‘A whole civilisation will die tonight’: Trump’s genocide threat against Iran was another new low for America
,

‘आज रात पूरी सभ्यता मर जाएगी’: ईरान के खिलाफ ट्रम्प की नरसंहार की धमकी अमेरिका के लिए एक और नया निम्न स्तर साबित हुई

‘A whole civilisation will die tonight’: Trump’s genocide threat against Iran was another new low for America

Rodrigo Praino, Professor & Director, Jeff Bleich Centre for Democracy and Disruptive Technologies, Flinders University

Donald Trump’s pre-ceasefire social media post was unprecedented, immoral, and a diplomatic blunder for the US’s standing in the world.

डोनाल्ड ट्रम्प की युद्धविराम से पहले की सोशल मीडिया पोस्ट अभूतपूर्व, अनैतिक और दुनिया में अमेरिका की स्थिति के लिए एक कूटनीतिक भूल थी।

Around 153 BCE, Cato the Elder, one of Rome’s most prominent senators, began ending every single one of his speeches with the same words: “Carthago delenda est”, or “Carthage must be destroyed”.

153 ईसा पूर्व के आसपास, रोम के सबसे प्रमुख सीनेटरों में से एक, कैटो द एल्डर ने अपने हर भाषण का अंत एक ही वाक्यांश से करना शुरू कर दिया: “कारथैगो डेलेंडा एस्ट”, या “कारथैज को नष्ट किया जाना चाहिए”।

His relentless campaign to destroy Carthage has been described as the first recorded incitement to genocide.

कारथैज को नष्ट करने के लिए उनका अथक अभियान पहले दर्ज किए गए नरसंहार के उकसावे के रूप में वर्णित किया गया है।

The genocide actually happened: Rome destroyed Carthage and its entire civilisation.

नरसंहार वास्तव में हुआ: रोम ने कारथैज और उसकी पूरी सभ्यता को नष्ट कर दिया।

Fast forward to today and the commander-in-chief of the most powerful military in the world, the president of the United States, has declared a “whole civilisation will die tonight, never to be brought back again”, in reference to Iran.

आज के समय में आगे बढ़ते हुए, दुनिया की सबसे शक्तिशाली सेना के कमांडर-इन-चीफ, संयुक्त राज्य अमेरिका के राष्ट्रपति ने ईरान के संदर्भ में घोषणा की कि “पूरी सभ्यता आज रात मर जाएगी, जिसे कभी वापस नहीं लाया जा सकेगा”।

Donald Trump’s words were even stronger than Cato’s. Fortunately, the follow-up was not and the episode ultimately ended in a two-week ceasefire between US-Israel and Iran.

डोनाल्ड ट्रम्प के शब्द कैटो से भी अधिक मजबूत थे। सौभाग्य से, इसका कोई अनुवर्ती कार्रवाई नहीं हुई और यह घटना अंततः अमेरिका-इज़राइल और ईरान के बीच दो सप्ताह के युद्धविराम के साथ समाप्त हुई।

Is this language unprecedented?

क्या यह भाषा अभूतपूर्व है?

Put simply, yes. Since the beginning of the war with Iran, Trump’s language has been consistently aggressive and extreme.

सीधे शब्दों में कहें तो, हाँ। ईरान के साथ युद्ध की शुरुआत से ही, ट्रम्प की भाषा लगातार आक्रामक और चरमपंथी रही है।

But the “death of a civilisation” comment crossed a threshold that is striking even measured against his own record.

लेकिन “एक सभ्यता का अंत” वाला बयान एक ऐसी सीमा पार कर गया जो उनके अपने रिकॉर्ड के मुकाबले भी चौंकाने वाली है।

It came shortly after another expletive-laden social media post.

यह एक अन्य अपशब्दों से भरे सोशल मीडिया पोस्ट के तुरंत बाद आया।

Trump’s words are unprecedented both in form and in substance.

ट्रम्प के शब्द रूप और सार दोनों में अभूतपूर्व हैं।

While US presidents have used plenty of profanities and expletives in private conversations, with Lyndon Johnson and Richard Nixon probably winning any foul-language competition anywhere in the world, Trump is believed to be the only president to have ever deliberately used “fuck” in public.

जबकि अमेरिकी राष्ट्रपतियों ने निजी बातचीत में कई अपशब्द और गाली-गलौज का इस्तेमाल किया है, जिसमें लिंडन जॉनसन और रिचर्ड निक्सन शायद दुनिया में कहीं भी किसी भी अभद्र भाषा प्रतियोगिता में जीतेंगे, ट्रम्प को एकमात्र राष्ट्रपति माना जाता है जिसने सार्वजनिक रूप से जानबूझकर “फक” शब्द का इस्तेमाल किया।

In substance, no modern US president has ever threatened or incited genocide.

