World Cup: why are left-footers like Messi so valuable in soccer?
,

Coupe du Monde : pourquoi les joueurs gauchers comme Messi sont-ils si précieux au football ?

World Cup: why are left-footers like Messi so valuable in soccer?

Kylie A. Steel, Senior Lecturer in Motor Learning and Skill Acquisition, Western Sydney University

Selectors look not just for fitness, movement and cognitive skills, but also for left-footedness – this trait has enormous strategic value on the pitch.

Les sélectionneurs ne recherchent pas seulement la condition physique, le mouvement et les compétences cognitives, mais aussi la latéralité gauche – ce trait a une valeur stratégique énorme sur le terrain.

Argentina’s Lionel Messi, England’s Bukayo Saka, Spain’s Lamine Yamal and Egypt’s Mohamed Salah are all highly skilled soccer players in slightly different ways, as is the tall, powerful and technically proficient Norwegian, Erling Haaland.

Lionel Messi argentin, Bukayo Saka anglais, Lamine Yamal espagnol et Mohamed Salah égyptien sont tous des joueurs de football très talentueux, mais de manières légèrement différentes, tout comme le Norvégien Erling Haaland, grand, puissant et techniquement doué.

What unites all these players, however, is a unique advantage that falls squarely at their feet – they are all naturally “left-footed”.

Ce qui unit tous ces joueurs, cependant, est un avantage unique qui se trouve littéralement à leurs pieds: ils sont tous naturellement « gauchers ».

While 14–17% of the global population is left-footed, in international football teams the proportion rises to 23–32% – and even as high as 41% among defenders on youth teams in the Netherlands.

Alors que 14 à 17 % de la population mondiale est gauchère, dans les équipes nationales de football, cette proportion monte à 23 à 32 %, et même jusqu’à 41 % parmi les défenseurs des équipes de jeunes aux Pays-Bas.

Why? And what are the advantages of being left-footed when it comes to elite soccer?

Pourquoi? Et quels sont les avantages d’être gaucher lorsqu’il s’agit de football d’élite?

Tactical value

Valeur tactique

Partly it’s because when building teams, selectors look not just for fitness, movement and cognitive skills, but also for left-footedness – this trait has enormous strategic value on the pitch.

En partie, c’est parce que lors de la constitution d’équipes, les sélectionneurs ne recherchent pas seulement la condition physique, le mouvement et les compétences cognitives, mais aussi le fait d’être gaucher – ce trait possède une valeur stratégique énorme sur le terrain.

One Dutch study found that being left-footed increased the chances of being selected in national youth development teams. (It does not, however, guarantee progression to elite levels; at selection stages these athletes are rare but once in the football system, the prevalence of left-footedness increases significantly, which means greater competition for related positions.)

Une étude néerlandaise a révélé qu’être gaucher augmentait les chances d’être sélectionné dans les équipes nationales de jeunes. (Cela ne garantit cependant pas la progression vers des niveaux élites; à l’étape de la sélection, ces athlètes sont rares, mais une fois intégrés au système footballistique, la prévalence du fait d’être gaucher augmente significativement, ce qui signifie une concurrence accrue pour les postes connexes.)

That said, selectors know the tactical value of being left-footed runs deep in football. Teams benefit when players are placed on the side of the field that corresponds with their kicking side preference.

Ceci étant dit, les sélectionneurs connaissent la valeur tactique d’être gaucher, elle est profondément ancrée dans le football. Les équipes bénéficient lorsque les joueurs sont placés sur le côté du terrain correspondant à leur préférence de pied.

Players positioned in these areas, such as the great Australian left-footer Harry Kewell, can very quickly and efficiently execute skilled one-touch plays (passing or shooting the ball with one touch rather than dribbling) .

Les joueurs positionnés dans ces zones, comme le grand Australien gaucher Harry Kewell, peuvent exécuter très rapidement et efficacement des combinaisons habiles en un seul toucher (passer ou tirer avec un seul contact plutôt qu’en dribblant) .

They don’t have to reposition their stance to receive or pass the ball with their favoured foot – they’re already in position.

Ils n’ont pas besoin de repositionner leur posture pour recevoir ou passer le ballon avec leur pied préféré – ils sont déjà en position.

Being left-footed is preferable in left-sided positions because when playing the ball forward you don’t have to bring it onto your right side, which is towards the inside of the pitch and therefore showing more of the ball to opposition players (who are then more likely to tackle) . Similarly, being right-footed is an advantage on the right side of the pitch.

Être gaucher est préférable sur les postes gauches car, en faisant avancer le ballon, vous n’avez pas à le ramener du côté droit, ce qui est vers l’intérieur du terrain et donc plus visible pour les joueurs adverses (qui sont alors plus susceptibles de tacler) . De même, être droitier est un avantage sur le côté droit du terrain.

