
Le retrait des Émirats arabes unis de l’OPEP est en préparation depuis longtemps et pourrait marquer le début d’un réalignement dans le Golfe.
UAE’s OPEC exit has been long in the works – and may mark the beginning of a Gulf realignment
The UAE and Saudi Arabia have long been at odds over oil policy. The latest move is also likely to further their broader regional rivalry.
Les Émirats arabes unis et l’Arabie saoudite sont depuis longtemps en désaccord sur la politique pétrolière. Le dernier mouvement est également susceptible d’intensifier leur rivalité régionale plus large.
The United Arab Emirates’ decision to withdraw from the Organization of Petroleum Exporting Countries will leave the oil cartel weakened at a crucial time. It also illustrates the ongoing tensions between the UAE and Saudi Arabia, OPEC’s largest producer and de facto leader.
La décision des Émirats arabes unis de se retirer de l’Organisation des pays exportateurs de pétrole laissera le cartel pétrolier affaibli à un moment crucial. Elle illustre également les tensions persistantes entre les EAU et l’Arabie saoudite, le plus grand producteur et leader de facto de l’OPEP.
The UAE announced on April 28, 2026, that it will depart OPEC and OPEC+, an expanded grouping which includes Russia, on May 1, depriving the groups of their third- and fourth-largest oil producer, respectively.
Les EAU ont annoncé le 28 avril 2026 qu’ils quitteraient l’OPEP et l’OPEP+, un groupe élargi qui inclut la Russie, le 1er mai, privant ainsi les groupes de leur troisième et quatrième plus grand producteur de pétrole, respectivement.
Though the move may seem abrupt, as a close observer of the UAE and intra-Gulf politics, I believe Abu Dhabi’s decision to leave OPEC and go it alone was in the cards for a while and follows years of Abu Dhabi’s complaints about the cartel.
Bien que cette décision puisse paraître abrupte, en tant qu’observateur attentif des EAU et de la politique intra-Golfe, je crois que la décision d’Abu Dhabi de quitter l’OPEP et d’agir seul était en gestation depuis un certain temps et fait suite à des années de plaintes d’Abu Dhabi concernant le cartel.
The announcement also follows years of divergence between Emirati and Saudi oil policies, as well as the growth of competitive rivalries between the two countries over wider regional questions. This rift between the two largest Sunni Gulf states burst into the open in December 2025, when competing visions for security in Yemen threatened to reignite civil conflict in the war-torn country.
Cette annonce fait également suite à des années de divergence entre les politiques pétrolières émiraties et saoudiennes, ainsi qu’à la croissance de rivalités compétitives entre les deux pays sur des questions régionales plus larges. Cette fracture entre les deux plus grands États du Golfe sunnites a éclaté en décembre 2025, lorsque des visions concurrentes de la sécurité au Yémen ont menacé de raviver le conflit civil dans ce pays déchiré par la guerre.
Unity in the face of Iranian attacks since then should not mask that underlying split, of which the UAE’s OPEC decision is merely the latest manifestation.
L’unité face aux attaques iraniennes depuis lors ne doit pas masquer cette scission sous-jacente, dont la décision des EAU concernant l’OPEP n’est que la dernière manifestation.
The world’s most prominent cartel
Le cartel le plus éminent du monde
OPEC formed in 1960 as a way for the main oil producers to set production limits and therefore control the price of crude around the world.
L’OPEP a été créée en 1960 pour permettre aux principaux producteurs de pétrole de fixer des limites de production et de contrôler ainsi le prix du brut dans le monde entier.
The UAE has been a member of OPEC since the seven-emirate federation was established in 1971, although Abu Dhabi – the emirate that holds 95% of Emirati oil reserves – has been a member since 1967.
Les Émirats arabes unis sont membres de l’OPEP depuis l’établissement de la fédération des sept émirats en 1971, bien qu’Abu Dhabi – l’émirat qui détient 95 % des réserves pétrolières émiraties – en soit membre depuis 1967.