सार रूप में, किसी भी आधुनिक अमेरिकी राष्ट्रपति ने कभी नरसंहार की धमकी नहीं दी या उकसाया नहीं।

Trump’s infamous “a whole civilisation will die tonight” comment, though, can only be interpreted as an open threat to all 93 million Iranian citizens.

हालांकि, ट्रम्प का कुख्यात “आज रात पूरी सभ्यता मर जाएगी” वाला बयान, केवल 93 मिलियन ईरानी नागरिकों के लिए एक खुला खतरा माना जा सकता है।

The closest parallel anywhere in the modern world may actually be the Iranian chants “death to America” and “death to Israel”, which have featured prominently in pro-regime rallies since the 1979 revolution.

आधुनिक दुनिया में सबसे करीबी समानता वास्तव में ईरानी नारे “अमेरिका को मौत” और “इज़राइल को मौत” हो सकते हैं, जो 1979 की क्रांति के बाद से सत्ता समर्थक रैलियों में प्रमुखता से दिखाई देते रहे हैं।

But even there, the late Iranian Supreme Leader Ayatollah Ali Khamenei said in 2019 the chants weren’t aimed at the US or the American people themselves, but at America’s rulers.

लेकिन यहाँ भी, दिवंगत ईरानी सर्वोच्च नेता आयतल्ला अली खामेनेई ने 2019 में कहा था कि ये नारे अमेरिका या अमेरिकी लोगों को नहीं, बल्कि अमेरिका के शासकों को लक्षित करते हैं।

Is this language illegal?

क्या यह भाषा अवैध है?

Trump’s language, and that of other members of his administration, is deeply concerning and disturbing.

ट्रम्प की भाषा, और उनके प्रशासन के अन्य सदस्यों की भाषा, बहुत चिंताजनक और परेशान करने वाली है।

This includes statements by Secretary of War Pete Hegseth that US forces would deny quarter to the enemy and that the US does not fight with “stupid rules of engagement”.

इसमें युद्ध सचिव पीट हेगसेट के बयान शामिल हैं कि अमेरिकी बल दुश्मन को शरण नहीं देंगे और कि अमेरिका “मूर्खतापूर्ण जुड़ाव नियमों” के साथ नहीं लड़ता है।

If these words turned into action, they would certainly constitute war crimes.

यदि ये शब्द कार्रवाई में बदल जाते हैं, तो वे निश्चित रूप से युद्ध अपराध का गठन करेंगे।

If Trump really meant he was willing to use the US military against Iran’s civilian population, this action would fall squarely within the definition of genocide provided by Article II of the 1948 United Nations Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide:

यदि ट्रम्प का वास्तव में मतलब था कि वह अमेरिकी सेना का उपयोग ईरान की नागरिक आबादी के खिलाफ करने को तैयार हैं, तो यह कार्रवाई 1948 के संयुक्त राष्ट्र अभिसमय ऑन द प्रिवेंशन एंड पनिशमेंट ऑफ द क्राइम ऑफ जेनोसाइड के अनुच्छेद II द्वारा प्रदान की गई नरसंहार की परिभाषा के दायरे में आएगी:

acts committed with intent to destroy, in whole or in part, a national, ethnical, racial or religious group.
किसी राष्ट्रीय, जातीय, नस्लीय या धार्मिक समूह को, पूर्ण या आंशिक रूप से नष्ट करने के इरादे से किए गए कार्य।

In other words, any action taken in the spirit of that post would constitute genocide and blatant violation of international law.

दूसरे शब्दों में, उस पद की भावना में लिया गया कोई भी कदम नरसंहार और अंतर्राष्ट्रीय कानून का घोर उल्लंघन होगा।

More broadly, the legality of the whole US attack on Iran is deeply contentious: most international and US law experts seem to agree the war violates the UN Charter.

अधिक व्यापक रूप से, ईरान पर पूरे अमेरिकी हमले की वैधता अत्यधिक विवादास्पद है: अधिकांश अंतर्राष्ट्रीय और अमेरिकी कानून विशेषज्ञ सहमत हैं कि यह युद्ध संयुक्त राष्ट्र चार्टर का उल्लंघन करता है।

There are also serious questions pertaining US constitutional law. The US Constitution does not grant the president the power to declare war – this power belongs to Congress.

अमेरिकी संवैधानिक कानून से संबंधित भी गंभीर प्रश्न हैं। अमेरिकी संविधान राष्ट्रपति को युद्ध की घोषणा करने की शक्ति नहीं देता है – यह शक्ति कांग्रेस के पास है।

Presidents should therefore seek congressional approval before waging war. At the time of writing, the war has been going on for 41 days and no Congressional approval has been obtained.

इसलिए राष्ट्रपतियों को युद्ध छेड़ने से पहले कांग्रेस की मंजूरी लेनी चाहिए। लिखने के समय, युद्ध 41 दिनों से चल रहा है और कोई भी कांग्रेस की मंजूरी प्राप्त नहीं हुई है।

What can be done about this?

