competitive structure and forced to eliminate one another. We see a grown man help to intentionally eliminate an 11-year-old girl, which leads to her sobbing on camera.
在多纳森的“1岁至100岁决定谁赢得25万美元”视频中,参赛者(包括年幼的孩子)被置于激烈的竞争结构中,被迫互相淘汰。我们看到一个成年男子帮助故意淘汰了一名11岁的女孩,这导致她在镜头前哭泣。
In another video, he tells a random group of shoppers they will win US$250,000 if they are the last to leave the store. Under pressure to stay, they are kept from their families and forced to endure poor living conditions, with some experiencing emotional breakdowns.
在另一个视频中,他告诉一群随机的购物者,如果他们是最后离开商店的人,他们将赢得25万美元。在保持住的压力下,他们被隔绝于家人,被迫忍受恶劣的生活条件,一些人出现了情绪崩溃。
These videos have been labelled by various critics as “poverty porn”, as they could be seen as exploiting the desperation of vulnerable people to generate clicks and ad revenue.
这些视频被各种评论家贴上了“贫困色情”(poverty porn)的标签,因为它们可能被视为利用弱势群体的绝望来产生点击量和广告收入。
The Beast Games reality series, which airs on Prime Video, is also built around challenges designed to provoke contestants into backstabbing one another, experiencing emotional distress, and revealing depressing stories about how badly they need the money.
在Prime Video播出的《野兽游戏》(Beast Games)真人秀系列也是围绕着旨在激怒参赛者互相背叛、经历情绪痛苦,以及揭示他们多么需要这笔钱的令人沮丧的故事而构建的。
Allegations against Donaldson also extend to behind the scenes, particularly in regards to the culture of work in his companies.
对多纳森的指控也延伸到了幕后,特别是在他公司的工作文化方面。
In 2024, several contestants who took part in Beast Games filed a lawsuit against Donaldson’s MrB2024 and other companies involved in the production. They allege they were subject to “chronic mistreatment”, including the infliction of emotional distress, inadequate food and rest breaks, delays in receiving medication, exposure to dangerous conditions, and a failure to prevent sexual harassment.
2024年,一些参加《野兽游戏》的参赛者对多纳森的MrB2024和其他参与制作的公司提起诉讼。他们声称自己遭受了“慢性虐待”,包括精神痛苦的施加、食物和休息时间的不足、药物延迟发放、暴露在危险条件下,以及未能防止性骚扰。
More recently, a former Beast Industries employee sued two of Donaldson’s production companies after suffering alleged sexual harassment and gender bias at work.
最近,一名前野兽工业员工在遭受工作中的性骚扰和性别偏见后,起诉了多纳森的两家制作公司。
You can’t morally offset exploitation of people
你不能在道德上抵消对人的剥削
When it comes to assessing the ethics of Donaldson’s work, one option is to take a simple “consequentialist” perspective. Act consequentialism is the view that the right action is the one which leads to the most amount of good.
在评估唐纳森工作的伦理方面,一种选择是采取一种简单的“后果主义”视角。结果主义是认为正确的行为是能带来最多善的行动。
If a few people suffer exploitative conditions so many more people can enjoy life-saving surgery, then the moral calculus is likely to come out in favour of this situation. Of course, there are longstanding philosophical worries with such a view.
如果少数人遭受剥削性的条件,从而让更多人能够享受救命手术,那么道德计算很可能会倾向于这种情况。当然,这种观点存在着长期的哲学担忧。
The 18th century philosopher Immanuel Kant argued it is wrong to use others as tools to achieve our own ends, even if our ends are morally admirable. Treating some people as mere means right now can’t be morally justified by promising to help others later on.
18世纪的哲学家康德认为,即使我们的目的在道德上值得称赞,也不能将他人作为工具来实现我们自己的目的。现在将某些人视为单纯的手段,不能仅仅因为承诺将来帮助他人就获得道德上的正当性。
According to Kant, one’s motives for helping others are also important, and the moral worth of an action is determined by these motives. So helping others out of a sense of duty has a moral worth that doing the same act out of self-interest does not.
