Themes of peace and human dignity have been central to Pope Leo as he marks his first year in office
,

Os temas de paz e dignidade humana têm sido centrais para o Papa Leo ao marcar seu primeiro ano no cargo

Themes of peace and human dignity have been central to Pope Leo as he marks his first year in office

Mathew Schmalz, Professor of Religious Studies, College of the Holy Cross

Pope Leo is following the teachings of Francis on human dignity and applying them to ongoing international crises, argues a scholar of global Catholicism.

O Papa Leo está seguindo os ensinamentos de Francisco sobre dignidade humana e aplicando-os a crises internacionais em curso, argumenta um estudioso de catolicismo global.

When he was elected pope on May 8, 2025, Robert Prevost, who took the name Leo XIV, greeted the crowd with Christ’s words to his disciples: “Peace be with you.”

Quando foi eleito papa em 8 de maio de 2025, Robert Prevost, que assumiu o nome de Leo XIV, cumprimentou a multidão com as palavras de Cristo aos seus discípulos: “A paz esteja convosco.”

Peace has become a central theme of the pontificate of the first American pope. In recent months, opposing the war in the Middle East, Leo has said that the “world is being ravaged by a handful of tyrants.” He led a “Prayer Vigil for Peace” on April 11, 2026, in which he criticized how the name of God has been used to justify war and death. He has also said that “military action will not create space for freedom” because true freedom can come only from patient dialogue.

A paz tornou-se um tema central do pontificado do primeiro papa americano. Nos últimos meses, contra a guerra no Oriente Médio, Leo disse que o “mundo está sendo devastado por um punhado de tiranos”. Ele liderou uma “Vigília de Oração pela Paz” em 11 de abril de 2026, na qual criticou como o nome de Deus foi usado para justificar guerra e morte. Ele também disse que “a ação militar não criará espaço para a liberdade”, porque a verdadeira liberdade só pode vir de um diálogo paciente.

Prayer vigil for peace.
Vigília de Oração pela Paz.

Combined with his calls for peace is Leo’s equally outspoken emphasis on human dignity. In an age where power is concentrated in the hands of a few, the pope has urged Christians to make a “radical choice in favor of the weakest.” Technological advances, especially the rise of artificial intelligence, also endanger human dignity by threatening to override “human creativity, imagination and intellect,” he has cautioned.

Combinado com seus apelos pela paz está a ênfase igualmente enfática de Leo na dignidade humana. Em uma era onde o poder está concentrado nas mãos de poucos, o papa exortou os cristãos a fazerem uma “escolha radical em favor dos mais fracos”. Os avanços tecnológicos, especialmente a ascensão da inteligência artificial, também colocam em perigo a dignidade humana ao ameaçar suplantar “a criatividade, imaginação e intelecto humanos”, alertou ele.

In my view as a scholar of global Catholicism, the themes of peace and human dignity are crucial for understanding Leo’s first year as the 267th leader of the Catholic Church.

Na minha opinião como estudioso do catolicismo global, os temas de paz e dignidade humana são cruciais para entender o primeiro ano de Leo como o 267º líder da Igreja Católica.

Calls for peace

Apelos pela paz

During his speech for the 59th World Day of Peace, on Jan. 1, 2026, Leo echoed remarks he made after his election by saying the world should look to Jesus Christ as “our peace.” He called for “unarmed and disarming peace, humble and persevering,” contrasting peace built on military strength versus peace built on love.

Durante seu discurso para o 59º Dia Mundial da Paz, em 1º de janeiro de 2026, Leo ecoou declarações que fez após sua eleição, dizendo que o mundo deveria olhar para Jesus Cristo como “nossa paz”. Ele defendeu uma “paz desarmada e desarmadora, humilde e perseverante”, contrastando a paz construída sobre a força militar versus a paz construída sobre o amor.

In advocating for peace, Leo is echoing his predecessors. Pope Francis invited Presidents Shimon Peres of Israel and Mahmoud Abbas of the Palestinian National Authority to pray for peace in 2014. Benedict XVI condemned “the useless slaughter of war” when recalling Benedict XV’s condemnation of World War I nearly 100 years earlier. Pope John Paul II also argued that war should be “part of humanity’s tragic past” when he visited Coventry, England, which had been devastated during World War II.

Ao defender a paz, Leo ecoa seus antecessores. O Papa Francisco convidou os presidentes Shimon Peres de Israel e Mahmoud Abbas da Autoridade Nacional Palestina a rezarem pela paz em 2014. Bento XVI condenou “o matadouro inútil da guerra” ao recordar a condenação de Bento XV da Primeira Guerra Mundial, quase 100 anos antes. O Papa João Paulo II também argumentou que a guerra deveria ser “parte do trágico passado da humanidade” quando visitou Coventry, na Inglaterra, que havia sido devastada durante a Segunda Guerra Mundial.

