
Ai là những ứng cử viên chính để thay thế Keir Starmer làm thủ tướng?
Who are the main contenders to replace Keir Starmer as prime minister?
Streeting accused Starmer of creating a ‘vacuum’ in the Labour party where vision is needed.
Streeting cáo buộc Starmer đã tạo ra một ‘khoảng trống’ trong Đảng Lao động, nơi cần có tầm nhìn.
It has become a given in Westminster circles that Keir Starmer’s tenure as prime minister could be nearing its end. This is because, fairly or unfairly, the UK public have made up their minds – and they do not like him.
Ở Westminster, người ta coi là điều hiển nhiên rằng nhiệm kỳ thủ tướng của Keir Starmer có thể sắp kết thúc. Điều này là vì, dù công bằng hay không, công chúng Anh đã đưa ra quyết định – và họ không thích ông ấy.
Labour MPs know this all too well, having seen the level of animosity on the doorstep during recent election campaigns in England, Wales and Scotland. They just didn’t immediately know what to do about it. But then Wes Streeting quit as health secretary, criticising Starmer in his resignation letter for what he said was a “vacuum” where political vision was required.
Các nghị sĩ Đảng Lao động biết điều này quá rõ, vì họ đã chứng kiến mức độ thù địch ngay tại các ngưỡng cửa trong các chiến dịch bầu cử gần đây ở Anh, Wales và Scotland. Họ chỉ là chưa biết phải làm gì với nó ngay lập tức. Nhưng sau đó Wes Streeting đã từ chức bộ trưởng y tế, chỉ trích Starmer trong thư từ chức vì những gì ông cho là một “khoảng trống” cần tầm nhìn chính trị.
Recent UK history is full of precedents when prime ministers found their position untenable. For the Conservatives, Theresa May, Boris Johnson and Liz Truss were all removed eventually. But such a course of action comes with costs: to party unity, to market sentiment, and in terms of how the voters view political shenanigans.
Lịch sử gần đây của Vương quốc Anh đầy rẫy những tiền lệ khi các thủ tướng thấy vị trí của mình không thể duy trì được. Đối với Đảng Bảo thủ, Theresa May, Boris Johnson và Liz Truss cuối cùng đều bị loại bỏ. Nhưng hành động như vậy đi kèm với cái giá: đối với sự đoàn kết của đảng, đối với tâm lý thị trường, và về cách cử tri nhìn nhận những trò hề chính trị.
This is why, until now, the more thoughtful voices in the Labour party either kept their counsel or argued for caution. But a significant number of Labour MPs believe that a change at the top is now inevitable.
Đây là lý do tại sao, cho đến nay, những tiếng nói chín chắn hơn trong Đảng Lao động hoặc giữ im lặng hoặc ủng hộ sự thận trọng. Nhưng một số lượng đáng kể các nghị sĩ Đảng Lao động tin rằng một sự thay đổi ở cấp cao là điều không thể tránh khỏi.
Streeting, Rayner or Burnham
Streeting, Rayner hay Burnham
From the right of the party, Streeting, the combative former health secretary, is the key figure to challenge Starmer. But he still requires the backing of at least 81 fellow Labour MPs.
Từ cánh hữu của đảng, Streeting, cựu bộ trưởng y tế nổi tiếng thẳng tính, là nhân vật chủ chốt thách thức Starmer. Nhưng ông vẫn cần sự ủng hộ của ít nhất 81 nghị sĩ Đảng Lao động khác.
A Streeting bid for the leadership would be supported by much of the media, but what many regard as his lukewarm re-tread of old Blairite orthodoxies would limit his appeal with the party membership. And members play a significant role in leadership contests.
Tham vọng lãnh đạo của Streeting sẽ được nhiều phương tiện truyền thông ủng hộ, nhưng việc ông bị nhiều người coi là sự tái diễn hời hợt các giáo điều kiểu Blair cũ sẽ hạn chế sức hấp dẫn của ông đối với đảng viên. Và đảng viên đóng vai trò quan trọng trong các cuộc tranh cử lãnh đạo.
By contrast, a likely candidate of the so-called “soft left”, former deputy prime minister Angela Rayner, has now cleared up her tax affairs and is more popular with the party rank-and-file. But she would alienate much of the London commentariat.
Ngược lại, Angela Rayner, cựu phó thủ tướng và ứng cử viên tiềm năng của phe “cánh tả ôn hòa”, hiện đã giải quyết xong các vấn đề thuế và được đảng viên ủng hộ hơn. Nhưng bà sẽ làm xa lánh nhiều nhà bình luận ở London.
What neither Streeting nor Rayner possess is genuine cut-through with the wider British public. And this is where the current mayor of Greater Manchester, Andy Burnham, comes in. Burnham does not have a parliamentary seat and, although he intends to contest the Makerfield constituency made vacant by Josh Simons’ decision to step aside, it is not guaranteed that he will win. Given Labour’s current unpopularity, the party cannot assume it would win a by-election anywhere.
Điều mà cả Streeting lẫn Rayner đều thiếu là sự kết nối thực sự với công chúng Anh rộng lớn hơn. Và đây là lúc Andy Burnham, thị trưởng hiện tại của Greater Manchester, xuất hiện. Burnham không có ghế nghị viện và, mặc dù ông dự định tranh cử khu vực Makerfield bị bỏ trống sau quyết định rút lui của Josh Simons, nhưng không đảm bảo rằng ông sẽ thắng. Với sự mất lòng tin hiện tại của Đảng Lao động, đảng không thể cho rằng mình sẽ thắng bất kỳ cuộc bầu cử bổ sung nào.
