What is ‘muscle memory’ and can I improve mine?
, ,

O que é ‘memória muscular’ e posso melhorar a minha?

What is ‘muscle memory’ and can I improve mine?

Celia Harris, Associate Professor in Cognitive Science, Western Sydney University Justin Christensen, Researcher, Western Sydney University

Whenever you ride a bike or knit a sweater, you’re using your procedural memory. Two cognitive scientists explain what it is and how it works.

Sempre que você anda de bicicleta ou tricota um suéter, você está usando sua memória processual. Dois cientistas cognitivos explicam o que é e como funciona.

Whether it’s riding a bike or knitting a sweater, there are some tasks you do without thinking.

Seja andando de bicicleta ou tricotando um suéter, há tarefas que você faz sem pensar.

These are commonly associated with “muscle memory”, the idea your body can remember how to perform complex tasks and, over time, learn to do them automatically.

Estas são comumente associadas à “memória muscular”, a ideia de que o seu corpo pode lembrar como realizar tarefas complexas e, com o tempo, aprender a fazê-las automaticamente.

But do your muscles actually have a memory? And what role does your brain play?

Mas os seus músculos realmente têm memória? E qual papel o seu cérebro desempenha?

Let’s unpack the science.

Vamos desvendar a ciência.

What is ‘muscle memory’?

O que é ‘memória muscular’?

In popular culture, we usually associate “muscle memory” with tasks we do, or skills we learn, without much conscious thought. This could include riding a bike, playing a musical instrument or even tying your shoelaces.

Na cultura popular, geralmente associamos “memória muscular” a tarefas que realizamos ou habilidades que aprendemos sem muito pensamento consciente. Isso pode incluir andar de bicicleta, tocar um instrumento musical ou até mesmo amarrar os sapatos.

However, cognitive scientists call this type of memory “procedural memory” rather than “muscle memory”. And while it doesn’t always feel like it, procedural memory involves our brain as well as our muscles.

No entanto, os cientistas cognitivos chamam esse tipo de memória de “memória procedural” em vez de “memória muscular”. E embora nem sempre pareça ser o caso, a memória procedural envolve o nosso cérebro, assim como os nossos músculos.

The term “muscle memory” may also be used in a more literal sense to describe how muscles seem to get stronger or bigger if they have been trained before. Research supports this idea, suggesting prior training can speed up muscle growth. It may do this by changing how muscle cells function or are structured. However, scientists still don’t know exactly how this all works. In any case, it seems these changes do not allow muscles to “store” memories or information in the same way as the brain.

O termo “memória muscular” também pode ser usado em um sentido mais literal para descrever como os músculos parecem ficar mais fortes ou maiores se tiverem sido treinados antes. Pesquisas apoiam essa ideia, sugerindo que o treinamento prévio pode acelerar o crescimento muscular. Isso pode acontecer alterando o funcionamento ou a estrutura das células musculares. No entanto, os cientistas ainda não sabem exatamente como tudo isso funciona. Em qualquer caso, parece que essas mudanças não permitem que os músculos “armazenem” memórias ou informações da mesma forma que o cérebro.

How does procedural memory work?

Como funciona a memória procedural?

Scientists describe procedural memory as a kind of “non-declarative memory”, meaning it’s memory based on actions, rather than words. This means it can be difficult to share skills you might’ve learnt through procedural memory.

Os cientistas descrevem a memória procedural como um tipo de “memória não declarativa”, o que significa que é uma memória baseada em ações, em vez de palavras. Isso significa que pode ser difícil compartilhar habilidades que você possa ter aprendido através da memória procedural.

For example, imagine you’re teaching a child to ride a bike. If you hop on the bike yourself, it’s easy to perform all the correct steps (holding the handlebars, mounting the bike, pushing the pedals) at the right times. But it’s much harder to describe that process to another person, especially if you only use words.

Por exemplo, imagine que você está ensinando uma criança a andar de bicicleta. Se você subir na bicicleta sozinho, é fácil executar todos os passos corretos (segurar o guidão, montar na bicicleta, pedalar) nos momentos certos. Mas é muito mais difícil descrever esse processo para outra pessoa, especialmente se você usar apenas palavras.

Research suggests repetition is the best and fastest way to improve your procedural memory. When we learn a new skill, it initially takes a lot of effort. This is because you need to actively control every action to make sure you’re doing things in the right way and order.

Pesquisas sugerem que a repetição é a melhor e mais rápida maneira de melhorar sua memória procedural. Quando aprendemos uma nova habilidade, inicialmente exige muito esforço. Isso ocorre porque você precisa controlar ativamente cada ação para ter certeza de que está fazendo as coisas da maneira e na ordem corretas.

Over time, these skills can become so automatic you barely think while doing them. For example, you might drive home without remembering which route you took. That’s because you’re performing a series of actions you’ve done hundreds of times before.

Com o tempo, essas habilidades podem se tornar tão automáticas que você mal pensa enquanto as executa. Por exemplo, você pode dirigir para casa sem se lembrar qual rota tomou. Isso ocorre porque você está realizando uma série de ações que já fez centenas de vezes antes.

Maintaining your procedural memory requires multiple parts of your brain to work together. This is because we use different neural processes as we shift from actively learning a skill to acting more automatically.

Manter sua memória procedural exige que várias partes do seu cérebro trabalhem juntas. Isso ocorre porque usamos diferentes processos neurais à medida que passamos de aprender ativamente uma habilidade para agir de forma mais automática.

When you learn something new, you’re largely using the pre-frontal and fronto-parietal regions of the brain. These are associated with attention, memory and deliberate, effortful thinking.

Quando você aprende algo novo, você está usando em grande parte as regiões pré-frontal e fronto-parietal do cérebro. Estas estão associadas à atenção, à memória e ao pensamento deliberado e esforçado.

