World Cup: why are left-footers like Messi so valuable in soccer?
,

Copa do Mundo: por que jogadores com o pé esquerdo como Messi são tão valiosos no futebol?

World Cup: why are left-footers like Messi so valuable in soccer?

Kylie A. Steel, Senior Lecturer in Motor Learning and Skill Acquisition, Western Sydney University

Selectors look not just for fitness, movement and cognitive skills, but also for left-footedness – this trait has enormous strategic value on the pitch.

Os selecionadores procuram não apenas preparo físico, movimentação e habilidades cognitivas, mas também a lateralidade esquerda – este traço tem um enorme valor estratégico em campo.

Argentina’s Lionel Messi, England’s Bukayo Saka, Spain’s Lamine Yamal and Egypt’s Mohamed Salah are all highly skilled soccer players in slightly different ways, as is the tall, powerful and technically proficient Norwegian, Erling Haaland.

Lionel Messi da Argentina, Bukayo Saka da Inglaterra, Lamine Yamal da Espanha e Mohamed Salah do Egito são todos jogadores de futebol altamente habilidosos de maneiras ligeiramente diferentes, assim como o norueguês alto, poderoso e tecnicamente proficiente, Erling Haaland.

What unites all these players, however, is a unique advantage that falls squarely at their feet – they are all naturally “left-footed”.

O que une todos esses jogadores, no entanto, é uma vantagem única que está literalmente em seus pés – eles são todos naturalmente “canhotos.”

While 14–17% of the global population is left-footed, in international football teams the proportion rises to 23–32% – and even as high as 41% among defenders on youth teams in the Netherlands.

Embora 14–17% da população mundial seja canhota, nas equipes internacionais de futebol a proporção aumenta para 23–32% – e até tão alta quanto 41% entre defensores em times juvenis nos Países Baixos.

Why? And what are the advantages of being left-footed when it comes to elite soccer?

Por quê? E quais são as vantagens de ser canhoto no que diz respeito ao futebol de elite?

Tactical value

Valor tático

Partly it’s because when building teams, selectors look not just for fitness, movement and cognitive skills, but also for left-footedness – this trait has enormous strategic value on the pitch.

É em parte porque, ao montar equipes, os selecionadores procuram não apenas por aptidão física, movimento e habilidades cognitivas, mas também pela canhotice – esse traço tem um valor estratégico enorme no campo.

One Dutch study found that being left-footed increased the chances of being selected in national youth development teams. (It does not, however, guarantee progression to elite levels; at selection stages these athletes are rare but once in the football system, the prevalence of left-footedness increases significantly, which means greater competition for related positions.)

Um estudo holandês descobriu que ser canhoto aumentava as chances de seleção em equipes nacionais juvenis. (No entanto, isso não garante a progressão para níveis de elite; nos estágios de seleção, esses atletas são raros, mas uma vez no sistema futebolístico, a prevalência da canhotice aumenta significativamente, o que significa maior competição por posições relacionadas.)

That said, selectors know the tactical value of being left-footed runs deep in football. Teams benefit when players are placed on the side of the field that corresponds with their kicking side preference.

Dito isto, os selecionadores sabem que o valor tático de ser canhoto é profundo no futebol. As equipes se beneficiam quando os jogadores são posicionados no lado do campo que corresponde à preferência do seu pé dominante.

Players positioned in these areas, such as the great Australian left-footer Harry Kewell, can very quickly and efficiently execute skilled one-touch plays (passing or shooting the ball with one touch rather than dribbling) .

Jogadores posicionados nessas áreas, como o grande australiano canhoto Harry Kewell, podem executar jogadas habilidosas de toque único (passar ou chutar a bola com um toque em vez de driblar) de forma muito rápida e eficiente.

They don’t have to reposition their stance to receive or pass the ball with their favoured foot – they’re already in position.

Eles não precisam reposicionar sua postura para receber ou passar a bola com o pé favorito – eles já estão na posição.

Being left-footed is preferable in left-sided positions because when playing the ball forward you don’t have to bring it onto your right side, which is towards the inside of the pitch and therefore showing more of the ball to opposition players (who are then more likely to tackle) . Similarly, being right-footed is an advantage on the right side of the pitch.

Ser canhoto é preferível em posições à esquerda porque, ao avançar com a bola, você não precisa trazê-la para o seu lado direito, que está em direção ao interior do campo e, portanto, mostrando mais da bola aos jogadores adversários (que então têm maior probabilidade de tentar um desarme) . Da mesma forma, ser destro é uma vantagem no lado direito do campo.

