
El desfile del Día de la Victoria de Rusia, reducido, cuenta una historia: lejos del esplendor, la guerra en Ucrania no va según el plan de Putin.
Russia’s pared-down Victory Day parade tells a story: Away from the pomp, war in Ukraine is not going to Putin’s plan
Moscow’s influence is Eastern Europe has been slipping of late, including with the loss of a stalwart ally in Hungary. The battleground, as ever, remains Ukraine.
La influencia de Moscú en Europa del Este ha estado decayendo últimamente, incluyendo la pérdida de un aliado firme en Hungría. El campo de batalla, como siempre, sigue siendo Ucrania.
Victory Day in Russia, which marks the surrender of Nazi Germany to the Soviet Union, has long held particular importance in Vladimir Putin’s Russia.
El Día de la Victoria en Rusia, que marca la rendición de la Alemania nazi a la Unión Soviética, ha tenido desde hace mucho tiempo una importancia particular en la Rusia de Vladimir Putin.
Yet this year the May 9 celebration – usually replete with extensive parades across the country and a demonstration of military hardware in Moscow – is expected to be significantly pared down. That’s due to Kyiv’s ongoing long-range military capabilities. For the first time in two decades, Russian officials have said, there will be no lavish display of tanks and missiles.
Sin embargo, se espera que la celebración del 9 de mayo de este año –usualmente repleta de extensos desfiles por todo el país y una demostración de armamento militar en Moscú– se reduzca significativamente. Esto se debe a las capacidades militares de largo alcance en curso de Kyiv. Por primera vez en dos décadas, funcionarios rusos han dicho que no habrá una exhibición opulenta de tanques y misiles.
The reality for Putin is that the war in Ukraine, now in its fifth year, continues to be a grueling drain on Russian men, its economy and resources – and may continue to be for some time.
La realidad para Putin es que la guerra en Ucrania, ahora en su quinto año, sigue siendo un desgaste agotador para los hombres, la economía y los recursos rusos, y podría seguir siéndolo durante algún tiempo.
That was underscored by the European Union’s April 23 approval of a US$106 billion loan package to Ukraine. The aid, which will be a boon to Ukraine’s war-torn economy, had been stymied by EU-member Hungary under its former president, Viktor Orban, who was ousted in April 12 elections.
Esto fue subrayado por la aprobación, el 23 de abril, por la Unión Europea de un paquete de préstamos de 106 mil millones de dólares a Ucrania. La ayuda, que será un beneficio para la economía devastada por la guerra de Ucrania, había sido obstaculizada por Hungría, miembro de la UE, bajo su expresidente, Viktor Orbán, quien fue destituido en las elecciones del 12 de abril.
The resumption of EU aid and the removal of a pro-Moscow European voice at the EU represent major blows to Russia’s regional strategy. Perhaps trying to reset the narrative, Russia declared it would mark this Victory Day with a two-day ceasefire with Ukraine. Ukrainian President Volodymyr Zelenskyy responded by saying his country would also observe a ceasefire, starting two days earlier on May 6.
La reanudación de la ayuda de la UE y la eliminación de una voz europea pro-Moscú en la UE representan golpes importantes para la estrategia regional de Rusia. Quizás tratando de reajustar la narrativa, Rusia declaró que conmemoraría este Día de la Victoria con un alto el fuego de dos días con Ucrania. El presidente ucraniano Volodímir Zelenski respondió diciendo que su país también observaría un alto el fuego, comenzando dos días antes, el 6 de mayo.
But there remain few immediate signs of a breakthrough in the conflict – and Russia appears chiefly interested in negotiating Ukraine’s future not with Kyiv but with U.S. President Donald Trump, who has been sympathetic to Russian interests.
Pero aún quedan pocos signos inmediatos de un avance en el conflicto, y Rusia parece estar principalmente interesada en negociar el futuro de Ucrania no con Kyiv, sino con el presidente de EE. UU., Donald Trump, quien ha sido sensible a los intereses rusos.
As a scholar of contemporary politics in Eastern Europe, I see that as part of a pattern of Russian miscalculations and consistent denial of the will of citizens in democratic societies in Eastern Europe. Indeed, it reflects a dominant imperial mindset among Russia’s political elites, which the Kremlin has not altered since the collapse of the Soviet Union in 1991.
Como académico de política contemporánea en Europa del Este, veo esto como parte de un patrón de errores de cálculo rusos y una negación constante de la voluntad de los ciudadanos en las sociedades democráticas de Europa del Este. De hecho, refleja una mentalidad imperial dominante entre las élites políticas de Rusia, que el Kremlin no ha alterado desde el colapso de la Unión Soviética en 1991.
Losing hold of the old Soviet bloc?
¿Perdiendo el control del antiguo bloque soviético?
While formally recognizing the independence of former Soviet republics in 1991, Moscow has continued to treat those countries as part of its sphere of influence.