Left-footed superstars such as Messi can also weaponise this innate advantage when positioned on the right flank as an inverted winger (a winger who plays on the opposite side to their dominant foot and can dribble diagonally across the pitch) . Rising Socceroo Cristian Volpato is another example.

Des superstars gauchers comme Messi peuvent également transformer cet avantage inné en arme lorsqu’ils sont positionnés sur l’aile droite en tant qu’ailier inversé (un ailier qui joue du côté opposé à son pied dominant et peut dribbler en diagonale sur le terrain) . Le Socceroo montant Cristian Volpato est un autre exemple.

Supported by competent right-foot ball handling to keep defenders guessing, they can cut infield onto their dominant foot. This opens up their body stance and expands the player’s field of vision, which creates good angles to pass the ball through to strikers.

Soutenus par une bonne maîtrise du ballon avec leur pied droit pour dérouter les défenseurs, ils peuvent couper vers l’intérieur sur leur pied dominant. Cela ouvre leur posture corporelle et élargit le champ de vision du joueur, ce qui crée de bons angles pour faire passer le ballon aux attaquants.

Disrupting pattern recognition

Perturber la reconnaissance de schémas

Left-footed opponents can also potentially be hard to play against.

Les adversaires gauchers peuvent également être difficiles à affronter.

This is because players consciously and subconsciously look for patterns in movements, to help them understand what their opponent will do next.

Ceci est dû au fait que les joueurs recherchent consciemment et inconsciemment des schémas dans les mouvements, afin de mieux comprendre ce que fera leur adversaire ensuite.

Whether it’s a slight dip in one shoulder, or a subtle movement of the torso, the way someone moves on the field can signal their intent or the overall structure of playing formation.

Qu’il s’agisse d’un léger affaissement de l’épaule ou d’un mouvement subtil du torse, la manière dont quelqu’un bouge sur le terrain peut signaler son intention ou la structure globale de la formation de jeu.

When these patterns are disrupted due to the less familiar movement patterns of left-footers, opposing players might need additional time to synthesise information, make a decision, then act on it.

Lorsque ces schémas sont perturbés en raison des mouvements moins familiers des joueurs gauchers, les adversaires peuvent avoir besoin de temps supplémentaire pour synthétiser l’information, prendre une décision, puis agir.

While elite players will be very experienced at dealing with left-footed as well as right-footed opponents, these crucial milliseconds could be vital at an event like the World Cup.

Bien que les joueurs d’élite soient très expérimentés pour gérer les adversaires gauchers comme ceux qui sont droitiers, ces millisecondes cruciales pourraient être vitales lors d’un événement comme la Coupe du Monde.

Can you train your left foot?

Pouvez-vous entraîner votre pied gauche?

Yes – and everyone should if they want to improve as a player. That said, it does not change your innate preference.

Oui – et tout le monde devrait si il veut s’améliorer en tant que joueur. Cela dit, cela ne change pas votre préférence innée.

Instead, you develop a level of functional ambidexterity (where you train your non-preferred side to be as functional as your preferred side, or close to it) .

Au lieu de cela, vous développez un niveau d’ambidextrie fonctionnelle (où vous entraînez votre côté non préféré pour qu’il soit aussi fonctionnel que votre côté préféré, ou proche) .

But importantly, players who put in the time and the work to do this are highly valued.

Mais surtout, les joueurs qui consacrent du temps et du travail à faire cela sont très appréciés.

And with some research showing left-handers score slightly better at creative thinking tests – due to years of adapting in a world designed for right-handers – perhaps left-footed players have a similar advantage.

Et avec certaines recherches montrant que les gauchers obtiennent de meilleurs scores aux tests de pensée créative – en raison des années d’adaptation dans un monde conçu pour les droitiers – peut-être que les joueurs de gauche ont un avantage similaire.

As you watch your favourite players during the World Cup and admire their fitness, brains and skill, you might also wonder at the magic the left-footers bring to the pitch.

Lorsque vous regardez vos joueurs préférés lors de la Coupe du Monde et que vous admirez leur forme physique, leur intelligence et leurs compétences, vous pourriez également vous interroger sur la magie que les pieds gauches apportent au terrain.

Kylie A. Steel does not work for, consult, own shares in or receive funding from any company or organisation that would benefit from this article, and has disclosed no relevant affiliations beyond their academic appointment.

Kylie A. Steel ne travaille pour, ne consulte pas, ne détient pas d’actions dans ou ne reçoit aucun financement de la part d’aucune entreprise ou organisation qui bénéficierait de cet article, et n’a divulgué aucune affiliation pertinente au-delà de sa nomination universitaire.

Read more