Museums have always been entangled with European imperialism. Will the world’s first ‘AI art’ museum be any different?
, ,

Los museos siempre han estado entrelazados con el imperialismo europeo. ¿Será diferente el primer museo de ‘arte IA’ del mundo?

Museums have always been entangled with European imperialism. Will the world’s first ‘AI art’ museum be any different?

Kylie Message, Professor of Public Humanities and Director of the ANU Humanities Research Centre, Australian National University

Dataland will be a ‘living museum’. But behind its futuristic facade and the fleeting cultural landscapes hosted inside, the museum has much deeper historical roots.

Dataland será un ‘museo vivo’. Pero detrás de su fachada futurista y los paisajes culturales fugaces que alberga en su interior, el museo tiene raíces históricas mucho más profundas.

The “world first museum of AI arts” is scheduled to open next month in a 35,000 square feet purpose-built facility in downtown Los Angeles.

El «primer museo mundial de artes de IA» está programado para abrir el próximo mes en una instalación construida específicamente de 35,000 pies cuadrados en el centro de Los Ángeles.

Dataland is the brainchild of Refik Anadol and Efsun Erkiliç, artists known for using artificial intelligence and vast datasets to create large-scale immersive art projects.

Dataland es la creación de Refik Anadol y Efsun Erkiliç, artistas conocidos por utilizar inteligencia artificial y vastos conjuntos de datos para crear proyectos de arte inmersivo a gran escala.

The “living museum” will present a continuously evolving immersive, audiovisual experience based on millions of images, sounds and scents from nature. As an indication of what it will be like, Dataland’s website presents phantasmagorical images of ecological wonder and awe.

El «museo viviente» presentará una experiencia audiovisual inmersiva y en constante evolución, basada en millones de imágenes, sonidos y aromas de la naturaleza. Como indicación de cómo será, el sitio web de Dataland presenta imágenes fantasmagóricas de maravilla y asombro ecológico.

Anadol says he wants Dataland to

Anadol dice que quiere que Dataland

develop a new paradigm of what a museum can be, by fusing human imagination with machine intelligence and the most advanced technologies available.
desarrollar un nuevo paradigma de lo que puede ser un museo, fusionando la imaginación humana con la inteligencia artificial y las tecnologías más avanzadas disponibles.

But behind its futuristic facade and the fleeting cultural landscapes hosted inside, the museum has much deeper historical roots.

Pero detrás de su fachada futurista y los efímeros paisajes culturales que alberga en su interior, el museo tiene raíces históricas mucho más profundas.

The birth of the museum

El nacimiento del museo

A clear connection exists between the aspirations and dreams of Dataland’s founders and the 19th century fascination with emerging technologies. Large-scale exhibitions promised new forms of public spectacle and commercialised entertainment.

Existe una clara conexión entre las aspiraciones y los sueños de los fundadores de Dataland y la fascinación del siglo XIX por las tecnologías emergentes. Las exposiciones a gran escala prometían nuevas formas de espectáculo público y entretenimiento comercializado.

The Crystal Palace exhibition was held in London in 1851. Its purpose-built glass and iron building was considered a technological marvel.

La exposición del Crystal Palace se celebró en Londres en 1851. Su edificio de vidrio y hierro, construido específicamente para la ocasión, fue considerado una maravilla tecnológica.

Figure
The Great Exhibition at Crystal Palace, featuring the hall of works of industry of all nations. Attributed to Ferrier & F. von Martens, C.M., 1851/Rijksmuseum
La Gran Exposición en Crystal Palace, con la sala de obras de la industria de todas las naciones. Atribuido a Ferrier & F. von Martens, C.M., 1851/Rijksmuseum

Visited by over six million people, it was designed to promote Britain as an industrial power.

Visitada por más de seis millones de personas, fue diseñada para promover a Gran Bretaña como potencia industrial.

It showcased more than 100,000 objects from around the globe. These included locomotives, hydraulic presses, agricultural products and musical instruments. Its most famous item was the world’s largest-known diamond, acquired from India two years earlier for Queen Victoria.

Exhibió más de 100.000 objetos de todo el mundo. Estos incluían locomotoras, prensas hidráulicas, productos agrícolas e instrumentos musicales. Su artículo más famoso fue el diamante más grande conocido del mundo, adquirido en la India dos años antes para la Reina Victoria.

