Nearly everything we use online is owned by big tech. There’s a better way forward
, ,

كل ما نستخدمه تقريباً عبر الإنترنت مملوك لعمالقة التكنولوجيا. هناك طريقة أفضل للمضي قدماً.

Nearly everything we use online is owned by big tech. There’s a better way forward

Ashwin Nagappa, Postdoctoral Research Fellow, ARC Centre of Excellence for Automated Decision-Making and Society, Queensland University of Technology Daniel Angus, Professor of Digital Communication, Director of QUT Digital Media Research Centre, Queensland University of Technology

Having digital autonomy is more important than ever, and the European Union is showing how it can be done.

إن امتلاك الاستقلال الرقمي أكثر أهمية من أي وقت مضى، والاتحاد الأوروبي يوضح كيف يمكن تحقيق ذلك.

Globally, users of digital media are increasingly locked into a handful of operating systems, app stores, and communication platforms. Most of us must choose between Apple, Windows, or Android. All of these are owned by American tech giants.

على الصعيد العالمي، يزداد المستخدمون في مجال الوسائط الرقمية انغلاقاً ضمن مجموعة محدودة من أنظمة التشغيل، ومتاجر التطبيقات، ومنصات الاتصال. يجب على معظمنا الاختيار بين آبل (Apple) ، أو ويندوز (Windows) ، أو أندرويد (Android) . وكل هذه المنصات مملوكة لعمالقة التكنولوجيا الأمريكيين.

Much of private and government IT infrastructure – websites, mobile banking, nearly anything online you can think of – uses cloud services, such as Amazon Web Services, Cloudflare or Microsoft Azure. They might have locations worldwide, but these are also US companies.

يعتمد جزء كبير من البنية التحتية لتكنولوجيا المعلومات الخاصة والحكومية – مثل المواقع الإلكترونية، والخدمات المصرفية عبر الهاتف المحمول، وكل شيء تقريباً عبر الإنترنت – على خدمات الحوسبة السحابية، مثل أمازون ويب سيرفيسز (Amazon Web Services) ، أو كلاودفلير (Cloudflare) ، أو مايكروسوفت أزور (Microsoft Azure) . قد يكون لها مواقع في جميع أنحاء العالم، لكنها شركات أمريكية أيضاً.

Mobile phones, laptops, smartwatches and more are mostly made by American or Chinese companies. And it’s getting worse as tech companies embed artificial intelligence (AI) assistants directly into everyday devices, such as Google’s Gemini or Microsoft’s Copilot. They’re doing this in ways designed to further entrench users within particular ecosystems.

يتم تصنيع الهواتف المحمولة، وأجهزة الكمبيوتر المحمولة، والساعات الذكية، وغير ذلك، في الغالب من قبل شركات أمريكية أو صينية. والأمر يزداد سوءاً مع قيام شركات التكنولوجيا بدمج مساعدي الذكاء الاصطناعي (AI) مباشرة في الأجهزة اليومية، مثل “جيميني” من جوجل أو “كوبايلوت” من مايكروسوفت. إنهم يفعلون ذلك بطرق مصممة لتعميق ترسيخ المستخدمين داخل أنظمة بيئية معينة.

When a single cyber security update brought down Windows computers the world over in 2024, it was a stark reminder nobody should put all their IT eggs in one basket.

عندما أدى تحديث واحد للأمن السيبراني إلى تعطيل أجهزة ويندوز في جميع أنحاء العالم في عام 2024، كان ذلك تذكيراً صارخاً بأنه لا ينبغي لأحد أن يضع كل بيض تكنولوجيا المعلومات الخاص به في سلة واحدة.

But what might that actually look like? The “digital sovereignty” movement in the European Union (EU) can show us the way. European countries are gradually breaking up with American tech giants and pushing for local AI development, all in the name of achieving digital autonomy.

ولكن كيف يمكن أن يبدو ذلك فعلياً؟ يمكن لحركة “السيادة الرقمية” في الاتحاد الأوروبي (EU) أن تضيء لنا الطريق. تتجه الدول الأوروبية تدريجياً إلى الابتعاد عن عمالقة التكنولوجيا الأمريكيين والضغط من أجل تطوير الذكاء الاصطناعي محلياً، وكل ذلك باسم تحقيق الاستقلال الرقمي.