Aunque reconoció formalmente la independencia de las antiguas repúblicas soviéticas en 1991, Moscú ha seguido tratando a esos países como parte de su esfera de influencia.
For more than 25 years, Russia has pursued a hybrid approach of influencing former Soviet countries, along with others in Eastern Europe. That has included supporting electoral fraud, economic machination, media manipulation and use of force and violence.
Durante más de 25 años, Rusia ha seguido un enfoque híbrido para influir en los antiguos países soviéticos, junto con otros de Europa del Este. Esto ha incluido el apoyo al fraude electoral, la maquinación económica, la manipulación mediática y el uso de la fuerza y la violencia.
Indeed, suspected Russian interference in politics and elections has been a frequent occurrence in Armenia, Georgia, Moldova, Romania and most recently Hungary.
De hecho, la presunta interferencia rusa en la política y las elecciones ha sido un suceso frecuente en Armenia, Georgia, Moldavia, Rumanía y, más recientemente, Hungría.
But Hungary and Armenia are recent and powerful examples that show the limits of Russian operations. Orban’s loss in Hungary immediately dislodged Russia’s most powerful point of leverage in European politics.
Pero Hungría y Armenia son ejemplos recientes y contundentes que muestran los límites de las operaciones rusas. La derrota de Orbán en Hungría desestabilizó inmediatamente el punto de apalancamiento más poderoso de Rusia en la política europea.
Meanwhile, in Yerevan on May 5, Armenia hosted a bilateral summit with the EU where the country established stronger economic and defense ties to the bloc. It was a stark diplomatic event for the country that has long been a junior ally of Russia’s but which has increasingly moved away from Moscow.
Mientras tanto, en Ereván, el 5 de mayo, Armenia acogió una cumbre bilateral con la UE donde el país estableció lazos económicos y de defensa más fuertes con el bloque. Fue un evento diplomático notable para el país que ha sido un aliado menor de Rusia durante mucho tiempo, pero que se ha alejado cada vez más de Moscú.
Ukraine: A test of Russian policy
Ucrania: Una prueba para la política rusa
Yet Ukraine remains the focal point of both the extent and limits of Russian external interference.
Sin embargo, Ucrania sigue siendo el punto focal tanto de la extensión como de los límites de la interferencia externa rusa.
Putin has been attempting to have a loyal proxy government in the country ever since being spurned by Leonid Kuchma – the second president of Ukraine, who was in office until 2005 – who proclaimed that “Ukraine is not Russia.”
Putin ha estado intentando tener un gobierno títere leal en el país desde que fue rechazado por Leonid Kuchma, el segundo presidente de Ucrania, quien estuvo en el cargo hasta 2005, y que proclamó que «Ucrania no es Rusia.»
In Ukraine’s 2004 presidential elections, Putin’s Kremlin threw its substantial resources behind Kuchma’s prime minister, Viktor Yanukovich, who was seen as more friendly to Russian interests.
En las elecciones presidenciales de Ucrania de 2004, el Kremlin de Putin destinó sus importantes recursos a Viktor Yanukovich, primer ministro de Kuchma, quien era visto como más afín a los intereses rusos.
Since then, its relationship with the country has been one of external interference. Putin’s message throughout has been clear: The West, in its fights against Russia, has sought to colonize and destroy Ukraine by supporting nationalist forces against Moscow’s interests.
Desde entonces, su relación con el país ha sido de interferencia externa. El mensaje de Putin ha sido claro: Occidente, en sus luchas contra Rusia, ha buscado colonizar y destruir Ucrania apoyando a fuerzas nacionalistas en contra de los intereses de Moscú.
Facing consistently strong Ukrainian civil society and sovereignty movements, Russia found it difficult to fully implement its goals through political subversion or influence. So Moscow increasingly turned to military options.
Ante movimientos de sociedad civil y soberanía ucraniana consistentemente fuertes, Rusia encontró difícil implementar sus objetivos por subversión o influencia política. Así, Moscú recurrió cada vez más a opciones militares.
In March 2014, Russia moved to annex Crimea and began a war in Ukraine’s eastern border regions of Luhansk and Donetsk.
En marzo de 2014, Rusia se movió para anexar Crimea y comenzó una guerra en las regiones fronterizas orientales de Ucrania, Luhansk y Donetsk.
That war in the east ground on for years, until in 2022 Putin made the decision to double down yet again, this time opting for a full invasion. The goal of the war was in Putin’s own words to “de-militarize” and “de-nazify” Ukraine. Yet, four years later, Putin’s desire for regime change has not yielded the desired results.
Esa guerra en el este continuó durante años, hasta que en 2022 Putin tomó la decisión de apostar de nuevo, esta vez optando por una invasión total. El objetivo de la guerra fue, en palabras de Putin, «desmilitarizar» y «desnazificar» Ucrania. Sin embargo, cuatro años después, el deseo de Putin de cambio de régimen no ha producido los resultados deseados.