When you start repeating and practising a skill, you instead rely on sensorimotor circuits. These process the sensory information you receive from the outside world, and help your brain determine the best physical response. In this way, these circuits allow you to do complex tasks with less conscious effort.

Quando você começa a repetir e praticar uma habilidade, você passa a depender dos circuitos sensório-motores. Estes processam as informações sensoriais que você recebe do mundo exterior e ajudam seu cérebro a determinar a melhor resposta física. Dessa forma, esses circuitos permitem que você realize tarefas complexas com menos esforço consciente.

What’s the impact of conditions such as dementia?

Qual é o impacto de condições como a demência?

What’s fascinating about procedural memory is it’s largely unaffected by cognitive decline.

O que é fascinante sobre a memória procedural é que ela é em grande parte não afetada pelo declínio cognitivo.

For people with dementia or other kinds of cognitive impairment, the hardest tasks are generally those that require conscious effort. However, they often retain more automatic skills that they’ve developed over a lifetime. This is why you may meet people with dementia who can still knit or dance a tango, despite having trouble remembering their loved ones’ names.

Para pessoas com demência ou outros tipos de comprometimento cognitivo, as tarefas mais difíceis são geralmente aquelas que exigem esforço consciente. No entanto, elas frequentemente retêm habilidades automáticas que desenvolveram ao longo da vida. É por isso que você pode encontrar pessoas com demência que ainda conseguem tricotar ou dançar um tango, apesar de terem dificuldade em lembrar os nomes de seus entes queridos.

Research suggests music taps into procedural memory in an especially powerful way. One Canadian study found people with Alzheimer’s dementia, an irreversible brain condition which affects memory, cognition and behaviour, recognised words better when they were sung as opposed to spoken.

A pesquisa sugere que a música acessa a memória procedural de uma maneira especialmente poderosa. Um estudo canadense descobriu que pessoas com demência de Alzheimer, uma condição cerebral irreversível que afeta a memória, a cognição e o comportamento, reconheciam melhor palavras quando cantadas em vez de faladas.

Procedural memory may also help people with cognitive conditions learn new skills, as well as retain old ones. In one Australian study, researchers wanted to know if a person with severe Alzheimer’s dementia could learn a new song. They found that a 91-year-old woman with severe Alzheimer’s, who’d never been a musician, was able to learn a brand-new song. While she couldn’t remember the words during a memory test, she could sing the song again two weeks later.

A memória procedural também pode ajudar pessoas com condições cognitivas a aprender novas habilidades, bem como a reter as antigas. Em um estudo australiano, pesquisadores quiseram saber se uma pessoa com demência grave de Alzheimer poderia aprender uma música nova. Eles descobriram que uma mulher de 91 anos com Alzheimer grave, que nunca havia sido musicista, foi capaz de aprender uma música novíssima. Embora ela não conseguisse lembrar as palavras durante um teste de memória, ela conseguiu cantar a música novamente duas semanas depois.

Can I improve my procedural memory?

Posso melhorar minha memória procedural?

Unfortunately, there’s no quick and easy way to strengthen your procedural memory.

Infelizmente, não há maneira rápida e fácil de fortalecer sua memória procedural.

To begin, you have to push through the initial phase of learning a new skill, which often requires significant effort and attention. This is where practice comes in. Practising a new skill will help your brain depend less on its attention-focused frontal regions, and rely more on those responsible for motor functions.

Para começar, você tem que passar pela fase inicial de aprendizado de uma nova habilidade, o que muitas vezes exige esforço e atenção significativos. É aí que a prática entra. Praticar uma nova habilidade ajudará seu cérebro a depender menos de suas regiões frontais focadas na atenção e a depender mais daquelas responsáveis pelas funções motoras.

To make your practice as effective as possible, it may be worth spacing it out over multiple sessions. This forces you to deliberately bring a memory back to mind and actively reconstruct it, even after you’ve stopped thinking about it. As a result, you’ll become better at forming and retaining long-term memories. Sleeping after each practice session may also help. Research suggests this is because sleep helps you remember and retain new skills.

Para tornar sua prática o mais eficaz possível, pode valer a pena espalá-la por várias sessões. Isso força você a trazer uma memória de volta de propósito e a reconstruí-la ativamente, mesmo depois de parar de pensar sobre ela. Como resultado, você se tornará melhor em formar e reter memórias de longo prazo. Dormir após cada sessão de prática também pode ajudar. Pesquisas sugerem que isso ocorre porque o sono ajuda você a lembrar e reter novas habilidades.

While improving procedural memory takes time and effort, it’s well worth it. Any new skills you learn will enrich your life. And even if your cognitive health declines, the skills you practice over a lifetime can keep you connected to the people and memories you value.

Embora melhorar a memória procedural leve tempo e esforço, vale muito a pena. Quaisquer novas habilidades que você aprenda enriquecerão sua vida. E mesmo que sua saúde cognitiva decline, as habilidades que você pratica ao longo da vida podem mantê-lo conectado às pessoas e memórias que você valoriza.

Celia Harris receives funding from the Australian Research Council and the Longitude Prize on Dementia. She is also a founder, director, and shareholder in Memory Aid Pty Ltd.

Celia Harris recebe financiamento do Australian Research Council e do Longitude Prize on Dementia. Ela também é fundadora, diretora e acionista da Memory Aid Pty Ltd.

Justin Christensen does not work for, consult, own shares in or receive funding from any company or organisation that would benefit from this article, and has disclosed no relevant affiliations beyond their academic appointment.

Justin Christensen não trabalha, não é consultor, não possui ações nem recebe financiamento de nenhuma empresa ou organização que se beneficiaria deste artigo, e não divulgou afiliações relevantes além de seu cargo acadêmico.

Read more