
ट्रम्प के मुक्त भाषण पर युद्ध के भयावह प्रभाव कैंपस की दीवारों से कहीं आगे तक फैले हुए हैं – और यही मुख्य बात है।
Chilling effects of Trump’s war on free speech extend far beyond campus walls – and that’s the point
A persistent government strategy to sow fear through punitive measures has corroded freedom and democracy.
डर फैलाने के लिए दंडात्मक उपायों की एक लगातार सरकारी रणनीति ने स्वतंत्रता और लोकतंत्र को क्षीण कर दिया है।
Younger Americans have soured on the second Donald Trump presidency, but they are not protesting it.
युवा अमेरिकी डोनाल्ड ट्रम्प के दूसरे राष्ट्रपति कार्यकाल से निराश हो चुके हैं, लेकिन वे इसका विरोध नहीं कर रहे हैं।
Despite an unpopular Iran war and an even more unpopular Trump administration, college campus protests nationwide have gone silent. And at many schools, student activism is virtually nonexistent.
एक अलोकप्रिय ईरान युद्ध और उससे भी अधिक अलोकप्रिय ट्रम्प प्रशासन के बावजूद, देश भर के कॉलेज परिसरों में विरोध प्रदर्शन शांत हो गए हैं। और कई स्कूलों में, छात्र सक्रियता लगभग नगण्य है।
This silence comes in the wake of a relentless Trump administration war on campus speech that has involved lawsuits, arrests, deportations and expulsions.
यह चुप्पी एक अथक ट्रम्प प्रशासन द्वारा परिसर में भाषण पर चलाए गए युद्ध के बाद आई है, जिसमें मुकदमे, गिरफ्तारियां, निर्वासन और निष्कासन शामिल रहे हैं।
Reports cite a range of complicated factors for the restraint, from apathy to technology-induced incapacity. But as public policy and law and social science experts, we believe students aren’t protesting for a very simple reason: They are afraid. They are self-censoring and disengaging from campaign activism to avoid punitive measures.
रिपोर्ट संयम के लिए उपेक्षा से लेकर प्रौद्योगिकी-प्रेरित अक्षमता तक, कई जटिल कारकों का हवाला देती हैं। लेकिन सार्वजनिक नीति, कानून और सामाजिक विज्ञान के विशेषज्ञों के रूप में, हमारा मानना है कि छात्र बहुत ही सरल कारण से विरोध नहीं कर रहे हैं: वे डरते हैं। वे दंडात्मक उपायों से बचने के लिए आत्म-सेंसरशिप कर रहे हैं और अभियान की सक्रियता से दूरी बना रहे हैं।
In law and social science, we call this impact a chilling effect – the behavioral tendency for people in face of a threat to self-censor and restrain their activities for self-protection.
कानून और सामाजिक विज्ञान में, हम इस प्रभाव को ‘शीलिंग इफ़ेक्ट’ (ठंडा करने वाला प्रभाव) कहते हैं – यह व्यवहारिक प्रवृत्ति है कि लोग खतरे के सामने आत्म-सेंसरशिप करते हैं और आत्म-सुरक्षा के लिए अपनी गतिविधियों को सीमित कर देते हैं।
It’s increasingly clear to us that these impacts are not incidental or ancillary to Trump administration policy. Rather, the chilling effects are the point. This is the closest thing to a consistent governing strategy in Trump’s second term.
हमारे लिए यह तेजी से स्पष्ट होता जा रहा है कि ये प्रभाव ट्रम्प प्रशासन की नीति के आकस्मिक या सहायक नहीं हैं। बल्कि, ये शीतलन प्रभाव ही मुख्य बिंदु हैं। यह ट्रम्प के दूसरे कार्यकाल में एक सुसंगत शासन रणनीति के सबसे करीब है।
The broader chill of Trump threats
ट्रम्प की धमकियों का व्यापक ठंडा प्रभाव
Chilling effects can be subtle, but today they are everywhere. And it’s not just students who are chilled by Trump administration threats.
भय का प्रभाव सूक्ष्म हो सकता है, लेकिन आज यह हर जगह है। और यह केवल छात्र नहीं हैं जो ट्रम्प प्रशासन की धमकियों से भयभीत हैं।
Professors are censoring themselves in lectures and rewriting syllabuses. Researchers are stripping grant applications of words that might attract federal scrutiny, or abandoning the topics entirely. Media outlets are modifying their news coverage to avoid Trump lawsuits or sanctions.
