
Qu’est-ce que la « mémoire musculaire » et puis-je améliorer la mienne ?
What is ‘muscle memory’ and can I improve mine?
Whenever you ride a bike or knit a sweater, you’re using your procedural memory. Two cognitive scientists explain what it is and how it works.
Chaque fois que vous faites du vélo ou tricotez un pull, vous utilisez votre mémoire procédurale. Deux scientifiques cognitifs expliquent ce que c’est et comment cela fonctionne.
Whether it’s riding a bike or knitting a sweater, there are some tasks you do without thinking.
Que ce soit faire du vélo ou tricoter un pull, il y a des tâches que l’on fait sans y penser.
These are commonly associated with “muscle memory”, the idea your body can remember how to perform complex tasks and, over time, learn to do them automatically.
Celles-ci sont communément associées à la « mémoire musculaire », l’idée que votre corps peut se souvenir de la façon d’exécuter des tâches complexes et, avec le temps, apprendre à les faire automatiquement.
But do your muscles actually have a memory? And what role does your brain play?
Mais les muscles ont-ils réellement une mémoire? Et quel rôle joue votre cerveau?
Let’s unpack the science.
Décortiquons la science.
What is ‘muscle memory’?
Qu’est-ce que la « mémoire musculaire »?
In popular culture, we usually associate “muscle memory” with tasks we do, or skills we learn, without much conscious thought. This could include riding a bike, playing a musical instrument or even tying your shoelaces.
Dans la culture populaire, nous associons généralement la « mémoire musculaire » aux tâches que nous faisons, ou aux compétences que nous apprenons, sans beaucoup de réflexion consciente. Cela pourrait inclure faire du vélo, jouer d’un instrument de musique ou même lacer ses chaussures.
However, cognitive scientists call this type of memory “procedural memory” rather than “muscle memory”. And while it doesn’t always feel like it, procedural memory involves our brain as well as our muscles.
Cependant, les scientifiques cognitifs appellent ce type de mémoire « mémoire procédurale » plutôt que « mémoire musculaire ». Et bien que ce ne soit pas toujours le cas, la mémoire procédurale implique notre cerveau ainsi que nos muscles.
The term “muscle memory” may also be used in a more literal sense to describe how muscles seem to get stronger or bigger if they have been trained before. Research supports this idea, suggesting prior training can speed up muscle growth. It may do this by changing how muscle cells function or are structured. However, scientists still don’t know exactly how this all works. In any case, it seems these changes do not allow muscles to “store” memories or information in the same way as the brain.
Le terme « mémoire musculaire » peut également être utilisé dans un sens plus littéral pour décrire la façon dont les muscles semblent devenir plus forts ou plus gros s’ils ont été entraînés auparavant. La recherche soutient cette idée, suggérant qu’un entraînement antérieur peut accélérer la croissance musculaire. Il pourrait le faire en modifiant le fonctionnement ou la structure des cellules musculaires. Cependant, les scientifiques ne savent toujours pas exactement comment tout cela fonctionne. En tout cas, il semble que ces changements ne permettent pas aux muscles de « stocker » des souvenirs ou des informations de la même manière que le cerveau.
How does procedural memory work?
Comment fonctionne la mémoire procédurale?
Scientists describe procedural memory as a kind of “non-declarative memory”, meaning it’s memory based on actions, rather than words. This means it can be difficult to share skills you might’ve learnt through procedural memory.
Les scientifiques décrivent la mémoire procédurale comme une sorte de « mémoire non déclarative », ce qui signifie qu’il s’agit d’une mémoire basée sur les actions plutôt que sur les mots. Cela signifie qu’il peut être difficile de transmettre des compétences que vous avez apprises par la mémoire procédurale.
For example, imagine you’re teaching a child to ride a bike. If you hop on the bike yourself, it’s easy to perform all the correct steps(holding the handlebars, mounting the bike, pushing the pedals)at the right times. But it’s much harder to describe that process to another person, especially if you only use words.
Par exemple, imaginez que vous apprenez à un enfant à faire du vélo. Si vous montez vous-même sur le vélo, il est facile d’exécuter toutes les étapes correctes(tenir le guidon, monter sur le vélo, pédaler)au bon moment. Mais il est beaucoup plus difficile de décrire ce processus à une autre personne, surtout si vous ne faites appel qu’à des mots.
