
Hành động phá hoại của Israel tại Lebanon đang bình thường hóa chiến tranh không luật lệ
Israel’s destructive actions in Lebanon are normalising war without rules
This is driven by an absence of legal accountability for attacks on civilians, aid workers and journalists in both Lebanon and Gaza.
Điều này được thúc đẩy bởi việc thiếu trách nhiệm pháp lý đối với các cuộc tấn công vào dân thường, nhân viên cứu trợ và nhà báo ở cả Lebanon và Gaza.
In late April, Amal Khalil, a 43-year-old Lebanese journalist, was killed in a double-tap Israeli strike in southern Lebanon. When rescue teams tried to reach her and another injured journalist, they reportedly also came under fire.
Vào cuối tháng Tư, Amal Khalil, một nhà báo Lebanon 43 tuổi, đã thiệt mạng trong một cuộc tấn công kép của Israel ở miền nam Lebanon. Khi các đội cứu hộ cố gắng tiếp cận cô và một nhà báo bị thương khác, họ cũng được báo cáo là đã bị bắn.
Lebanese President Joseph Aoun said Israel’s “deliberate and consistent targeting of journalists” was “aimed at concealing the truth of its aggressive acts against Lebanon”, despite a ceasefire that had been agreed to by Israel days earlier.
Tổng thống Lebanon Joseph Aoun cho biết việc Israel “nhắm mục tiêu có chủ ý và nhất quán vào các nhà báo” là “nhằm che giấu sự thật về các hành động gây hấn của họ đối với Lebanon”, bất chấp một thỏa thuận ngừng bắn đã được Israel đồng ý vài ngày trước đó.
Both Aoun and Lebanese Prime Minister Nawaf Salam declared they would pursue international accountability for her death. Khalil was the ninth journalist to be killed in Lebanon so far this year. Israel says the incident is under review.
Cả Aoun và Thủ tướng Lebanon Nawaf Salam đều tuyên bố sẽ theo đuổi trách nhiệm quốc tế cho cái chết của cô. Khalil là nhà báo thứ chín thiệt mạng ở Lebanon tính đến năm nay. Israel cho biết vụ việc đang được xem xét.
The incident had parallels to the killing of six-year-old Hind Rajab in Gaza in March 2024. She and her family were fired on by Israeli forces while trying to evacuate Gaza City by car. Hind survived the initial attack, but remained trapped for hours, on the phone with Palestinian Red Crescent workers trying to reach her.
Sự việc này có những điểm tương đồng với vụ sát hại cô Hind Rajab sáu tuổi ở Gaza vào tháng 3 năm 2024. Cô và gia đình đã bị lực lượng Israel bắn khi đang cố gắng sơ tán khỏi thành phố Gaza bằng ô tô. Hind đã sống sót sau cuộc tấn công ban đầu, nhưng bị mắc kẹt hàng giờ, liên lạc qua điện thoại với các nhân viên Trăng lưỡi liềm đỏ Palestine đang cố gắng tiếp cận cô.
Even after following an approved route, the two medics sent to rescue Hind in a clearly marked ambulance were killed, as was Hind herself. A subsequent investigation by Forensic Architecture found 355 bullet holes in the car carrying her and her family.
Ngay cả sau khi đi theo một lộ trình được phê duyệt, hai nhân viên y tế được cử đến giải cứu Hind bằng một chiếc xe cứu thương có đánh dấu rõ ràng cũng đã bị giết, cùng với bản thân Hind. Một cuộc điều tra sau đó của Forensic Architecture đã tìm thấy 355 lỗ đạn trong chiếc xe chở cô và gia đình cô.
These are not isolated incidents. This is a clear pattern across war zones in Ukraine, Gaza, Sudan and Lebanon. Militaries using drones and AI-assisted weapons systems – marketed for their precision – are changing the face of war and driving increasing numbers of civilian deaths.
Đây không phải là những sự cố riêng lẻ. Đây là một mô hình rõ ràng trên các khu vực chiến sự ở Ukraine, Gaza, Sudan và Lebanon. Các lực lượng quân đội sử dụng máy bay không người lái và hệ thống vũ khí hỗ trợ AI – được quảng cáo về độ chính xác – đang thay đổi bộ mặt của chiến tranh và thúc đẩy số lượng thương vong dân sự ngày càng tăng.
These growing attacks on civilians, journalists and humanitarian personnel are leading many to fear a new normal setting in: war without rules.
Những cuộc tấn công ngày càng gia tăng nhắm vào dân thường, nhà báo và nhân viên nhân đạo này đang khiến nhiều người lo sợ một bình thường mới đang hình thành: chiến tranh không luật lệ.