प्रोफेसर व्याख्यानों में खुद को सेंसर कर रहे हैं और पाठ्यक्रम को फिर से लिख रहे हैं। शोधकर्ता अनुदान आवेदनों से उन शब्दों को हटा रहे हैं जो संघीय जांच को आकर्षित कर सकते हैं, या पूरी तरह से विषयों को छोड़ रहे हैं। मीडिया आउटलेट ट्रम्प के मुकदमों या प्रतिबंधों से बचने के लिए अपनी समाचार कवरेज को संशोधित कर रहे हैं।
Law enforcement and regulatory agencies are refusing to investigate Trump-aligned actors inside or outside government, and major national law firms are declining cases challenging Trump administration policies.
कानून प्रवर्तन और नियामक एजेंसियां सरकार के अंदर या बाहर ट्रम्प-समर्थित तत्वों की जांच करने से इनकार कर रही हैं, और प्रमुख राष्ट्रीय कानून फर्म ट्रम्प प्रशासन की नीतियों को चुनौती देने वाले मामलों को अस्वीकार कर रही हैं।
Publishers are “stepping back” from LGBTQ+ books and other progressive subjects. Many in targeted immigrant communities are afraid to leave home to go to work or school.
प्रकाशक LGBTQ+ किताबों और अन्य प्रगतिशील विषयों से “पीछे हट रहे हैं”। लक्षित आप्रवासी समुदायों में कई लोग काम या स्कूल जाने के लिए घर छोड़ने से डरते हैं।
In most cases, these people and institutions are not being specifically targeted or threatened by Trump. But they are afraid, and their fear is doing the administration’s work for it. They stay silent, avoid attention and confrontation, and look the other way. In other cases, they change their speech and behavior to accommodate or conform to the administration’s worldview.
अधिकांश मामलों में, इन लोगों और संस्थानों को ट्रम्प द्वारा विशेष रूप से निशाना नहीं बनाया जा रहा है या धमकी नहीं दी जा रही है। लेकिन वे डरते हैं, और उनका डर प्रशासन का काम कर रहा है। वे चुप रहते हैं, ध्यान और टकराव से बचते हैं, और आँखें फेर लेते हैं। अन्य मामलों में, वे प्रशासन की विश्वदृष्टि के अनुकूल होने या उसके अनुरूप ढलने के लिए अपनी बात और व्यवहार बदलते हैं।
Of course, there are counterexamples, such as the winter protests in Minneapolis in response to brutality by agents with U.S. Immigration and Customs Enforcement, and the recent “No Kings” rallies. But even here, the broader but less visible trend – chilling effects – is evident.
बेशक, इसके प्रति उदाहरण मौजूद हैं, जैसे अमेरिकी आप्रवासन और सीमा शुल्क प्रवर्तन (U.S. Immigration and Customs Enforcement) के एजेंटों द्वारा क्रूरता के जवाब में मिनियापोलिस में शीतकालीन विरोध प्रदर्शन, और हालिया “नो किंग्स” रैलियाँ। लेकिन यहाँ भी, व्यापक लेकिन कम दिखाई देने वाला रुझान – भय का प्रभाव (chilling effects) – स्पष्ट है।
For instance, in recent reporting on the latest No Kings rallies, many media outlets observed that students were noticeably missing, despite the Trump administration’s unpopularity among younger Americans.
उदाहरण के लिए, नवीनतम नो किंग्स रैलियों पर हालिया रिपोर्टिंग में, कई मीडिया आउटलेट्स ने देखा कि युवा अमेरिकियों के बीच ट्रम्प प्रशासन की अलोकप्रियता के बावजूद, छात्र स्पष्ट रूप से गायब थे।
A persistent strategy
एक लगातार रणनीति
We believe none of this is by accident.
हमें विश्वास है कि यह सब महज़ संयोग नहीं है।
In a new book, “Chilling Effects: Repression, Conformity, and Power in the Digital Age,” one of us – Jon Penney – explains how law, technology, and state and corporate power are weaponized to chill and repress, and the dangers this poses for the United States and other democratic societies. The other – Bruce Schneier – has extensively studied the security infrastructure enabling this.