And even if Burnham did scale that hurdle, there is a real danger that his replacement as the Labour candidate for the mayoralty would lose to Reform UK. This would allow party opponents to portray Burnham’s move as an indulgence at the expense of the party.
Và ngay cả khi Burnham vượt qua được rào cản đó, cũng có nguy cơ thực sự rằng người thay thế ông làm ứng cử viên Đảng Lao động cho chức thị trưởng sẽ thua Reform UK. Điều này sẽ cho phép các đối thủ trong đảng miêu tả động thái của Burnham là sự nuông chiều gây tổn hại cho đảng.
Nevertheless, if the political stars were to align and Burnham navigates his passage back to Westminster in time for a leadership challenge, he would be a formidable opponent. Burnham not only outpolls his main rivals among Labour members, he also enjoys rare net approval ratings with the public (+6, compared with-12 for Rayner and-20 for Streeting) . Labour MPs will be paying particular attention to those numbers.
Tuy nhiên, nếu các ngôi sao chính trị hội tụ và Burnham điều hướng trở lại Westminster kịp thời cho một cuộc thách đấu lãnh đạo, ông sẽ là một đối thủ đáng gờm. Burnham không chỉ vượt trội hơn các đối thủ chính của mình trong số đảng viên Lao động, mà còn được công chúng đánh giá cao với tỷ lệ tán thành ròng hiếm có (+6, so với-12 của Rayner và-20 của Streeting) . Các nghị sĩ Đảng Lao động sẽ đặc biệt chú ý đến những con số này.
There is strong reason to believe that Rayner will have a crucial role in how this plays out. This could either be by standing for leader herself or through working with Burnham. Either way, she is in an incredibly influential position.
Có lý do mạnh mẽ để tin rằng Rayner sẽ đóng vai trò quan trọng trong diễn biến này. Điều này có thể là bằng cách tự mình ra tranh cử lãnh đạo hoặc thông qua việc hợp tác với Burnham. Dù bằng cách nào, bà cũng đang ở một vị thế cực kỳ có ảnh hưởng.
And what would Labour and the country look like under new leadership? The revolving door at the top partly reflects the extent of the challenges (economic, political, cultural) that the country faces. Voters have not seen rises in their real living standards for two decades, are truly angry and deeply polarised.
Và Đảng Lao động cùng đất nước sẽ trông như thế nào dưới sự lãnh đạo mới? Cánh cửa xoay vòng ở cấp cao phần nào phản ánh mức độ của những thách thức (kinh tế, chính trị, văn hóa) mà đất nước đang phải đối mặt. Cử tri đã không thấy mức sống thực tế của mình tăng trong hai thập kỷ, họ thực sự tức giận và bị phân cực sâu sắc.
The UK is divided on how to go forward, and so is the Labour Party. That is why potential challengers to Starmer really should be careful what they wish for. Much of the political instability of recent years is down to the collective obsession with politics as a short-term and personality-based kind of show business.
Vương quốc Anh đang chia rẽ về cách tiến lên, và Đảng Lao động cũng vậy. Đó là lý do tại sao các đối thủ tiềm năng của Starmer thực sự nên cẩn thận với những gì họ mong muốn. Phần lớn sự bất ổn chính trị trong những năm gần đây là do sự ám ảnh tập thể với chính trị như một loại hình giải trí ngắn hạn và dựa trên cá nhân.
But this ignores the more worrying long-term developments in financial markets that indicate that there is no faith in the UK’s ability to tackle its structural problems any time soon. The eventual winner of Labour’s leadership drama may inherit the throne just as money markets’ patience with the UK runs out.
Nhưng điều này bỏ qua những diễn biến dài hạn đáng lo ngại hơn trên thị trường tài chính, cho thấy rằng không có niềm tin vào khả năng giải quyết các vấn đề cơ cấu của Vương quốc Anh trong tương lai gần. Người chiến thắng cuối cùng của vở kịch lãnh đạo Đảng Lao động có thể sẽ thừa kế ngai vàng ngay khi sự kiên nhẫn của thị trường tiền tệ đối với Vương quốc Anh cạn kiệt.
Charles Lees does not work for, consult, own shares in or receive funding from any company or organisation that would benefit from this article, and has disclosed no relevant affiliations beyond their academic appointment.
Charles Lees không làm việc cho, tư vấn, sở hữu cổ phần hay nhận tài trợ từ bất kỳ công ty hay tổ chức nào được hưởng lợi từ bài viết này, và đã tiết lộ không có mối liên hệ nào ngoài chức vụ học thuật của mình.
Read more
-

Cuộc tranh luận về bản dạng giới có thể làm suy yếu các nỗ lực toàn cầu bảo vệ nạn nhân bạo lực như thế nào
How debate about gender identity could undermine global efforts to protect victims of violence
-

Netanyahu đã cam kết ‘hoàn thành nhiệm vụ’ chống lại Hezbollah. Đây là một lời hứa mà ông không thể thực hiện được.
Netanyahu has pledged to ‘finish the job’ against Hezbollah. It’s a promise he can’t deliver on