根据康德的观点,帮助他人的动机也同样重要,一个行为的道德价值是由这些动机决定的。因此,出于责任感帮助他人具有道德价值,而出于自利而做同样的事情则没有。
Is Donaldson’s philanthropy motivated by duty and care for others, or by clicks, esteem and ad-revenue? Or perhaps both?
唐纳森的慈善行为是出于责任和对别人的关怀,还是出于点击量、尊重和广告收入?或者两者兼有?
We can’t know the answer. Although, Kant himself did believe all humans are likely to be morally corrupt at the very root of their character.
我们无法知道答案。尽管,康德本人也相信所有人类的本性根源上都可能存在道德上的腐败。
Consent and power
同意与权力
Irrespective of Donaldson’s motives, a broader point remains: his philanthropic videos are an integral part of his overall brand. The philanthropy helps to make the other, more exploitative videos (and the significant revenues they generate) more “morally palatable”.
无论唐纳森的动机如何,一个更广泛的观点仍然存在:他的慈善视频是他整体品牌不可分割的一部分。这种慈善行为有助于使其他更具剥削性的视频(以及它们产生的巨额收入)在“道德上”更易接受。
After all, Donaldson could simply give his money away. He doesn’t need to make people compete, scheme and suffer for it.
毕竟,唐纳森可以简单地将他的钱捐出去。他不需要让人们为了钱而竞争、投机和受苦。
One might counter that the participants have consented to being involved. But when you offer people in economically vulnerable situations potentially life-changing amounts of money to endure degrading conditions, the “voluntariness” becomes contestable.
有人可能会反驳说参与者已经同意参与。但是,当你在经济脆弱的处境中的人们面前提供可能改变一生的巨额资金让他们忍受屈辱的条件时,“自愿性”就变得可以质疑。
This is not what ethicists consider “informed consent”. The offer can be so large that it clouds judgement. And for people without genuine alternatives, saying “no” may not be a realistic option.
这并非伦理学家所认为的“知情同意”。这种提议可能大到模糊判断。对于没有真正替代选择的人来说,说“不”可能并非一个现实的选择。
The fact that Donaldson sometimes subjects himself to similar treatment, such as when he buried himself alive for seven days, deepens rather than lessens the worry, given the power asymmetries at play. He owns the production company, controls the conditions, and profits from the content in ways other participants do not.
唐纳森有时让自己遭受类似待遇的事实,例如他把自己埋在活地里七天,考虑到其中存在的权力不对称,这加深了而不是减轻了担忧。他拥有制作公司,控制着条件,并以其他参与者无法做到的方式从内容中获利。
The underlying structural concerns
潜在的结构性关切
When political problems, such as poverty, or a lack of access to healthcare or clean water, are reduced to entertainment, they undergo a form of what scholars call “depoliticisation”. Political failures that demand collective action, institutional reform and democratic deliberation instead become fodder for entertainment.
当政治问题,例如贫困,或缺乏医疗保健或清洁水等,被简化为娱乐时,它们经历了一种学者们称之为“去政治化”的形式。那些要求集体行动、制度改革和民主审议的政治失败,反而成了娱乐的素材。
If we think we can help solve these problems just by watching viral videos, then we can avoid facing the structural issues that underpin them.
如果我们认为仅仅通过观看病毒式视频就能帮助解决这些问题,那么我们就能避免面对支撑这些问题的结构性问题。
Paul Formosa has received funding from the Australian Research Council, and Meta (Facebook)
保罗·福莫萨(Paul Formosa)获得了澳大利亚研究理事会的资助,以及Meta(Facebook)
Read more
-

理查德·道金斯关于Claude的说法对吗?不。但我们对AI聊天机器人感到有意识,这并不奇怪。
Is Richard Dawkins right about Claude? No. But it’s not…
