Nigerians tell their stories of banditry. ‘A month will not go by without someone being killed in this village.’
,

Nigerianos contam suas histórias de bandidagem. “Um mês não passa sem que alguém seja morto nesta aldeia.”

Nigerians tell their stories of banditry. ‘A month will not go by without someone being killed in this village.’

Oludayo Tade, Professor of Sociology (Criminology, Victimology and Security Studies), University of Ibadan

Banditry is widespread in Nigeria but knowledge about its character and nature is limited.

A bandidagem é generalizada no Nígeria, mas o conhecimento sobre seu caráter e natureza é limitado.

Banditry is widespread in Nigeria. It has been defined as “a loose collection of various criminal groups involved in kidnap-for-ransom, armed robbery, cattle rustling, rape and sexual violence, pillage and attacks on traders, farmers and travellers, particularly in Nigeria’s northwest region”.

O bandidismo é generalizado em Nigéria. Ele foi definido como “uma coleção frouxa de vários grupos criminosos envolvidos em sequestro para resgate, assalto à mão armada, roubo de gado, estupro e violência sexual, pilhagem e ataques a comerciantes, agricultores e viajantes, particularmente na região noroeste da Nigéria”.

This criminal activity has caused deaths, displacement, destruction of property and widespread fear. In 2025 alone, 599 attacks were reported, with 2,742 casualties. This was a sharp increase from 2024, when 256 attacks and 1,585 deaths were recorded. Banditry has also extended its reach to the northwest and southwest of Nigeria.

Esta atividade criminosa causou mortes, deslocamentos, destruição de propriedade e medo generalizado. Somente em 2025, foram relatados 599 ataques, com 2.742 vítimas. Isso foi um aumento acentuado em relação a 2024, quando foram registrados 256 ataques e 1.585 mortes. O bandidismo também estendeu seu alcance para o noroeste e sudoeste da Nigéria.

Studies have examined its costs and implications, and possible mechanisms for addressing it. Still, knowledge about the nature and character of banditry remains limited.

Estudos examinaram seus custos e implicações, e possíveis mecanismos para combatê-lo. Ainda assim, o conhecimento sobre a natureza e o caráter do bandidismo permanece limitado.

As a sociologist, I investigated this national security threat with a view to understanding how the victims experienced it.

Como sociólogo, investiguei esta ameaça à segurança nacional com o objetivo de entender como as vítimas vivenciaram isso.

The study unpacks the method and timing of attacks and identities of the bandits, providing insights that can inform security planning. Knowing more about how bandits operate can help government and vulnerable communities to design preventive measures and adopt safety behaviours.

O estudo desvenda o método e a cronologia dos ataques e as identidades dos bandidos, fornecendo informações que podem informar o planejamento de segurança. Saber mais sobre como os bandidos operam pode ajudar o governo e as comunidades vulneráveis a desenhar medidas preventivas e adotar comportamentos de segurança.

Rural banditry in Nigeria

Banditismo rural em Nigéria

The study used data collected through in-depth interviews with focus group discussions in four of the six geopolitical zones where the problem of banditry is most widespread and prevalent: North-Central, North-West, South-West and South-East. The sample included 48 communities. Two key informant interviews were conducted in each local area: one with a state security official (police, military, paramilitary, or community vigilante) and one with traditional or community leader.

O estudo utilizou dados coletados por meio de entrevistas aprofundadas e discussões em grupos focais em quatro das seis zonas geopolíticas onde o problema do banditismo é mais disseminado e prevalente: Norte-Central, Noroeste, Sudoeste e Sudeste. A amostra incluiu 48 comunidades. Foram realizadas duas entrevistas com informantes-chave em cada área local: uma com um oficial de segurança estadual (polícia, militar, paramilitar ou vigilante comunitário) e outra com líder tradicional ou comunitário.

All the participants reported that their communities had experienced violent attacks by bandits, although at different times and in different ways and to varying degrees. They also emphasised the brutal nature of bandit violence.

Todos os participantes relataram que suas comunidades haviam sofrido ataques violentos por bandidos, embora em momentos diferentes, de maneiras distintas e em graus variados. Eles também enfatizaram a natureza brutal da violência dos bandidos.