What exactly is ‘digital sovereignty’?

ما هي “السيادة الرقمية” بالضبط؟

A state’s sovereignty means to be able to govern itself. Extend that to the digital era, and we arrive at a concept that’s difficult to pin down, but broadly means being in charge of your own digital infrastructure.

تعني سيادة الدولة أن تكون قادرة على حكم نفسها. إذا قمنا بتوسيع هذا المفهوم ليشمل العصر الرقمي، نصل إلى مفهوم يصعب تحديده، ولكنه يعني بشكل عام السيطرة على بنيتك التحتية الرقمية الخاصة.

Let’s take the European digital sovereignty strategy. It provides a roadmap for creating, owning and governing computer hardware, AI, software, and social media within the EU. Any tech providers would have to comply with core EU values of human dignity, freedom, democracy, equality, the rule of law, and respect for human rights.

لنأخذ استراتيجية السيادة الرقمية الأوروبية. فهي تقدم خارطة طريق لإنشاء وتملك وحوكمة الأجهزة الحاسوبية والذكاء الاصطناعي والبرمجيات ووسائل التواصل الاجتماعي داخل الاتحاد الأوروبي. ويتعين على أي مزودي تقنية الالتزام بالقيم الأساسية للاتحاد الأوروبي المتمثلة في الكرامة الإنسانية والحرية والديمقراطية والمساواة وسيادة القانون واحترام حقوق الإنسان.

The ultimate goal here is digital autonomy. It means reducing reliance on systems vulnerable to growing geopolitical and economic risks. If you make your own devices and host your data locally, you’re not at the mercy of multinational corporations whose interests may not align with your own.

الهدف النهائي هنا هو الاستقلال الرقمي. ويعني تقليل الاعتماد على الأنظمة المعرضة لمخاطر جيوسياسية واقتصادية متزايدة. فإذا قمت بتصنيع أجهزتك الخاصة واستضافة بياناتك محليًا، فلن تكون تحت رحمة الشركات متعددة الجنسيات التي قد لا تتوافق مصالحها مع مصالحك.

Several prominent EU institutions have already ditched the Microsoft Office suite for official communication. Instead, they use European software such as Office EU or free open-source alternatives.

تخلت العديد من المؤسسات البارزة في الاتحاد الأوروبي بالفعل عن حزمة برامج مايكروسوفت أوفيس للمراسلات الرسمية. وبدلاً من ذلك، تستخدم برامج أوروبية مثل “أوفيس يورو” (Office EU) أو بدائل مجانية ومفتوحة المصدر.

The EU is also making progress on Gaia-X, a local alternative to global cloud providers.

كما أن الاتحاد الأوروبي يحقق تقدمًا في مشروع “غايا-إكس” (Gaia-X) ، وهو بديل محلي لمقدمي الخدمات السحابية العالميين.

But these efforts come with major challenges. Large tech companies such as Alphabet (Google) , Microsoft and Amazon are not watching idly. By promising local governments and organisations greater control, they’re tapping into the digital sovereignty discussion.

لكن هذه الجهود تأتي مع تحديات كبيرة. فالشركات التقنية الكبرى مثل ألفابيت (جوجل) ومايكروسوفت وأمازون لا تقف مكتوفة الأيدي. فمن خلال الوعد للحكومات والمنظمات المحلية بمزيد من السيطرة، فإنها تستغل نقاش السيادة الرقمية.

Researchers call this “sovereignty-as-a-service”. Through it, big tech is shaping digital sovereignty on terms that are favourable to them.

يطلق الباحثون على هذا اسم “السيادة كخدمة” (sovereignty-as-a-service) . ومن خلالها، تقوم التكنولوجيا الكبرى بتشكيل السيادة الرقمية وفقًا لشروط مواتية لها.

Alternatives already exist

توجد بدائل بالفعل

Europe’s digital sovereignty strategy is a long-term, multi-country initiative that involves major financial, industrial and policy changes. Outside of the EU, countries including India, Brazil, Nigeria and South Africa are also pursuing digital sovereignty plans.