Performative adherence to law
Sự tuân thủ luật pháp mang tính trình diễn
At a Chatham House event in London last month, UN Humanitarian Chief Tom Fletcher spoke plainly: “1,000 dead humanitarians in three years – when did that become normal?”
Tại một sự kiện của Chatham House ở London tháng trước, Trưởng bộ phận Nhân đạo của Liên Hợp Quốc, Tom Fletcher, đã thẳng thắn phát biểu: “1.000 nhân viên nhân đạo thiệt mạng trong ba năm – khi nào điều đó trở nên bình thường?”
Fletcher identified the absence of legal accountability as an enabler of escalating attacks on aid workers.
Fletcher xác định việc thiếu trách nhiệm giải trình về mặt pháp lý là yếu tố cho phép các cuộc tấn công leo thang nhằm vào nhân viên cứu trợ.
Part of this is the performative adherence to international humanitarian law – often repeated in political statements and media coverage – as militaries simultaneously carve out exceptions for the use of force.
Một phần của vấn đề này là sự tuân thủ mang tính trình diễn đối với luật nhân đạo quốc tế – điều thường được nhắc lại trong các tuyên bố chính trị và đưa tin truyền thông – trong khi các quân đội đồng thời tạo ra các ngoại lệ cho việc sử dụng vũ lực.
For example, Israel has continued to issue evacuation orders for residents of southern Lebanon in recent weeks. It has cited its compliance with international humanitarian law, while also expanding its control over territory there.
Ví dụ, Israel đã tiếp tục ban hành lệnh sơ tán cho cư dân miền nam Lebanon trong những tuần gần đây. Israel viện dẫn việc tuân thủ luật nhân đạo quốc tế, đồng thời mở rộng quyền kiểm soát lãnh thổ tại đó.
When evacuation orders primarily serve to shift populations, rather than protect them, it is a violation of the rules of war.
Khi các lệnh sơ tán chủ yếu nhằm mục đích di dời dân cư, thay vì bảo vệ họ, đó là hành vi vi phạm luật chiến tranh.
Self-assessments of legal compliance have also enabled systematic attacks on civilian infrastructure in Lebanon to continue, such as healthcare and food and water systems. Some 1.2 million people now facing crisis levels of food insecurity.
Việc tự đánh giá tuân thủ pháp luật cũng đã cho phép các cuộc tấn công có hệ thống vào cơ sở hạ tầng dân sự ở Lebanon tiếp diễn, chẳng hạn như hệ thống chăm sóc sức khỏe và lương thực, nước. Khoảng 1,2 triệu người hiện đang đối mặt với mức độ mất an ninh lương thực khủng hoảng.
Ceasefires, too, have become performative. Experts argue they are merely serving to divert public attention from Israel’s broader goals in both Gaza and Lebanon.
Các lệnh ngừng bắn cũng trở nên mang tính trình diễn. Các chuyên gia lập luận rằng chúng chỉ nhằm mục đích đánh lạc hướng sự chú ý của công chúng khỏi các mục tiêu rộng lớn hơn của Israel ở cả Gaza và Lebanon.
Six months on, for instance, the Gaza ceasefire is failing to meet its stated objectives. There is no peace or safety for residents. More than 800 Palestinians have been killed since the ceasefire came into effect and 60% of people have lost their homes. Humanitarian aid continues to be obstructed, while children suffer from acute malnutrition.
Ví dụ, sau sáu tháng, lệnh ngừng bắn ở Gaza đã không đạt được các mục tiêu đã đề ra. Cư dân không có hòa bình hay sự an toàn. Hơn 800 người Palestine đã thiệt mạng kể từ khi lệnh ngừng bắn có hiệu lực và 60% người dân đã mất nhà cửa. Viện trợ nhân đạo tiếp tục bị cản trở, trong khi trẻ em phải chịu đựng tình trạng suy dinh dưỡng cấp tính.
The ‘Gaza playbook’
Sách hướng dẫn Gaza
Last month, Israeli Finance Minister Bezalel Smotrich openly threatened to make Dahiyeh, a suburb of southern Beirut, look like Khan Younis in Gaza.
Tháng trước, Bộ trưởng Tài chính Israel Bezalel Smotrich đã công khai đe dọa biến Dahiyeh, một khu ngoại ô phía nam Beirut, giống như Khan Younis ở Gaza.
Israeli Defence Minister Israel Katz has also said all “houses in villages near the Lebanese border will be destroyed, in accordance with the model used in Rafah and Beit Hanoun in Gaza”.
Bộ trưởng Quốc phòng Israel Israel Katz cũng cho biết tất cả “những ngôi nhà ở các làng gần biên giới Lebanon sẽ bị phá hủy, theo mô hình được sử dụng ở Rafah và Beit Hanoun tại Gaza”.