Leo has specifically criticized war in Gaza by rejecting the “collective punishment” and “forced displacement” inflicted on Palestinians after Hamas’ attacks on Israelis on Oct. 7, 2023.

Leo criticou especificamente a guerra em Gaza ao rejeitar a “punição coletiva” e o “deslocamento forçado” infligidos aos palestinos após os ataques do Hamas contra israelenses em 7 de outubro de 2023.

Although he is repeating condemnations of war made by other popes, Leo has been drawn into an unprecedented conflict with a U.S. president. In criticizing the U.S. and Israel’s war with Iran, the pope has condemned the loss of life and the failure of negotiations.

Embora esteja repetindo condenações de guerra feitas por outros papas, Leo foi envolvido em um conflito sem precedentes com um presidente dos EUA. Ao criticar a guerra dos EUA e de Israel contra o Irã, o papa condenou a perda de vidas e o fracasso das negociações.

In response, President Donald Trump has called the pope “terrible for Foreign Policy.” For his part, Leo has said that he does not look at policy through “the same perspective” as the U.S. president and his words should not be interpreted as a personal attack.

Em resposta, o presidente Donald Trump chamou o papa de “terrível para a Política Externa”. Por sua vez, Leo disse que não vê a política através “da mesma perspectiva” que o presidente dos EUA e que suas palavras não devem ser interpretadas como um ataque pessoal.

The Catholic Church does have a tradition of “just war theory,” which argues that war can be waged ethically. Vice President JD Vance has stated that the pope is ignoring this tradition. After World War II, however, the Catholic Church has stated its opposition to war clearly and consistently, since modern warfare is so destructive.

A Igreja Católica tem, de fato, uma tradição de “teoria da guerra justa”, que argumenta que a guerra pode ser travada eticamente. O vice-presidente JD Vance afirmou que o papa está ignorando essa tradição. Após a Segunda Guerra Mundial, no entanto, a Igreja Católica declarou sua oposição à guerra de forma clara e consistente, visto que a guerra moderna é tão destrutiva.

Affirming human dignity

Afirmando a dignidade humana

In response to ongoing violence between and within nations of the world, Leo has called for dialogue and respect for humanitarian law. His emphasis on human rights affirms the God-given dignity of all people, especially those whom society has cast aside.

Em resposta à violência contínua entre e dentro das nações do mundo, o Papa Léo defendeu o diálogo e o respeito pelo direito humanitário. Sua ênfase nos direitos humanos afirma a dignidade dada por Deus a todas as pessoas, especialmente aquelas que a sociedade rejeitou.

Figure
Pope Leo visits Bata Prison in Equatorial Guinea on April 22, 2026, emphasizing that incarceration should not strip individuals of their humanity. AP Photo/Andrew Medichini
O Papa Léo visita a Prisão Bata, na Guiné Equatorial, em 22 de abril de 2026, enfatizando que o encarceramento não deve despir os indivíduos de sua humanidade. AP Photo/Andrew Medichini

Human dignity has been an important theme among the popes who have come before Leo. John Paul II spoke about the dignity of the unborn and the elderly in his 1995 encyclical The Gospel of Life. Benedict XVI emphasized how each and every human being has dignity because they are made in the image of God. Francis called attention to “throwaway culture” that ignores the poor.

A dignidade humana tem sido um tema importante entre os papas que vieram antes de Léo. João Paulo II falou sobre a dignidade dos não nascidos e dos idosos em sua encíclica A Vida em Cristo de 1995. Bento XVI enfatizou como cada ser humano tem dignidade porque foi feito à imagem de Deus. Francisco chamou a atenção para a “cultura do descartável” que ignora os pobres.

Leo has reiterated all these themes in various contexts.

Léo reiterou todos esses temas em vários contextos.

Overall, however, Leo is most clearly following the teachings of Francis on human dignity and applying them more specifically to ongoing international crises.

No geral, no entanto, Léo segue mais claramente os ensinamentos de Francisco sobre a dignidade humana e os aplica de forma mais específica às crises internacionais em curso.

He has spoken about the challenges to human rights and dignity in conflicts in many areas of the world: Ukraine, Venezuela, the Great Lakes region of Africa, the Caribbean Sea and Myanmar. As a missionary, teacher and bishop for over two decades in Peru, Leo’s perspective is shaped by his understanding of issues facing the Global South and how they relate to larger political and economic dynamics.