एक नई किताब, “चिलिंग इफेक्ट्स: रिप्रेशन, कन्फॉर्मिटी, एंड पावर इन द डिजिटल एज,” में हम में से एक – जॉन पेननी – समझाते हैं कि कैसे कानून, प्रौद्योगिकी, और राज्य तथा कॉर्पोरेट शक्ति को दबाने और आतंकित करने के लिए हथियार बनाया गया है, और यह संयुक्त राज्य अमेरिका और अन्य लोकतांत्रिक समाजों के लिए क्या खतरे पैदा करता है। दूसरे – ब्रूस श्नीयर – ने इस को संभव बनाने वाले सुरक्षा बुनियादी ढांचे का व्यापक अध्ययन किया है।
What we see isn’t gratuitous government cruelty, chaos or vengeance. Instead, we see a persistent strategy to maximize fear and chilling effects in ways that are corrosive to freedom and democracy.
जो हम देखते हैं वह सरकारी क्रूरता, अराजकता या प्रतिशोध का कोई आकस्मिक कार्य नहीं है। बल्कि, हम एक लगातार रणनीति देखते हैं जिसका उद्देश्य डर और दबावकारी प्रभावों को अधिकतम करना है, जो स्वतंत्रता और लोकतंत्र के लिए संक्षारक है।
Research suggests that surveillance, personal threats, uncertainty and abuse of power are key factors in doing so. The federal government has a clear and systematic pattern of employing these very mechanisms across a number of domains far beyond campuses.
शोध बताते हैं कि ऐसा करने में निगरानी, व्यक्तिगत खतरे, अनिश्चितता और शक्ति का दुरुपयोग प्रमुख कारक हैं। संघीय सरकार के पास परिसरों से बहुत दूर कई क्षेत्रों में इन तंत्रों का उपयोग करने का एक स्पष्ट और व्यवस्थित पैटर्न है।
They are evident in militarized raids by Immigration and Customs Enforcement and in journalists being arrested and indicted for reporting on protests. They are made clear in the long list of political enemies the Trump administration has investigated or threatened, including the Federal Reserve chairman. And they can also be seen in the weaponization of technology, including ramping up surveillance to target critics and protestors.
वे इमिग्रेशन एंड कस्टम्स एनफोर्समेंट द्वारा किए गए सैन्यीकृत छापे और विरोध प्रदर्शनों पर रिपोर्टिंग के लिए पत्रकारों की गिरफ्तारी और आरोप में स्पष्ट हैं। वे ट्रम्प प्रशासन द्वारा जांच या धमकी दिए गए राजनीतिक दुश्मनों की लंबी सूची में भी स्पष्ट हैं, जिसमें फेडरल रिजर्व के अध्यक्ष शामिल हैं। और इन्हें प्रौद्योगिकी के हथियार बनने में भी देखा जा सकता है, जिसमें आलोचकों और प्रदर्शनकारियों को निशाना बनाने के लिए निगरानी बढ़ाना शामिल है।
Corrosive to freedom and democracy
भंग और लोकतंत्र के लिए हानिकारक
History offers some guidance on impacts.
इतिहास हमें प्रभावों पर कुछ मार्गदर्शन देता है।
During the McCarthy era, overreaching laws, surveillance, and public and private sector reprisals ostensibly targeted alleged communists. But the real aim was often to suppress progressive journalists, trade unions and political opposition.
मैकरथी युग के दौरान, अतिरंजित कानून, निगरानी, और सार्वजनिक तथा निजी क्षेत्र के प्रतिशोध कथित कम्युनिस्टों को लक्षित करते थे। लेकिन असली उद्देश्य अक्सर प्रगतिशील पत्रकारों, ट्रेड यूनियनों और राजनीतिक विरोध को दबाना था।
In the 1960s, these same tactics were reused by Southern states to chill the Civil Rights Movement. Historians have written about how the widespread fear and conformity of these periods reshaped American society in enduring ways, including the destruction of progressive political movements and both delaying and muting the Civil Rights Movement itself.