At its height in the mid- and late-1970s, OPEC played a powerful role in reshaping the balance of power between oil producers and consumers, and countering Western dominance in a postcolonial setting of resource nationalization.
À son apogée au milieu et à la fin des années 1970, l’OPEP a joué un rôle puissant dans la redéfinition de l’équilibre des pouvoirs entre les producteurs et les consommateurs de pétrole, et dans la lutte contre la domination occidentale dans un contexte postcolonial de nationalisation des ressources.
While other members have withdrawn from OPEC in recent years – such as Qatar in 2019 and Angola in 2024 – the impact of the UAE’s departure is on a far greater scale, affecting about 12% of OPEC’s total oil output.
Alors que d’autres membres se sont retirés de l’OPEP ces dernières années – comme le Qatar en 2019 et l’Angola en 2024 – l’impact du départ des Émirats arabes unis est d’une ampleur bien plus grande, affectant environ 12 % de la production totale de pétrole de l’OPEP.
Furthermore, the exit of the UAE removes one of the few major swing producers from OPEC, weakening the organization’s ability to respond rapidly to changing market conditions in the future.
De plus, le départ des Émirats arabes unis retire l’un des rares grands producteurs pivots de l’OPEP, affaiblissant la capacité de l’organisation à réagir rapidement aux changements des conditions du marché à l’avenir.
Diverging Gulf priorities
Priorités divergentes dans le Golfe
The UAE has been signaling a potential split for at least five years, when differences of opinion with Saudi Arabia on how to manage oil policy emerged ahead of a November 2020 OPEC+ summit. The rift became openly visible during a subsequent meeting of OPEC+ countries in July 2021.
Les Émirats arabes unis signalent un potentiel schisme depuis au moins cinq ans, lorsque des divergences d’opinion avec l’Arabie saoudite sur la gestion de la politique pétrolière ont émergé avant le sommet de l’OPEP+ de novembre 2020. La fracture est devenue ouvertement visible lors d’une réunion ultérieure des pays de l’OPEP+ en juillet 2021.
In both cases, the UAE wished to increase oil production – which had been sharply curtailed by OPEC members during the COVID-19 pandemic – while the Saudis sought to maintain high prices by keeping output lower and prices higher.
Dans les deux cas, les Émirats arabes unis souhaitaient augmenter la production de pétrole – qui avait été fortement réduite par les membres de l’OPEP pendant la pandémie de COVID-19 – tandis que les Saoudiens cherchaient à maintenir des prix élevés en maintenant une production plus faible et des prix plus élevés.
In part, this reflects the different circumstances of the two Gulf nations. The Saudis are reliant on higher oil prices to drive the revenues needed to fund its lavish budget and pay for massive infrastructure projects like its Vision 2030 project. The Emirati economy, on the other hand, is more diversified and less directly dependent on oil revenues.
En partie, cela reflète les différentes circonstances des deux nations du Golfe. Les Saoudiens dépendent des prix élevés du pétrole pour générer les revenus nécessaires au financement de leur budget somptueux et au paiement de projets d’infrastructure massifs comme leur projet Vision 2030.
Instead, Abu Dhabi has invested heavily in recent years to expand capacity to be able to increase oil production from 3.4 million barrels a day before the U.S.-Israel war against Iran to 5 million barrels a day by 2027 – and potentially higher later on. This reflects a desire to monetize its reserves and move the oil to market to avoid the risk of stranded assets should global demand fall in any future transition away from fossil fuels.
L’économie émiratie, en revanche, est plus diversifiée et moins directement dépendante des revenus pétroliers. Au lieu de cela, Abu Dhabi a massivement investi ces dernières années pour étendre sa capacité afin de pouvoir augmenter la production de pétrole de 3,4 millions de barils par jour avant la guerre entre les États-Unis et Israël contre l’Iran à 5 millions de barils par jour d’ici 2027 – et potentiellement plus tard. Cela reflète un désir de monétiser ses réserves et de placer le pétrole sur le marché pour éviter le risque d’actifs échoués si la demande mondiale diminuait lors de toute future transition loin des combustibles fossiles.