تُعد استراتيجية أوروبا للسيادة الرقمية مبادرة طويلة الأجل ومتعددة البلدان تتضمن تغييرات مالية وصناعية وسياساتية كبرى. وخارج الاتحاد الأوروبي، تسعى دول أخرى بما في ذلك الهند والبرازيل ونيجيريا وجنوب أفريقيا أيضاً إلى تنفيذ خطط للسيادة الرقمية.

But for everyday users, much of it comes down to turning to viable alternatives to dominant tech platforms. Many already exist.

ولكن بالنسبة للمستخدمين العاديين، يقتصر الأمر في كثير من الأحيان على التوجه إلى بدائل قابلة للتطبيق للمنصات التكنولوجية المهيمنة. والكثير منها موجود بالفعل.

Decentralised social media ecosystems allow independently operated communities to communicate across shared protocols without being controlled by a single corporation. One such example is the Fediverse, which includes platforms like micro-blogging site Mastodon and video sharing site PeerTube.

تسمح الأنظمة البيئية اللامركزية لوسائل التواصل الاجتماعي للمجتمعات التي تعمل بشكل مستقل بالتواصل عبر بروتوكولات مشتركة دون أن تخضع لسيطرة شركة واحدة. ومن الأمثلة على ذلك “فيديفيرس” (Fediverse) ، الذي يضم منصات مثل موقع التدوين المصغر “ماستودون” (Mastodon) وموقع مشاركة الفيديو “بيرتوب” (PeerTube) .

Similarly, the AT protocol, which powers micro-blogging sites Bluesky and Eurosky, aims to separate social networking from platform ownership. It enables users to move identities, content and communities between services more freely.

وبالمثل، يهدف بروتوكول “إيه تي” (AT protocol) ، الذي يشغل مواقع التدوين المصغر “بلو سكاى” (Bluesky) و”يورو سكاى” (Eurosky) ، إلى فصل الشبكات الاجتماعية عن ملكية المنصة. وهو يُمكّن المستخدمين من نقل الهويات والمحتوى والمجتمعات بين الخدمات بحرية أكبر.

Open-source office suites such as LibreOffice have provided alternatives to Microsoft Office for more than two decades.

وقد قدمت مجموعات برامج الأوفيس مفتوحة المصدر، مثل “ليبر أوفيس” (LibreOffice) ، بدائل لبرنامج مايكروسوفت أوفيس لأكثر من عقدين من الزمن.

It’s also increasingly possible to run AI systems locally on personal devices or private networks. This reduces reliance on cloud-based AI services controlled by big tech.

كما أصبح من الممكن بشكل متزايد تشغيل أنظمة الذكاء الاصطناعي محلياً على الأجهزة الشخصية أو الشبكات الخاصة. وهذا يقلل الاعتماد على خدمات الذكاء الاصطناعي القائمة على السحابة والتي تسيطر عليها الشركات التكنولوجية الكبرى.

In other words, many of the technical foundations for greater digital autonomy already exist. The challenge lies with adoption and coordination. When Twitter was bought by Elon Musk, many users fragmented to other sites – from Mastodon and Threads to Bluesky and others. If your friends are all on different social media sites, which do you choose?

بعبارة أخرى، فإن العديد من الأسس التقنية لتحقيق قدر أكبر من الاستقلال الرقمي موجودة بالفعل. ويكمن التحدي في التبني والتنسيق. عندما استحوذت شركة إيلون ماسك على تويتر، تشتت العديد من المستخدمين إلى مواقع أخرى – من ماستودون وثردز إلى بلو سكاى وغيرها. إذا كان أصدقاؤك جميعهم على مواقع تواصل اجتماعي مختلفة، فأي منها ستختار؟

What can Australia learn from this?

ماذا يمكن أن تتعلم أستراليا من هذا؟

Australia is in a similar position to the EU. We’re heavily reliant on foreign-owned digital infrastructure. We’re also increasingly exposed to the geopolitical tensions surrounding it.

تقف أستراليا في وضع مشابه للاتحاد الأوروبي. نحن نعتمد بشكل كبير على البنية التحتية الرقمية المملوكة للأجانب. كما أننا نتعرض بشكل متزايد للتوترات الجيوسياسية المحيطة بها.