The “midway” at the 1893 Chicago World’s Fair was famous for its exhilarating amusements and living exhibits.

La «zona de juegos» (midway) de la Feria Mundial de Chicago de 1893 era famosa por sus emocionantes atracciones y exhibiciones vivientes.

Premier attractions were the world’s first Ferris wheel and the world’s first commercial movie theatre. It also featured human display villages, or “human zoos”, that reinforced racist colonial hierarchies.

Las atracciones principales fueron la primera rueda de la fortuna del mundo y el primer cine comercial del mundo. También presentaba aldeas de exhibición humana, o «zoológicos humanos», que reforzaban jerarquías coloniales racistas.

Figure
The world’s first Ferris wheel – designed by George Ferris – at the Chicago World Fair. Field Museum
La primera rueda de la fortuna del mundo – diseñada por George Ferris – en la Feria Mundial de Chicago. Field Museum

This era kicked off the modern public museum movement in Europe and the United States. Early museums were rooted in Enlightenment ideals of industrial and technological progress, civic education and national identity.

Esta era dio inicio al movimiento moderno de museos públicos en Europa y Estados Unidos. Los primeros museos estaban arraigados en los ideales de la Ilustración sobre el progreso industrial y tecnológico, la educación cívica y la identidad nacional.

Museums including the South Kensington Museum (1857) and the Smithsonian’s Graphic Arts Department (1897) extended visitor fascination with new technologies such as cinema and railway travel, and sold mass-produced souvenirs of exotic and intriguing cultures.

Museos como el South Kensington Museum (1857) y el Departamento de Artes Gráficas del Smithsonian (1897) extendieron la fascinación de los visitantes por las nuevas tecnologías como el cine y los viajes en tren, y vendieron recuerdos producidos en masa de culturas exóticas e intrigantes.

Just as we today express conflicted views about AI-generated art, 19th-century audiences needed to learn how to respond to new cultural forms. Entertainment was key.

Así como hoy expresamos opiniones contradictorias sobre el arte generado por IA, el público del siglo XIX necesitaba aprender a responder a nuevas formas culturales. El entretenimiento era clave.

They quickly learnt viewing motion pictures was a social and public activity, improved if they suspended disbelief and expressed individual reactions.

Rápidamente aprendieron que ver películas era una actividad social y pública, mejorada si suspendían el escepticismo y expresaban reacciones individuales.

The most well-known (albeit exaggerated) account describes an 1895 screening of a Lumière Brothers film. As the moving image of a train seemingly hurtled toward the audience, viewers are said to have screamed and ducked under seats.

El relato más conocido (aunque exagerado) describe una proyección de una película de los hermanos Lumière en 1895. Cuando la imagen en movimiento de un tren parecía precipitarse hacia la audiencia, se dice que los espectadores gritaron y se agacharon bajo los asientos.

Global exploitation

Explotación global

There is a darker side to the 19th-century precursors of Dataland.

Hay un lado más oscuro en los precursores de Dataland del siglo XIX.

The project’s dataset is a large nature model (LNM) – an open-source model trained on half a billion images sourced “ethically” from partner institutions including the Smithsonian in Washington, DC, and London’s Natural History Museum.

El conjunto de datos del proyecto es un modelo natural grande (LNM) , un modelo de código abierto entrenado con medio billón de imágenes obtenidas «éticamente» de instituciones asociadas, incluido el Smithsonian en Washington, D.C., y el Museo de Historia Natural de Londres.

These images are complemented by data gathered by Anadol’s team from 16 rainforests “from Chile to Indonesia to Australia”.

Estas imágenes se complementan con datos recopilados por el equipo de Anadol de 16 selvas tropicales «desde Chile hasta Indonesia y Australia.»

Dataland’s website does not provide provenance information about partner institution’s source collections. But we know they would likely include 19th century specimens.

El sitio web de Dataland no proporciona información de procedencia sobre las colecciones fuente de las instituciones asociadas. Pero sabemos que es probable que incluyan especímenes del siglo XIX.

Natural history collecting was a lucrative industry in the 19th century. The increasing ease with which people and commodities were able to travel the world expanded supply chains and the global industry of specimen transfer.