1960 के दशक में, दक्षिणी राज्यों ने नागरिक अधिकार आंदोलन को ठंडा करने के लिए इन्हीं युक्तियों का पुन: उपयोग किया। इतिहासकारों ने लिखा है कि इन अवधियों का व्यापक भय और अनुरूपता ने अमेरिकी समाज को स्थायी तरीकों से कैसे नया आकार दिया, जिसमें प्रगतिशील राजनीतिक आंदोलनों का विनाश और नागरिक अधिकार आंदोलन को विलंबित और मूक बनाना दोनों शामिल हैं।
When such state threats are systematized, they can foment a broader climate of fear, self-censorship and conformity. In that climate, dissenting speech, political opposition, democratic mobilization and other checks on power become increasingly difficult, even dangerous. It is no surprise, for instance, that Trump critics regularly admit to self-censorship, fearing for their safety.
जब ऐसे राज्य खतरों को व्यवस्थित किया जाता है, तो वे भय, आत्म-सेंसरशिप और अनुरूपता की व्यापक जलवायु को बढ़ावा दे सकते हैं। उस जलवायु में, असहमतिपूर्ण भाषण, राजनीतिक विरोध, लोकतांत्रिक लामबंदी और शक्ति पर अन्य जाँचें तेजी से कठिन, यहां तक कि खतरनाक हो जाती हैं। यह कोई आश्चर्य नहीं है, उदाहरण के लिए, कि ट्रम्प के आलोचक नियमित रूप से आत्म-सेंसरशिप स्वीकार करते हैं, अपने सुरक्षा को लेकर डरते हैं।
Chilling effects are thus not only repressive – causing self-censorship – but productive. They produce conforming and compliant speech and behavior, which can have longer-term social impacts. They not only undermine protected rights and suppress accountability but can promote social change – even without a popular mandate to do so.
इस प्रकार, चिलिंग प्रभाव केवल दमनकारी नहीं होते – जो आत्म-सेंसरशिप का कारण बनते हैं – बल्कि उत्पादक भी होते हैं। वे अनुरूप और आज्ञाकारी भाषण और व्यवहार उत्पन्न करते हैं, जिसका दीर्घकालिक सामाजिक प्रभाव हो सकता है। वे न केवल संरक्षित अधिकारों को कमजोर करते हैं और जवाबदेही को दबाते हैं, बल्कि सामाजिक परिवर्तन को भी बढ़ावा दे सकते हैं – यहां तक कि बिना लोकप्रिय जनादेश के भी।
This latter point is often missed. It explains Trump’s assaults on universities and cultural institutions such as the Kennedy Center for the Arts and the Smithsonian. Often dismissed as peculiar Trump obsessions, they are fully consistent with Project 2025 – the sweeping policy blueprint for Trump’s second term authored by a coalition of conservative groups and its call to target the “institutions of American civil society” and “wield federal power” to “reverse” decades of progressive cultural advancements.
इस अंतिम बिंदु को अक्सर नजरअंदाज कर दिया जाता है। यह ट्रम्प के विश्वविद्यालयों और सांस्कृतिक संस्थानों जैसे कि कैनेडी सेंटर फॉर द आर्ट्स और स्मिथसोनियन पर हमलों की व्याख्या करता है। अक्सर अजीब ट्रम्प के जुनून के रूप में खारिज किए जाने वाले, वे प्रोजेक्ट 2025 के साथ पूरी तरह सुसंगत हैं – जो रूढ़िवादी समूहों के एक गठबंधन द्वारा लिखा गया ट्रम्प के दूसरे कार्यकाल के लिए व्यापक नीति खाका है और जो “अमेरिकी नागरिक समाज के संस्थानों” को लक्षित करने और “प्रगतिशील सांस्कृतिक प्रगति” के दशकों को “उलटने” के लिए “संघीय शक्ति का उपयोग” करने का आह्वान करता है।
In the near term, this means an increasingly weakened democratic society, with the government and its patrons enjoying freedom to pursue their objectives. Over the long term, this can mean a changed society as more conformist and compliant speech and culture become more widely accepted and entrenched.
