
होर्मुज जलडमरूमध्य दिखाता है कि अब सब कुछ प्रभाव (leverage) के बारे में है
The Strait of Hormuz shows how everything is now about leverage
Controlling supply chains puts a country in a very powerful position.
आपूर्ति श्रृंखलाओं को नियंत्रित करना किसी देश को बहुत शक्तिशाली स्थिति में डाल देता है।
Iran’s military might was never going to be a match for the US and Israel. So instead it turned to the highly effective weapon it has at its disposal – geography.
इरान की सैन्य शक्ति कभी भी अमेरिका और इज़राइल का मुकाबला नहीं कर सकती थी। इसलिए इसके बजाय इसने अपने पास उपलब्ध अत्यधिक प्रभावी हथियार – भूगोल – की ओर रुख किया।
Blocking off the Strait of Hormuz has shaken the global economy. It has doubled the price of a barrel of crude oil, which has a knock-on effect on the price the rest of the world pays for everything from fuel to heating and food to holidays.
हॉर्मुज जलडमरूमध्य को अवरुद्ध करने से वैश्विक अर्थव्यवस्था हिल गई है। इसने कच्चे तेल के एक बैरल की कीमत को दोगुना कर दिया है, जिसका असर दुनिया के बाकी हिस्सों पर पड़ता है, जो ईंधन से लेकर हीटिंग और भोजन से लेकर छुट्टियों तक हर चीज़ के लिए भुगतान करते हैं।
It also made Donald Trump have a rethink. The world is now waiting to see what happens next in a stretch of water which carries around 20% of the world’s oil and liquefied natural gas.
इसने डोनाल्ड ट्रम्प को भी पुनर्विचार करने पर मजबूर किया है। दुनिया अब एक ऐसे जल निकाय में क्या होता है, यह देखने के लिए इंतजार कर रही है जो दुनिया के लगभग 20% तेल और द्रवीकृत प्राकृतिक गैस को ले जाता है।
For Iran, the Strait of Hormuz has been an extremely valuable geopolitical asset. And its surprisingly strong negotiating position demonstrates a classic principle of game theory, the mathematical study of strategic interactions.
इरान के लिए, हॉर्मुज जलडमरूमध्य एक अत्यंत मूल्यवान भू-राजनीतिक संपत्ति रहा है। और इसकी आश्चर्यजनक रूप से मजबूत बातचीत की स्थिति खेल सिद्धांत (game theory) के एक क्लासिक सिद्धांत को प्रदर्शित करती है, जो रणनीतिक अंतःक्रियाओं का गणितीय अध्ययन है।
This principle, sometimes referred to as Rubinstein bargaining, basically says that during a conflict, each side’s strength depends on two things: how badly off it would be without a resolution, and how impatient it is to get things resolved.
यह सिद्धांत, जिसे कभी-कभी रुबिनस्टीन मोलभाव (Rubinstein bargaining) कहा जाता है, मूल रूप से कहता है कि संघर्ष के दौरान, प्रत्येक पक्ष की ताकत दो चीजों पर निर्भर करती है: बिना समाधान के वह कितना बुरा होगा, और चीजों को सुलझाने के लिए वह कितना अधीर है।
Iran will certainly be badly off if the war continues, using up its stockpiles of missiles and drones while its infrastructure gets bombed. But dictatorships can afford to be patient, crushing dissent if it arises.
यदि युद्ध जारी रहता है, तो ईरान निश्चित रूप से बुरी स्थिति में होगा, अपने मिसाइल और ड्रोन के भंडार का उपयोग करते हुए जबकि उसके बुनियादी ढांचे पर बमबारी होती रहेगी। लेकिन तानाशाही धैर्य रखने का खर्च उठा सकती है, और यदि असहमति उत्पन्न होती है तो उसे कुचल सकती है।
For the US, continuing with the conflict means spending billions more taxpayer dollars on those bombs, while a blocked-off Strait of Hormuz risks more rises in the price of fuel paid by American motorists. With midterm elections coming up in November, perhaps the White House will lose patience quickly.