La recolección de historia natural fue una industria lucrativa en el siglo XIX. La creciente facilidad con la que las personas y los productos podían viajar por el mundo expandió las cadenas de suministro y la industria global de transferencia de especímenes.

Figure
London’s Natural History Museum, photographed in 1881. Courtauld, CC BY-NC-SA
Museo de Historia Natural de Londres, fotografiado en 1881. Courtauld, CC BY-NC-SA

Museum collecting was deeply entangled with the violent, systemic processes of European imperialism, colonial expansion and scientific exploitation.

La recolección de museos estuvo profundamente entrelazada con los procesos violentos y sistémicos del imperialismo europeo, la expansión colonial y la explotación científica.

Dataland promotes its “permission-based” approach to using data from institutions. It cites contemporary collaboration with the Yawanawá people of the Amazon as “radically responsible”.

Dataland promueve su enfoque de uso de datos «basado en permisos.» Cita la colaboración contemporánea con el pueblo Yawanawá del Amazonas como «radicalmente responsable.»

It also insists it manages the environmental impact of the museum’s consumption of natural resources.

También insiste en que gestiona el impacto ambiental del consumo de recursos naturales por parte del museo.

But Dataland does not appear to apply its own ethical standards for producing collections from rainforests to the vast historical resources it sources from its partner museums.

Pero Dataland no parece aplicar sus propios estándares éticos para producir colecciones de selvas tropicales a los vastos recursos históricos que obtiene de sus museos asociados.

It is silent on the obligations it may have to contemporary descendants of communities from which specimens and knowledge were extracted. It provides no guardrails about appropriate cultural protocols or safeguards for anyone wanting to access or learn more about any of its collections.

Guarda silencio sobre las obligaciones que podría tener con los descendientes contemporáneos de las comunidades de donde se extrajeron especímenes y conocimientos. No proporciona salvaguardias sobre protocolos culturales apropiados ni protecciones para cualquiera que desee acceder o aprender más sobre cualquiera de sus colecciones.

This approach is out of step with the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples. The declaration enshrines the rights of Indigenous peoples to self-determination over their data. This includes traditional knowledge and ownership over natural resources.

Este enfoque está desfasado de la Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas. La declaración consagra los derechos de los pueblos indígenas a la autodeterminación sobre sus datos. Esto incluye el conocimiento tradicional y la propiedad sobre los recursos naturales.

Many of the kinds of institutions Dataland has partnered with are now seeking to repair the loss of Indigenous knowledge, cultural heritage and authority caused by colonial collecting.

Muchos de los tipos de instituciones con las que Dataland se ha asociado ahora buscan reparar la pérdida de conocimiento indígena, patrimonio cultural y autoridad causada por la recolección colonial.

The Natural Sciences Collections Association UK explains this reparative work is

La Natural Sciences Collections Association UK explica que este trabajo reparador es

proactive in telling hidden truths however difficult, about how we got our collections – [we must] acknowledge we have them, but at what cost?
proactivo al contar verdades ocultas, por difíciles que sean, sobre cómo obtuvimos nuestras colecciones: [debemos] reconocer que las tenemos, ¿pero a qué costo?

The lack of transparency and self-awareness regarding the large nature model’s use of historical collection materials is a significant oversight. It echoes criticism that AI art does not adequately seek human consent or offer credit or compensation for contemporary art.

La falta de transparencia y autoconciencia con respecto al uso de materiales de colección históricos por parte del modelo natural grande es una omisión significativa. Hace eco de la crítica de que el arte con IA no busca adecuadamente el consentimiento humano ni ofrece crédito o compensación por el arte contemporáneo.

Dataland is a museum of the future. But it cannot outrun the historical and very human legacies of the form it has chosen to align itself with – the museum.

Dataland es un museo del futuro. Pero no puede escapar de los legados históricos y muy humanos de la forma con la que ha elegido alinearse: el museo.

Kylie Message does not work for, consult, own shares in or receive funding from any company or organisation that would benefit from this article, and has disclosed no relevant affiliations beyond their academic appointment.

Kylie Message no trabaja, asesora, posee acciones ni recibe financiación de ninguna empresa u organización que se beneficie de este artículo, y no ha revelado afiliaciones relevantes más allá de su cargo académico.

Read more