Research suggests repetition is the best and fastest way to improve your procedural memory. When we learn a new skill, it initially takes a lot of effort. This is because you need to actively control every action to make sure you’re doing things in the right way and order.
La recherche suggère que la répétition est le meilleur et le moyen le plus rapide d’améliorer sa mémoire procédurale. Lorsque nous apprenons une nouvelle compétence, cela demande initialement beaucoup d’efforts. C’est parce que vous devez contrôler activement chaque action pour vous assurer de faire les choses de la bonne manière et dans le bon ordre.
Over time, these skills can become so automatic you barely think while doing them. For example, you might drive home without remembering which route you took. That’s because you’re performing a series of actions you’ve done hundreds of times before.
Avec le temps, ces compétences peuvent devenir si automatiques que vous y pensez à peine en les exécutant. Par exemple, vous pourriez rentrer chez vous sans vous souvenir de l’itinéraire que vous avez emprunté. C’est parce que vous exécutez une série d’actions que vous avez faites des centaines de fois auparavant.
Maintaining your procedural memory requires multiple parts of your brain to work together. This is because we use different neural processes as we shift from actively learning a skill to acting more automatically.
Maintenir sa mémoire procédurale nécessite que plusieurs parties de votre cerveau travaillent ensemble. C’est parce que nous utilisons différents processus neuronaux lorsque nous passons de l’apprentissage actif d’une compétence à une action plus automatique.
When you learn something new, you’re largely using the pre-frontal and fronto-parietal regions of the brain. These are associated with attention, memory and deliberate, effortful thinking.
Lorsque vous apprenez quelque chose de nouveau, vous utilisez en grande partie les régions préfrontales et fronto-pariétales du cerveau. Elles sont associées à l’attention, à la mémoire et à une pensée délibérée et effortante.
When you start repeating and practising a skill, you instead rely on sensorimotor circuits. These process the sensory information you receive from the outside world, and help your brain determine the best physical response. In this way, these circuits allow you to do complex tasks with less conscious effort.
Lorsque vous commencez à répéter et à pratiquer une compétence, vous vous appuyez plutôt sur les circuits sensorimoteurs. Ceux-ci traitent les informations sensorielles que vous recevez du monde extérieur et aident votre cerveau à déterminer la meilleure réponse physique. De cette manière, ces circuits vous permettent d’accomplir des tâches complexes avec moins d’effort conscient.
What’s the impact of conditions such as dementia?
Quel est l’impact de conditions telles que la démence?
What’s fascinating about procedural memory is it’s largely unaffected by cognitive decline.
Ce qui est fascinant concernant la mémoire procédurale, c’est qu’elle est largement insensible au déclin cognitif.
For people with dementia or other kinds of cognitive impairment, the hardest tasks are generally those that require conscious effort. However, they often retain more automatic skills that they’ve developed over a lifetime. This is why you may meet people with dementia who can still knit or dance a tango, despite having trouble remembering their loved ones’ names.
Pour les personnes atteintes de démence ou d’autres formes de déficience cognitive, les tâches les plus difficiles sont généralement celles qui exigent un effort conscient. Cependant, elles conservent souvent des compétences automatiques qu’elles ont développées au cours d’une vie. C’est pourquoi vous pouvez rencontrer des personnes atteintes de démence qui peuvent encore tricoter ou danser un tango, malgré des difficultés à se souvenir des noms de leurs proches.
Research suggests music taps into procedural memory in an especially powerful way. One Canadian study found people with Alzheimer’s dementia, an irreversible brain condition which affects memory, cognition and behaviour, recognised words better when they were sung as opposed to spoken.
La recherche suggère que la musique accède à la mémoire procédurale d’une manière particulièrement puissante. Une étude canadienne a révélé que les personnes atteintes de la démence d’Alzheimer, une maladie cérébrale irréversible qui affecte la mémoire, la cognition et le comportement, reconnaissaient mieux les mots lorsqu’ils étaient chantés plutôt que prononcés.
Procedural memory may also help people with cognitive conditions learn new skills, as well as retain old ones. In one Australian study, researchers wanted to know if a person with severe Alzheimer’s dementia could learn a new song. They found that a 91-year-old woman with severe Alzheimer’s, who’d never been a musician, was able to learn a brand-new song. While she couldn’t remember the words during a memory test, she could sing the song again two weeks later.