This is precisely what is happening now, despite the ceasefire. Israel created a “buffer zone” in Gaza where it has expanded territorial control, and the same thing is taking place in southern Lebanon.
Điều này chính xác là những gì đang xảy ra bây giờ, bất chấp lệnh ngừng bắn. Israel đã tạo ra một “vùng đệm” ở Gaza nơi họ đã mở rộng kiểm soát lãnh thổ, và điều tương tự cũng đang diễn ra ở miền nam Lebanon.
There were countless warnings, including from the UN secretary-general, that insufficient action over Gaza would have consequences – not only for Palestinian civilians and international law, but wider peace and security.
Đã có vô số cảnh báo, bao gồm cả từ Tổng thư ký Liên Hợp Quốc, rằng hành động không đầy đủ đối với Gaza sẽ gây ra hậu quả – không chỉ đối với dân thường Palestine và luật pháp quốc tế, mà còn đối với hòa bình và an ninh rộng lớn hơn.
What can be done?
Có thể làm gì?
Now is the time for more principled confrontation from political leaders and concerned states to clearly call out performative adherence to international law and ceasefires.
Giờ là lúc các nhà lãnh đạo chính trị và các quốc gia quan tâm phải có sự đối đầu có nguyên tắc hơn để vạch trần sự tuân thủ mang tính hình thức đối với luật pháp quốc tế và các lệnh ngừng bắn.
The normalisation of Israel’s “Gaza playbook” strategies in Lebanon, without sustained outside political pressure, will only continue to escalate the threats to civilians and wider international peace and security.
Việc bình thường hóa các chiến lược “kịch bản Gaza” của Israel tại Lebanon, nếu không có áp lực chính trị bên ngoài liên tục, sẽ chỉ tiếp tục leo thang các mối đe dọa đối với dân thường và hòa bình, an ninh quốc tế rộng lớn hơn.
Middle powers have important roles to play, too. Practically speaking, states can use what’s called “universal jurisdiction” to bring domestic legal action against Israeli leaders and individuals accused of crimes. This could include legal action for the targeting of aid workers and journalists.
Các cường quốc hạng trung cũng có vai trò quan trọng. Trên thực tế, các quốc gia có thể sử dụng cái gọi là “thẩm quyền phổ quát” để đưa ra hành động pháp lý trong nước chống lại các nhà lãnh đạo và cá nhân Israel bị cáo buộc phạm tội. Điều này có thể bao gồm hành động pháp lý đối với việc nhắm mục tiêu vào nhân viên cứu trợ và nhà báo.
A broad coalition of UN member states must also come together to reinforce international law against the forces and practices undermining it.
Một liên minh rộng lớn các quốc gia thành viên Liên Hợp Quốc cũng phải cùng nhau hành động để củng cố luật pháp quốc tế trước các lực lượng và hành vi làm suy yếu nó.
The “Hague Group” is one such path forward. Formed in early 2025, its membership has expanded to include more than 40 nations aimed at supporting international law, the right to self-determination and the prohibition on taking territory by force.
“Nhóm Hague” là một con đường phía trước như vậy. Được thành lập vào đầu năm 2025, thành viên của nhóm này đã mở rộng để bao gồm hơn 40 quốc gia nhằm hỗ trợ luật pháp quốc tế, quyền tự quyết và lệnh cấm chiếm lãnh thổ bằng vũ lực.
From Gaza to Lebanon to Iran, greater political action is needed to reinforce international law. The world cannot afford the reverberating human and security costs of continued impunity and war without rules.
Từ Gaza đến Lebanon đến Iran, cần có hành động chính trị lớn hơn để củng cố luật pháp quốc tế. Thế giới không thể chịu đựng được những chi phí nhân mạng và an ninh vang dội của sự vô trách nhiệm và chiến tranh không có luật lệ.
Amra Lee does not work for, consult, own shares in or receive funding from any company or organisation that would benefit from this article, and has disclosed no relevant affiliations beyond their academic appointment.
Amra Lee không làm việc cho, tư vấn, sở hữu cổ phần hoặc nhận tài trợ từ bất kỳ công ty hoặc tổ chức nào được hưởng lợi từ bài viết này, và đã không tiết lộ bất kỳ mối liên hệ nào liên quan ngoài vị trí học thuật của mình.
Read more
-
Các chuyến thám hiểm tại ‘hòn đảo trên không’ Mozambique đã tìm thấy 4 loài tắc kè hoa mới – vốn đã có nguy cơ do mất rừng.
Mozambique ‘sky island’ expeditions found 4 new species of chameleon – already at risk from forest loss
-

Các cuộc tấn công ở Mali: Bất mãn của người Tuareg là chìa khóa dẫn đến hòa bình
Mali attacks: Tuareg grievances hold the key to peace