अमेरिका के लिए, संघर्ष जारी रखने का मतलब है उन बमों पर अरबों अधिक करदाता डॉलर खर्च करना, जबकि अवरुद्ध हॉर्मुज जलडमरूमध्य से अमेरिकी मोटर चालकों द्वारा भुगतान किए जाने वाले ईंधन की कीमतों में और वृद्धि का खतरा है। नवंबर में मध्यवर्ती चुनाव आने के साथ, शायद व्हाइट हाउस जल्दी धैर्य खो देगा।
The Strait of Hormuz, then, has played an enormous role in the conflict so far. The US’s position is much weaker than first thought because of a stretch of water the world can’t do without.
इसलिए, हॉर्मुज जलडमरूमध्य ने अब तक संघर्ष में एक बहुत बड़ी भूमिका निभाई है। अमेरिका की स्थिति पहले की तुलना में बहुत कमजोर है क्योंकि दुनिया एक ऐसे जल निकाय के बिना नहीं रह सकती।
Game theory suggests that to achieve a position of strength, countries and regions need to come up with their own version of the strait – something others need which will strengthen their negotiating position.
गेम थ्योरी बताती है कि शक्ति की स्थिति प्राप्त करने के लिए, देशों और क्षेत्रों को जलडमरूमध्य का अपना संस्करण खोजना होगा – कुछ ऐसा जिसकी दूसरों को आवश्यकता हो और जो उनकी बातचीत की स्थिति को मजबूत करे।
It doesn’t have to be a shipping route, of course. China’s version could be its global dominance in manufacturing. It would be very hard for most countries to live without the things China makes.
यह निश्चित रूप से एक शिपिंग मार्ग नहीं होना चाहिए। चीन का संस्करण विनिर्माण में उसका वैश्विक प्रभुत्व हो सकता है। अधिकांश देशों के लिए चीन द्वारा बनाई गई चीज़ों के बिना जीना बहुत मुश्किल होगा।
Sub-Saharan Africa’s strength is its natural resources, such as most of the world’s cobalt being mined in the Democratic Republic of Congo. In the future, it may also be able to leverage the fact it is the last continent with a young and growing population, while the rest of the world is rapidly ageing.
उप-सहारा अफ्रीका की ताकत इसके प्राकृतिक संसाधन हैं, जैसे दुनिया का अधिकांश कोबाल्ट जो कांगो लोकतांत्रिक गणराज्य में खनन किया जाता है। भविष्य में, यह इस तथ्य का भी लाभ उठा सकता है कि यह आखिरी महाद्वीप है जिसकी आबादी युवा और बढ़ती जा रही है, जबकि बाकी दुनिया तेजी से बूढ़ी हो रही है।
The EU’s strength, meanwhile, has been the size of its united single market. It has been able to leverage this market to get preferential treatment, protecting its produce and exports. It also managed to impose European standards on food and products across the world.
इस बीच, यूरोपीय संघ की ताकत उसके एकजुट एकल बाजार के आकार में रही है। यह अपने उत्पादों और निर्यात की रक्षा करते हुए, इस बाजार का लाभ उठाकर वरीयतापूर्ण व्यवहार प्राप्त करने में सक्षम रहा है। इसने दुनिया भर में भोजन और उत्पादों पर यूरोपीय मानकों को लागू करने में भी कामयाबी हासिल की है।
But the EU’s strength is by no means guaranteed. Most economic growth is now expected to come from the likes of China, India or Indonesia, weakening Europe’s negotiating position. Research suggests the only way to get some of this strength back is to integrate European markets even more, and to enlarge the EU further.
लेकिन यूरोपीय संघ की ताकत किसी भी तरह से गारंटीड नहीं है। अधिकांश आर्थिक विकास अब चीन, भारत या इंडोनेशिया जैसे देशों से आने की उम्मीद है, जिससे यूरोप की बातचीत की स्थिति कमजोर हो रही है। शोध बताते हैं कि इस ताकत को वापस पाने का एकमात्र तरीका यूरोपीय बाजारों को और अधिक एकीकृत करना है, और यूरोपीय संघ का और विस्तार करना है।
This is also why the UK will soon probably return to the European single market, one way or another. Brexit has considerably weakened the international negotiating position of both the UK and EU.