इसके बारे में क्या किया जा सकता है?

Probably nothing. The US political system does not include an easy way to remove a sitting president.

शायद कुछ नहीं। अमेरिकी राजनीतिक प्रणाली में एक बैठे हुए राष्ट्रपति को हटाने का कोई आसान तरीका शामिल नहीं है।

In the few hours between the infamous statement and the ceasefire declaration, several US political leaders talked about invoking the 25th Amendment.

कुख्यात बयान और युद्धविराम की घोषणा के बीच के कुछ घंटों में, कई अमेरिकी राजनीतिक नेताओं ने 25वें संशोधन को लागू करने के बारे में बात की।

Under that provision, the vice president and a majority of the cabinet can remove a president from office when they believe the president “is unable to discharge the powers and duties of his office”.

इस प्रावधान के तहत, उपराष्ट्रपति और मंत्रिमंडल की बहुमत संख्या एक राष्ट्रपति को पद से हटा सकते हैं जब उन्हें विश्वास हो कि राष्ट्रपति “अपने कार्यालय की शक्तियों और कर्तव्यों का निर्वहन करने में असमर्थ है”।

It is unlikely JD Vance and most of the cabinet would be willing to make this case.

यह संभावना नहीं है कि जेडी वेंस और मंत्रिमंडल का अधिकांश सदस्य यह मामला बनाने को तैयार होंगे।

The only other avenue would be impeachment by the House of Representatives followed by removal by the Senate. Trump was impeached twice during his first term and acquitted by the Republican majority in the Senate both times.

एकमात्र अन्य रास्ता प्रतिनिधि सभा द्वारा महाभियोग और उसके बाद सीनेट द्वारा निष्कासन होगा। ट्रम्प को अपने पहले कार्यकाल के दौरान दो बार महाभियोग लगाया गया था और दोनों बार सीनेट में रिपब्लिकन बहुमत द्वारा बरी कर दिया गया था।

Currently, Republicans control both chambers, making this option also very unlikely.

वर्तमान में, रिपब्लिकन दोनों चैंबरों को नियंत्रित करते हैं, जिससे यह विकल्प भी बहुत असंभव हो जाता है।

Will this have lasting consequences?

क्या इसके स्थायी परिणाम होंगे?

Definitely. As political scientist Joseph S. Nye Jr – who identified the concept of soft power – famously explained, soft power is “the ability to get what you want through attraction rather than coercion or payments. It arises from the attractiveness of a country’s culture, political ideals, and policies”.

निश्चित रूप से। जैसा कि राजनीतिक वैज्ञानिक जोसेफ एस. न्ये जूनियर – जिन्होंने सॉफ्ट पावर की अवधारणा की पहचान की – ने प्रसिद्ध रूप से समझाया है, सॉफ्ट पावर “जबरदस्ती या भुगतान के बजाय आकर्षण के माध्यम से जो आप चाहते हैं उसे प्राप्त करने की क्षमता है। यह किसी देश की संस्कृति, राजनीतिक आदर्शों और नीतियों के आकर्षण से उत्पन्न होती है”।

The US has enjoyed significant soft power throughout the Cold War and beyond.

अमेरिका ने शीत युद्ध और उसके बाद भी महत्वपूर्ण सॉफ्ट पावर का आनंद लिया है।

Now 93 million Iranians have been threatened with the destruction of their entire civilisation by the president of the US, we must ask how far American soft power can realistically go in Iran and around the world moving forward.

अब जब अमेरिकी राष्ट्रपति ने 93 मिलियन ईरानियों को उनकी पूरी सभ्यता के विनाश की धमकी दी है, तो हमें यह पूछना चाहिए कि आगे चलकर अमेरिकी सॉफ्ट पावर ईरान और दुनिया भर में वास्तव में कितनी दूर तक जा सकती है।

In ancient Rome, Cato the Elder died three years before Rome destroyed Carthage. He never saw his words become action.

प्राचीन रोम में, कैटो द एल्डर रोम द्वारा कार्थेज के नष्ट होने से तीन साल पहले मर गए थे। उन्होंने कभी भी अपने शब्दों को कार्रवाई बनते नहीं देखा।

Hopefully neither Trump nor anyone else will ever see the destruction of Iranian civilisation. But Trump is definitely overseeing the instantaneous destruction of American soft power.

उम्मीद है कि न तो ट्रम्प और न ही कोई और ईरानी सभ्यता के विनाश को कभी देखेंगे। लेकिन ट्रम्प निश्चित रूप से अमेरिकी सॉफ्ट पावर के तात्कालिक विनाश की निगरानी कर रहे हैं।

Rodrigo Praino receives funding from the Australian Research Council and the Department of Defence.

रोड्रिगो प्रैनो को ऑस्ट्रेलियाई रिसर्च काउंसिल और रक्षा विभाग से फंडिंग मिलती है।