Australia could take a leaf out of the EU’s book and develop its own roadmap for digital sovereignty. This would have to operate at both the policy and public levels.

يمكن لأستراليا أن تقتدي بالاتحاد الأوروبي وتطور خريطتها الخاصة للسيادة الرقمية. ويجب أن يعمل هذا على مستويي السياسة والمجتمع على حد سواء.

Australia’s digital policy shouldn’t be dictated by large platforms or external geopolitical actors. There’s also a pressing need to promote local innovation for the future, such as investing in quantum computing.

لا ينبغي أن تُملي المنصات الكبرى أو الجهات الفاعلة الجيوسياسية الخارجية سياسة أستراليا الرقمية. هناك أيضًا حاجة ملحة لتعزيز الابتكار المحلي للمستقبل، مثل الاستثمار في الحوسبة الكمومية.

Publicly funded organisations have already demonstrated Australia can invent globally significant technology. After all, Australia’s national science agency, the CSIRO, patented the technology that led to wifi. Universities and publicly funded institutions should be at the core of future tech innovation as well.

لقد أثبتت المؤسسات الممولة من القطاع العام بالفعل أن أستراليا قادرة على اختراع تكنولوجيا ذات أهمية عالمية. ففي نهاية المطاف، قامت وكالة العلوم الوطنية الأسترالية، CSIRO، بتسجيل براءة اختراع للتكنولوجيا التي أدت إلى الواي فاي. ويجب أن تكون الجامعات والمؤسسات الممولة من القطاع العام في صميم الابتكار التكنولوجي المستقبلي أيضًا.

Most importantly, Australia is home to First Nations communities. Their governance systems have long operated through decentralised, relational, and autonomous forms of organisation.

والأهم من ذلك، أن أستراليا هي موطن لمجتمعات الشعوب الأصلية. وقد عملت أنظمة حوكمتها لفترة طويلة من خلال أشكال تنظيمية لا مركزية، وعلاقاتية، ومستقلة.

Groups such as Maiam nayri Wingara and the HASS and Indigenous Research Data Commons have already developed internationally significant frameworks for Indigenous data sovereignty. These cover data governance, stewardship, collective benefit, and the rights of communities to control data about their peoples, lands and cultures.

لقد طورت مجموعات مثل “مايام نايري وينغارا” و “HASS” و “Indigenous Research Data Commons” بالفعل أطر عمل ذات أهمية دولية للسيادة على بيانات الشعوب الأصلية. وتغطي هذه الأطر حوكمة البيانات، والإشراف عليها، والمنفعة الجماعية، وحقوق المجتمعات في التحكم بالبيانات المتعلقة بشعوبها وأراضيها وثقافاتها.

We can learn from these. Respecting Indigenous sovereignty may also open a pathway for all Australians to rethink what our shared digital futures can look like.

يمكننا التعلم من هذه الأمثلة. وقد يفتح احترام سيادة الشعوب الأصلية أيضًا مسارًا لجميع الأستراليين لإعادة التفكير في شكل مستقبلنا الرقمي المشترك.

Ashwin Nagappa receives funding from the Australian Research Council. He is a recipient of the 2024 AXA Post-Doctoral Fellowship (for the theme ‘Navigating misinformation and trust erosion in the digital age’) .

يتلقى أشوين ناجابا التمويل من المجلس الأسترالي للبحوث. وهو متلقٍ لزمالة AXA ما بعد الدكتوراه لعام 2024 (لموضوع “التنقل في المعلومات المضللة وتآكل الثقة في العصر الرقمي”) .

Daniel Angus receives funding from the Australian Research Council through Linkage Project LP190101051 ‘Young Australians and the Promotion of Alcohol on Social Media’. He is a Chief Investigator with the ARC Centre of Excellence for Automated Decision Making & Society.

يتلقى دانيال أنجوس التمويل من المجلس الأسترالي للبحوث من خلال مشروع الربط LP190101051 بعنوان “الشباب الأستراليون والترويج للكحول على وسائل التواصل الاجتماعي.” وهو باحث رئيسي في مركز التميز التابع للمجلس للقرارات الآلية والمجتمع.