यही कारण है कि यूके जल्द ही शायद किसी न किसी तरह यूरोपीय एकल बाजार में लौट आएगा। ब्रेक्ज़िट ने यूके और यूरोपीय संघ दोनों की अंतर्राष्ट्रीय बातचीत की स्थिति को काफी कमजोर कर दिया है।
Strait and narrow
संकीर्ण और तंग
Having a version of the Strait of Hormuz seems especially important now that alliances and divisions have become much less clear. Old alliances and promises have lost a lot of their meaning.
हॉर्मुज की खाड़ी का अपना संस्करण होना विशेष रूप से महत्वपूर्ण लगता है, खासकर तब जब गठबंधन और विभाजन बहुत कम स्पष्ट हो गए हैं। पुराने गठबंधन और वादे अपना बहुत सारा अर्थ खो चुके हैं।
The US has threatened to leave Nato, and said it would annex Canada and Greenland. Both it and Russia have jointly campaigned for the failed re-election of Viktor Orbán in Hungary.
अमेरिका ने नाटो छोड़ने की धमकी दी है, और कहा है कि वह कनाडा और ग्रीनलैंड का अधिग्रहण करेगा। अमेरिका और रूस दोनों ने संयुक्त रूप से हंगरी में विक्टर ओर्बान के असफल पुन: चुनाव के लिए प्रचार किया है।
But in a world without reliable alliances, all countries are interdependent. Supply chains are so interconnected that a small change in one country can have a major impact on the other side of the world. Oil tankers not moving near Iran could mean no pork sausages in UK grocery stores this summer.
लेकिन विश्वसनीय गठबंधनों के बिना एक दुनिया में, सभी देश एक-दूसरे पर निर्भर हैं। आपूर्ति श्रृंखलाएं इतनी आपस में जुड़ी हुई हैं कि एक देश में छोटा सा बदलाव दुनिया के दूसरे हिस्से पर बड़ा प्रभाव डाल सकता है। ईरान के पास तेल टैंकरों का न चलना इस गर्मी में यूके के किराना स्टोरों में सूअर के सॉसेज न होने का संकेत दे सकता है।
In these circumstances, game theory tells us that success requires two things: not relying on a single partner, and offering something that others cannot do without. When everything is about leverage, power comes from being impossible to ignore.
इन परिस्थितियों में, खेल सिद्धांत हमें बताता है कि सफलता के लिए दो चीजों की आवश्यकता होती है: किसी एक साथी पर निर्भर न रहना, और कुछ ऐसा पेश करना जिसके बिना दूसरे नहीं रह सकते। जब सब कुछ प्रभाव (leverage) के बारे में होता है, तो शक्ति को अनदेखा करना असंभव होने से आती है।
The countries that will thrive in the next decades will be those which manage to establish their own version of the Strait of Hormuz. And make sure they never need to sail through anyone else’s.
वे देश जो अगले दशकों में फल-फूलेंगे, वे वे होंगे जो हॉर्मुज की खाड़ी का अपना संस्करण स्थापित करने में कामयाब होंगे। और यह सुनिश्चित करें कि उन्हें कभी भी किसी और की खाड़ी से गुजरने की आवश्यकता न पड़े।
Renaud Foucart does not work for, consult, own shares in or receive funding from any company or organisation that would benefit from this article, and has disclosed no relevant affiliations beyond their academic appointment.
रेनाउड फूकार्ट किसी भी कंपनी या संगठन के लिए काम नहीं करते, उनसे परामर्श नहीं लेते, उनके शेयर नहीं रखते या उनसे फंडिंग प्राप्त नहीं करते जो इस लेख से लाभान्वित होंगे, और उन्होंने अपने अकादमिक पद से परे कोई प्रासंगिक संबंध प्रकट नहीं किया है।
Read more
-

हजारों छोटे स्तंभों से ढकी नई प्लास्टिक फिल्म संपर्क में आने पर वायरसों को फाड़ सकती है
New plastic film covered in thousands of tiny pillars can tear apart viruses on contact
-

यूक्रेन रूसी ऊर्जा सुविधाओं पर हमला करके ईरान में युद्ध के प्रभाव का मुकाबला कर रहा है
Ukraine is countering the impact of the war in Iran by attacking Russian energy facilities