Ele falou sobre os desafios aos direitos humanos e à dignidade em conflitos em muitas áreas do mundo: Ucrânia, Venezuela, a região dos Grandes Lagos na África, o Mar do Caribe e Mianmar. Como missionário, professor e bispo por mais de duas décadas no Peru, a perspectiva de Léo é moldada por sua compreensão dos problemas que enfrenta o Sul Global e como eles se relacionam com dinâmicas políticas e econômicas maiores.

During his yearlong papacy he has given sustained attention to the challenges faced by migrants and the poor. Following his trip to Africa in April 2026, he stated that migrants and refugees are “treated worse than … house pets or animals.” His focus on migration is also reflected in his appointment of Evelio Menjivar-Ayala – a former undocumented migrant – as bishop of the diocese of Wheeling-Charleston, West Virginia.

Durante seu papado de um ano, ele dedicou atenção contínua aos desafios enfrentados por migrantes e pobres. Após sua viagem à África em abril de 2026, ele afirmou que migrantes e refugiados são “tratados pior do que… animais de estimação ou animais”. Seu foco na migração também é refletido em sua nomeação de Evelio Menjivar-Ayala – um ex-migrante indocumentado – como bispo da diocese de Wheeling-Charleston, Virgínia-Ocidental.

In his Oct. 4, 2025, apostolic exhortation Dilexi Te – “I Have Loved You” – Leo says that “in every rejected migrant, it is Christ who knocks at the door of the community.” Using the words of Francis, Leo describes the Catholic Church’s mission to migrants as “welcome, protect, promote and integrate.”

Em sua exortação apostólica de 4 de outubro de 2025, Dilexi Te – “Eu Te Amei”, Léo diz que “em todo migrante rejeitado, é Cristo quem bate à porta da comunidade.” Usando as palavras de Francisco, Léo descreve a missão da Igreja Católica com os migrantes como “acolher, proteger, promover e integrar.”

Dilexi Te’s main focus is the conditions facing the poor. In criticizing the pursuit of wealth at “all costs,” Leo argues for a cultural change that removes the social and economic aspects of poverty. In making this argument, Leo identifies Jesus as the “Poor Messiah” who has a special love for those rejected by the world. The poor have dignity, the pope observes, precisely because they show society the face of Jesus.

O foco principal de Dilexi Te são as condições enfrentadas pelos pobres. Ao criticar a busca por riqueza “a qualquer custo”, Léo defende uma mudança cultural que remova os aspectos sociais e econômicos da pobreza. Ao fazer este argumento, Léo identifica Jesus como o “Messias Pobre” que tem um amor especial por aqueles rejeitados pelo mundo. Os pobres têm dignidade, observa o papa, precisamente porque mostram à sociedade o rosto de Jesus.

The challenge of technology

O desafio da tecnologia

An emerging concern for Leo is how advances in artificial intelligence also relate to peace and human dignity.

Uma preocupação crescente de Leo é como os avanços na inteligência artificial também se relacionam com a paz e a dignidade humana.

The pope has said that he is not against technological progress that aids human development. But, at the same time, he argues that society should be aware how technology can diminish human responsibility and true intimacy between people. For example, Leo has observed how social media algorithms create “bubbles of easy consensus and easy indignation” that prevent authentic dialogue.

O papa disse que não é contra o progresso tecnológico que auxilia o desenvolvimento humano. Mas, ao mesmo tempo, ele argumenta que a sociedade deve estar ciente de como a tecnologia pode diminuir a responsabilidade humana e a verdadeira intimidade entre as pessoas. Por exemplo, Leo observou como os algoritmos das mídias sociais criam “bolhas de consenso fácil e indignação fácil” que impedem o diálogo autêntico.

For Leo, the struggle for peace and human dignity is not just a matter of war or economic systems. It is also shaped by the way people lead their everyday lives along with increasingly powerful technology.

Para Leo, a luta pela paz e pela dignidade humana não é apenas uma questão de guerra ou sistemas econômicos. Ela também é moldada pela maneira como as pessoas levam suas vidas cotidianas junto com uma tecnologia cada vez mais poderosa.

Mathew Schmalz does not work for, consult, own shares in or receive funding from any company or organization that would benefit from this article, and has disclosed no relevant affiliations beyond their academic appointment.

Mathew Schmalz não trabalha, não é consultor, não possui ações nem recebe financiamento de nenhuma empresa ou organização que se beneficiaria deste artigo, e não divulgou afiliações relevantes além de seu cargo acadêmico.

Read more