Experiences ranged from farm invasion and destruction to animal theft, killing and kidnapping, gang rape and sexual violence, displacement of people and the pillaging of communities.

As experiências variavam desde invasão e destruição de fazendas até roubo de animais, assassinatos e sequestros, estupro em grupo e violência sexual, deslocamento de pessoas e pilhagem de comunidades.

Responses highlighted that:

As respostas destacaram que:

the timing was typically late at night or early in the morning

o momento era tipicamente tarde da noite ou início da manhã

men were more frequently killed than women

os homens eram mais frequentemente mortos do que as mulheres

women were more likely to be abducted and forced into marriages with bandits instead of being killed

as mulheres tinham maior probabilidade de serem abduzidas e forçadas a casamentos com bandidos em vez de serem assassinadas

although bandits were often strangers to the locations of attacks, insiders often helped them carry out attacks

embora os bandidos fossem muitas vezes estranhos aos locais dos ataques, os moradores locais frequentemente os ajudavam a realizar os ataques

bandit groups imposed levies on some communities

grupos de bandidos impunham taxas (ou tributos) em algumas comunidades

bandits often carries out operations on market days or Sundays.

os bandidos frequentemente realizam operações nos dias de mercado ou domingos.

Alluding to the brutality of bandit attacks, a participant noted:

Ao aludir à brutalidade dos ataques de bandidos, um participante observou:

There was an attack by bandits where we lost over 20 people. We had the mass burial in a single day.
Houve um ataque por bandidos onde perdemos mais de 20 pessoas. Tivemos o enterro em massa em um único dia.

Participants, especially from rural communities in the North-Central and North-West regions, reported how frequent violent attacks forced many residents to vacate their villages, becoming internally displaced, suffer trauma, and live in perpetual fear.

Os participantes, especialmente das comunidades rurais nas regiões Norte-Central e Noroeste, relataram como os frequentes ataques violentos forçaram muitos moradores a desocupar suas aldeias, tornando-se deslocados internos, sofrendo trauma e vivendo em medo perpétuo.

According to a survivor of bandit attacks in Plateau State:

De acordo com uma sobrevivente de ataques de bandidos no Estado de Plateau:

A month will not go by without someone being killed in this village by bandits. That is how bad and frequent it is.
Um mês não passa sem que alguém seja morto nesta vila por bandidos. É assim tão ruim e frequente.

How bandit attacks happen

Como os ataques de bandidos acontecem

Data showed consistent patterns of attack across all four selected regions in Nigeria. Typically, participants reported that bandits come armed with knives, daggers, sticks, guns, machetes and cutlasses. When they launch an attack, they shoot their victims; afterwards, they may slaughter them with knives to ensure death.

Os dados mostraram padrões consistentes de ataque em todas as quatro regiões selecionadas na Nigéria. Tipicamente, os participantes relataram que os bandidos vêm armados com facas, adagas, paus, armas de fogo, machetes e cutelos. Quando lançam um ataque, eles atiram nas vítimas; depois disso, podem massacrá-las com facas para garantir a morte.

At other times, to destroy entire communities, bandits reportedly bring gas to burn villages. Participants also identified the weapons associated with bandits as AK-47, G3S and K2 rifles, swords and pump-action guns, among others.

Em outras ocasiões, para destruir comunidades inteiras, os bandidos supostamente trazem gás para queimar aldeias. Os participantes também identificaram as armas associadas aos bandidos como rifles AK-47, G3S e K2, espadas e pistolas de ação de bombeamento, entre outros.

Bandits ensure that their victims are attacked at times when people are off guard. A traditional leader said:

Os bandidos garantem que suas vítimas sejam atacadas em momentos em que as pessoas estão desprevenidas. Um líder tradicional disse:

they come even twice or even thrice in a week. I think their plan is to stop us from going to the farm. Whenever we go, they either kill us or others on the farm, or they wait until people are returning home then attack them on the road, snatch their machines, and either kill or injure them.
eles vêm até duas ou até três vezes por semana. Acho que o plano deles é nos impedir de ir para a fazenda. Sempre que vamos, eles ou matam a gente ou outros na fazenda, ou esperam até as pessoas estarem voltando para casa e então atacam na estrada, roubam nossas máquinas e ou matam ou ferem.