La mémoire procédurale peut également aider les personnes atteintes de troubles cognitifs à apprendre de nouvelles compétences, ainsi qu’à en conserver d’anciennes. Dans une étude australienne, des chercheurs ont voulu savoir si une personne atteinte de démence d’Alzheimer sévère pouvait apprendre une nouvelle chanson. Ils ont découvert qu’une femme de 91 ans atteinte d’Alzheimer sévère, qui n’avait jamais été musicienne, était capable d’apprendre une chanson entièrement nouvelle. Bien qu’elle ne puisse pas se souvenir des paroles lors d’un test de mémoire, elle pouvait chanter la chanson deux semaines plus tard.
Can I improve my procedural memory?
Puis-je améliorer ma mémoire procédurale?
Unfortunately, there’s no quick and easy way to strengthen your procedural memory.
Malheureusement, il n’y a pas de moyen rapide et facile de renforcer sa mémoire procédurale.
To begin, you have to push through the initial phase of learning a new skill, which often requires significant effort and attention. This is where practice comes in. Practising a new skill will help your brain depend less on its attention-focused frontal regions, and rely more on those responsible for motor functions.
Tout d’abord, vous devez traverser la phase initiale d’apprentissage d’une nouvelle compétence, ce qui nécessite souvent un effort et une attention considérables. C’est là que la pratique intervient. Pratiquer une nouvelle compétence aidera votre cerveau à dépendre moins de ses régions frontales axées sur l’attention, et à davantage s’appuyer sur celles responsables des fonctions motrices.
To make your practice as effective as possible, it may be worth spacing it out over multiple sessions. This forces you to deliberately bring a memory back to mind and actively reconstruct it, even after you’ve stopped thinking about it. As a result, you’ll become better at forming and retaining long-term memories. Sleeping after each practice session may also help. Research suggests this is because sleep helps you remember and retain new skills.
Pour rendre votre pratique aussi efficace que possible, il peut être utile de l’étaler sur plusieurs séances. Cela vous oblige à rappeler délibérément un souvenir et à le reconstruire activement, même après avoir cessé d’y penser. Par conséquent, vous deviendrez meilleur pour former et retenir des souvenirs à long terme. Dormir après chaque séance de pratique peut également aider. La recherche suggère que c’est parce que le sommeil vous aide à vous souvenir et à retenir de nouvelles compétences.
While improving procedural memory takes time and effort, it’s well worth it. Any new skills you learn will enrich your life. And even if your cognitive health declines, the skills you practice over a lifetime can keep you connected to the people and memories you value.
Bien que l’amélioration de la mémoire procédurale demande du temps et des efforts, cela en vaut la peine. Toutes les nouvelles compétences que vous apprendrez enrichiront votre vie. Et même si votre santé cognitive déclinait, les compétences que vous pratiquez tout au long de votre vie peuvent vous maintenir connecté aux personnes et aux souvenirs que vous appréciez.
Celia Harris receives funding from the Australian Research Council and the Longitude Prize on Dementia. She is also a founder, director, and shareholder in Memory Aid Pty Ltd.
Celia Harris reçoit un financement du Australian Research Council et du Longitude Prize on Dementia. Elle est également fondatrice, directrice et actionnaire de Memory Aid Pty Ltd.
Justin Christensen does not work for, consult, own shares in or receive funding from any company or organisation that would benefit from this article, and has disclosed no relevant affiliations beyond their academic appointment.
Justin Christensen ne travaille pour, ne consulte pas, ne détient pas d’actions ni ne reçoit de financement de quelque entreprise ou organisation que ce soit qui bénéficierait de cet article, et n’a divulgué aucune affiliation pertinente au-delà de sa nomination universitaire.
Read more
-

Est-ce que Trump s’oriente vers une victoire pyrrhique en Iran ?
Is Trump heading to a Pyrrhic victory in Iran?
-

« Une civilisation entière mourra ce soir » : La menace de génocide de Trump contre l’Iran a été un nouveau creux pour l’Amérique
‘A whole civilisation will die tonight’: Trump’s genocide threat against Iran was another new low for America