Left-footed superstars such as Messi can also weaponise this innate advantage when positioned on the right flank as an inverted winger (a winger who plays on the opposite side to their dominant foot and can dribble diagonally across the pitch) . Rising Socceroo Cristian Volpato is another example.

Superestrelas canhotos como Messi também podem transformar essa vantagem inata em arma quando posicionados na lateral direita como ponta invertido (um atacante que joga no lado oposto ao seu pé dominante e pode driblar diagonalmente pelo campo) . O ascendente Socceroo Cristian Volpato é outro exemplo.

Supported by competent right-foot ball handling to keep defenders guessing, they can cut infield onto their dominant foot. This opens up their body stance and expands the player’s field of vision, which creates good angles to pass the ball through to strikers.

Apoiado por um domínio competente da bola com o pé direito para manter os defensores em dúvida, ele pode cortar para dentro usando o pé dominante. Isso abre sua postura corporal e expande o campo de visão do jogador, criando bons ângulos para passar a bola aos atacantes.

Disrupting pattern recognition

Desestabilizando o reconhecimento de padrões

Left-footed opponents can also potentially be hard to play against.

Adversários com o pé esquerdo também podem ser potencialmente difíceis de enfrentar.

This is because players consciously and subconsciously look for patterns in movements, to help them understand what their opponent will do next.

Isso ocorre porque os jogadores procuram padrões nos movimentos, tanto conscientemente quanto subconscientemente, para ajudar a entender o que o adversário fará em seguida.

Whether it’s a slight dip in one shoulder, or a subtle movement of the torso, the way someone moves on the field can signal their intent or the overall structure of playing formation.

Seja um leve abaixamento de um ombro ou um movimento sutil do tronco, o modo como alguém se move em campo pode sinalizar sua intenção ou a estrutura geral da formação de jogo.

When these patterns are disrupted due to the less familiar movement patterns of left-footers, opposing players might need additional time to synthesise information, make a decision, then act on it.

Quando esses padrões são interrompidos devido aos padrões de movimento menos familiares dos jogadores canhotos, os adversários podem precisar de tempo adicional para sintetizar informações, tomar uma decisão e, em seguida, agir.

While elite players will be very experienced at dealing with left-footed as well as right-footed opponents, these crucial milliseconds could be vital at an event like the World Cup.

Embora os jogadores de elite tenham muita experiência ao lidar com adversários canhotos e destros, esses milissegundos cruciais podem ser vitais em um evento como a Copa do Mundo.

Can you train your left foot?

Você consegue treinar o pé esquerdo?

Yes – and everyone should if they want to improve as a player. That said, it does not change your innate preference.

Sim – e todos deveriam se quiserem melhorar como jogadores. Dito isto, isso não muda sua preferência inata.

Instead, you develop a level of functional ambidexterity (where you train your non-preferred side to be as functional as your preferred side, or close to it) .

Em vez disso, você desenvolve um nível de ambidestria funcional (onde você treina o lado não preferido para que seja tão funcional quanto o seu lado preferido, ou próximo disso) .

But importantly, players who put in the time and the work to do this are highly valued.

Mas, o mais importante, os jogadores que dedicam tempo e esforço para fazer isso são muito valorizados.

And with some research showing left-handers score slightly better at creative thinking tests – due to years of adapting in a world designed for right-handers – perhaps left-footed players have a similar advantage.

E com algumas pesquisas mostrando que canhotos pontuam ligeiramente melhor em testes de pensamento criativo – devido a anos de adaptação em um mundo projetado para destros – talvez os jogadores de pé esquerdo tenham uma vantagem semelhante.

As you watch your favourite players during the World Cup and admire their fitness, brains and skill, you might also wonder at the magic the left-footers bring to the pitch.

Enquanto você assiste aos seus jogadores favoritos durante a Copa do Mundo e admira o preparo físico, inteligência e habilidade deles, você também pode se perguntar sobre a magia que os jogadores de pé esquerdo trazem para o campo.

Kylie A. Steel does not work for, consult, own shares in or receive funding from any company or organisation that would benefit from this article, and has disclosed no relevant affiliations beyond their academic appointment.

Kylie A. Steel não trabalha para, não é consultora de, não possui ações em ou recebe financiamento de nenhuma empresa ou organização que se beneficiaria deste artigo, e não divulgou afiliações relevantes além do seu cargo acadêmico.

Read more