Shorn of the constraints of OPEC quotas, which the Emiratis have chafed against for years, officials in Abu Dhabi will be able to increase production should it wish to do so once the impasse with Iran is broken and the Strait of Hormuz fully reopens.
Libérés des contraintes des quotas de l’OPEP, auxquelles les Émiratis ont résisté pendant des années, les responsables d’Abu Dhabi pourront augmenter la production s’ils le souhaitent une fois que l’impasse avec l’Iran sera levée et que le détroit d’Ormuz rouvrira complètement.
Post-Iran war regional shifts
Les changements régionaux après la guerre en Iran
It is clear that UAE leadership is first and foremost intent on doubling down on the pursuit of its national interests, with an emphasis on prioritizing ties with the U.S. – and likely also Israel – over those with countries that Abu Dhabi feels reflect an old world it is now seeking to leave behind.
Il est clair que le leadership des Émirats arabes unis est avant tout déterminé à renforcer la poursuite de ses intérêts nationaux, en mettant l’accent sur la priorité des liens avec les États-Unis – et probablement aussi Israël – par rapport à ceux avec des pays que Abu Dhabi estime refléter un vieux monde qu’il cherche désormais à laisser derrière lui.
While the war in Iran may have temporarily overshadowed the eruption of Saudi-Emirati tensions over Yemen and visions for the region, the rift had not been resolved prior to the U.S. and Israeli launch of military operations on Feb. 28.
Bien que la guerre en Iran ait pu éclipser temporairement l’éclatement des tensions saoudien-émirati concernant le Yémen et les visions pour la région, la fracture n’avait pas été résolue avant le lancement des opérations militaires par les États-Unis et Israël le 28 février.
Comments by prominent Emiratis have suggested that officials in the UAE have paid close attention to which countries have, in their view, stepped up to assist the UAE in times of crisis, and which have not.
Les commentaires d’Émiratis éminents ont fait savoir que les responsables des ÉE A ont porté une attention particulière aux pays qui, selon eux, se sont manifestés pour aider les ÉE A en temps de crise, et à ceux qui ne l’ont pas fait.
The OPEC decision thus reflects a calculation in Abu Dhabi that there is no longer any utility in remaining part of a Saudi-dominated organization. The UAE’s reconsideration of other memberships, such as the Arab League, Organization of Islamic Conference or even the Gulf Cooperation Council, may be next, as the UAE and other regional countries begin to think ahead to an uncertain post-war landscape.
La décision de l’OPEP reflète donc un calcul à Abu Dhabi selon lequel il n’y a plus d’utilité à faire partie d’une organisation dominée par l’Arabie saoudite. Le réexamen par les ÉE A d’autres adhésions, telles que la Ligue arabe, l’Organisation de la conférence islamique ou même le Conseil de coopération du Golfe, pourrait être la prochaine étape, alors que les ÉE A et d’autres pays de la région commencent à anticiper un paysage post-conflit incertain.
Kristian Coates Ulrichsen does not work for, consult, own shares in or receive funding from any company or organization that would benefit from this article, and has disclosed no relevant affiliations beyond their academic appointment.
Kristian Coates Ulrichsen ne travaille pour, ne consulte pas, ne détient pas d’actions ni ne reçoit de financement de quelque entreprise ou organisation que ce soit qui bénéficierait de cet article, et n’a divulgué aucune affiliation pertinente au-delà de sa nomination universitaire.
Read more
-

Les filles des groupes : deux icônes du rock des années 90 sur le romantisme, la cruauté et les hommes ennuyeux
Girls in bands: two 90s rock icons on romance, ruthlessness and boring men
-

Ce que la défaite électorale de Viktor Orbán signifie pour Poutine, Trump et la montée du populisme de droite
What Viktor Orbán’s election loss means for Putin, Trump and the rise of right-wing populism