निकट अवधि में, इसका मतलब एक तेजी से कमजोर लोकतांत्रिक समाज है, जिसमें सरकार और उसके संरक्षक अपने उद्देश्यों को प्राप्त करने की स्वतंत्रता का आनंद लेते हैं। लंबी अवधि में, इसका मतलब एक बदला हुआ समाज हो सकता है क्योंकि अधिक अनुरूप और आज्ञाकारी भाषण और संस्कृति अधिक व्यापक रूप से स्वीकार और स्थापित हो जाती है।
Not inevitable
अपरिहार्य नहीं
In our view, this future is not inevitable, just as the McCarthy era “Red Scare” and violent civil rights era repression were not. In both cases, fear and chilling effects were resisted in law and civil society, as they can be today.
हमारी राय में, यह भविष्य अपरिहार्य नहीं है, ठीक वैसे ही जैसे मैकार्थी युग का “रेड स्कैर” और हिंसक नागरिक अधिकार युग का दमन अपरिहार्य नहीं था। दोनों ही मामलों में, डर और दबावकारी प्रभावों का कानून और नागरिक समाज में विरोध किया गया था, जैसा कि आज भी किया जा सकता है।
But the central mechanisms – surveillance, uncertainty, personal threats and abuse of power – would need to be addressed. For instance, new legislation could ensure justice for lawless government actors and constrain surveillance. Courts can block abuses of federal power, including illegal arrests, detentions and mass citizen databases.
लेकिन केंद्रीय तंत्र – निगरानी, अनिश्चितता, व्यक्तिगत खतरे और सत्ता का दुरुपयोग – को संबोधित करने की आवश्यकता होगी। उदाहरण के लिए, नया कानून कानूनविहीन सरकारी अभिनेताओं के लिए न्याय सुनिश्चित कर सकता है और निगरानी को सीमित कर सकता है। अदालतें संघीय शक्ति के दुरुपयोग को रोक सकती हैं, जिसमें अवैध गिरफ्तारियाँ, हिरासत और बड़े पैमाने पर नागरिक डेटाबेस शामिल हैं।
The media, lawyers and civil society can hold the government accountable. And students, teachers, universities and cultural institutions can resist the tendency to self-censor and conform.
मीडिया, वकील और नागरिक समाज सरकार को जवाबदेह ठहरा सकते हैं। और छात्र, शिक्षक, विश्वविद्यालय और सांस्कृतिक संस्थान आत्म-सेंसरशिप और अनुरूपता की प्रवृत्ति का विरोध कर सकते हैं।
The citizen mobilization in Minnesota and the No Kings rallies are examples of that. But to resist chilling effects and their dangers over the long term, this would have to be the norm, not the exception.
मिनNESOTA में नागरिक लामबंदी और नो किंग्स रैलियाँ इसके उदाहरण हैं। लेकिन दबावकारी प्रभावों और उनके दीर्घकालिक खतरों का विरोध करने के लिए, यह अपवाद नहीं, बल्कि सामान्य नियम होना चाहिए।
Jon Penney has acted as an expert witness, on a pro bono basis, for the American Civil Liberties Association in litigation challenging the legality of government surveillance.
जॉन पेननी ने अमेरिकी नागरिक स्वतंत्रता संघ के लिए, नि:शुल्क आधार पर, सरकारी निगरानी की वैधता को चुनौती देने वाली कानूनी कार्यवाही में विशेषज्ञ गवाह के रूप में कार्य किया है।
Bruce Schneier does not work for, consult, own shares in or receive funding from any company or organization that would benefit from this article, and has disclosed no relevant affiliations beyond their academic appointment.
ब्रूस श्नीयर किसी भी कंपनी या संगठन के लिए काम नहीं करते हैं, न ही वे सलाह देते हैं, न ही उनके पास शेयर हैं, और न ही उन्हें कोई फंडिंग मिलती है जो इस लेख से लाभान्वित होगी, और उन्होंने अपने अकादमिक पद से परे कोई प्रासंगिक जुड़ाव का खुलासा नहीं किया है।
Read more
-

आधुनिक चिकित्सा के लिए ‘एंटीबायोटिक-मुक्त युग’ का क्या मतलब हो सकता है?
What a ‘post-antibiotic era’ could mean for modern medicine
-

रूस के पास विजय दिवस पर जश्न मनाने के लिए ज़्यादा कुछ नहीं है, क्योंकि यूक्रेन युद्ध को पुतिन के घर तक ला रहा है।
Russia doesn’t have much to celebrate on Victory Day, as Ukraine brings the war home to Putin