Victim targeting

Alvo de Vítimas

Participants explained that everyone in any community affected is a potential victim. They might be farmers, when farms are destroyed. When villages are destroyed, everybody, young and old, male and female, becomes a victim, as houses are burnt, property stolen and lives endangered. In cases of kidnapping, the bandits sometimes have specific targets, which vary depending on their mission.

Os participantes explicaram que todos em qualquer comunidade afetada são vítimas potenciais. Podem ser fazendeiros, quando as fazendas são destruídas. Quando as aldeias são destruídas, todos, jovens e idosos, do sexo masculino e feminino, se tornam vítimas, pois casas são queimadas, propriedades roubadas e vidas estão em perigo. Em casos de sequestro, os bandidos às vezes têm alvos específicos, que variam dependendo da missão deles.

Most victims of kidnapping are wealthy and highly placed individuals in society, especially those whose families are believed to be able to raise the ransom.

A maioria das vítimas de sequestro são indivíduos ricos e bem posicionados na sociedade, especialmente aqueles cujas famílias se acredita que possam pagar o resgate.

Men are the main victims of rural banditry, as they can challenge the attackers. But as men are killed, women became widows and children are left fatherless. Participants said the bandits often abducted women. One stated:

Os homens são as principais vítimas da bandidagem rural, pois eles podem desafiar os atacantes. Mas quando os homens são mortos, as mulheres viram viúvas e as crianças ficam órfãs. Os participantes disseram que os bandidos frequentemente sequestravam mulheres. Um deles afirmou:

Whenever they come, they say ‘men come out’ but they only take women they find attractive and take them away, and make them their wives.
Sempre que eles vêm, dizem ‘os homens saiam’, mas só levam mulheres que acham atraentes e as levam, fazendo-as suas esposas.

In some other areas, women fell victim to rape, theft, and in some cases, murder. After the death of their parents, children became destabilised and some were withdrawn from school. During attacks, men sometimes fled for their safety, leaving their families behind, whereas mothers could not abandon their children.

Em outras áreas, as mulheres foram vítimas de estupro, roubo e, em alguns casos, assassinato. Após a morte dos pais, as crianças ficaram desestabilizadas e algumas foram retiradas da escola. Durante os ataques, os homens às vezes fugiam para garantir sua segurança, deixando suas famílias para trás, enquanto as mães não podiam abandonar seus filhos.

Moving forward

Em diante

The study found the character and nature of banditry to be violent and associated with specific times and spaces. Banditry manifested in the activities carried out by organised armed groups, including cattle rustling, farm destruction, kidnapping, looting and killings. These activities have heightened insecurity, led to deaths and displacement, and disrupted the livelihoods of households and farming communities.

O estudo descobriu que o caráter e a natureza do bandidismo são violentos e associados a tempos e espaços específicos. O bandidismo manifestou-se nas atividades realizadas por grupos armados organizados, incluindo roubo de gado, destruição de fazendas, sequestro, saques e assassinatos. Essas atividades elevaram a insegurança, causaram mortes e deslocamento, e interromperam os meios de subsistência dos lares e comunidades agrícolas.

Rural communities need to know how to detect and report security threats in time to prevent them. Informal security organisations in such communities should align with the formal state security. Federal and state governments should also collaborate to find bandits where they hide.

As comunidades rurais precisam saber como detectar e relatar ameaças à segurança em tempo hábil para preveni-las. As organizações de segurança informais nessas comunidades devem se alinhar com a segurança estatal formal. Os governos federal e estadual também devem colaborar para encontrar os bandidos onde eles se escondem.

Oludayo Tade receives funding from the Tertiary Education Trust Fund TETFUND/National Research Fund NRF TETF/DR&D/CE/NRF2020/HSS/03/VOL.1.

Oludayo Tade recebe financiamento do Tertiary Education Trust Fund TETFUND/National Research Fund NRF TETF/DR&D/CE/NRF2020/HSS/03/VOL.1.

Read more