The human cost of Russian pursuits
El costo humano de las ambiciones rusas
Over the past year, Trump’s commitment to a peace deal between Ukraine and Russia, without first establishing a durable ceasefire, has moved the U.S. position toward Putin’s. That has included Trump’s support for Ukraine territorial concession as the grinding war continues.
Durante el último año, el compromiso de Trump con un acuerdo de paz entre Ucrania y Rusia, sin establecer primero un alto el fuego duradero, ha acercado la postura de EE. UU. a la de Putin. Esto ha incluido el apoyo de Trump a la concesión territorial de Ucrania mientras continúa la guerra agotadora.
Without significant territorial gains, Russia has continued and intensified its campaign of mass airstrikes and drone attacks on Ukrainian population centers. Indeed, 2025 was the deadliest year since the start of the full-scale invasion; civilian deaths were up 26% in 2025 over the previous year.
Sin ganancias territoriales significativas, Rusia ha continuado e intensificado su campaña de ataques aéreos masivos y ataques con drones contra los centros poblacionales ucranianos. De hecho, 2025 fue el año más mortífero desde el inicio de la invasión a gran escala; las muertes de civiles aumentaron un 26% en 2025 en comparación con el año anterior.
In the especially cold winter of 2025-26, Russia consistently targeted the energy grids vital to the millions of Ukrainians. Across Ukraine, at the record-low freezing temperatures, people endured daily attacks by drones and artillery, while trying to survive without electricity, heat and running water.
En el especialmente frío invierno de 2025-26, Rusia atacó sistemáticamente las redes energéticas vitales para millones de ucranianos. En toda Ucrania, con temperaturas bajo cero récord, la gente soportó ataques diarios de drones y artillería, mientras intentaba sobrevivir sin electricidad, calefacción ni agua corriente.
The Kremlin’s plan to put maximum pressure on Ukrainian civilians in the hope that Ukrainians would start blaming their leadership for refusing peace on Putin’s terms has not worked. For its part, the Ukrainian leadership has refused Russia’s maximalist war aims while cautiously continuing a commitment to the U.S.-mediated peace process.
El plan del Kremlin de ejercer máxima presión sobre los civiles ucranianos con la esperanza de que los ucranianos comenzaran a culpar a su liderazgo por rechazar la paz en los términos de Putin no ha funcionado. Por su parte, el liderazgo ucraniano ha rechazado los objetivos bélicos maximalistas de Rusia mientras continúa con cautela el compromiso con el proceso de paz mediado por EE. UU.
Zelenskyy’s approval ratings remain steady at around 60%. The public opposition to Moscow’s demands on territorial concessions have not budged either, with a majority of Ukrainians continuing to categorically reject territorial concessions. Those numbers have not changed significantly since 2024.
Las calificaciones de aprobación de Zelenski se mantienen estables en torno al 60%. La oposición pública a las demandas de Moscú sobre concesiones territoriales tampoco ha flaqueado, y la mayoría de los ucranianos continúa rechazando categóricamente las concesiones territoriales. Esos números no han cambiado significativamente desde 2024.
Yet, war and surviving it takes a toll. And the experience of the year of negotiations has left many disillusioned, with some 70% doubting that peace talks will lead to a lasting solution.
Sin embargo, la guerra y sobrevivir a ella pasan factura. Y la experiencia del año de negociaciones ha dejado a muchos desilusionados, con alrededor del 70% dudando de que las conversaciones de paz conduzcan a una solución duradera.
A murky future
Un futuro turbio
The last rounds of U.S.-mediated talks between Russia and Ukraine took place Feb. 16, 2026.
Las últimas rondas de conversaciones mediadas por EE. UU. entre Rusia y Ucrania tuvieron lugar el 16 de febrero de 2026.
While Zelenskyy insists that the talks are not stalled, Russian’s top diplomat, Sergey Lavrov, has said the negotiations are not Russia’s top priority.
Mientras Zelenskyy insiste en que las conversaciones no están estancadas, el principal diplomático de Rusia, Sergey Lavrov, ha dicho que las negociaciones no son la máxima prioridad de Rusia.
Buoyed by high oil prices as a result of the U.S. war in Iran, Russia has pursued a spring offensive and not relinquished its demands on Ukraine’s territories.
Impulsada por los altos precios del petróleo como resultado de la guerra de EE. UU. en Irán, Rusia ha llevado a cabo una ofensiva primaveral y no ha renunciado a sus demandas sobre los territorios de Ucrania.
Yet this demand remains a nonstarter for Ukraine and Zelenskyy. As the Trump administration embraces the Russian “land for security” plan, Russia and its allies are likely to continue to put pressure on Zelenskyy, portraying him as an obstacle to peace talks.
Sin embargo, esta demanda sigue siendo inviable para Ucrania y Zelenskyy. A medida que la administración Trump adopta el plan ruso de «tierra a cambio de seguridad», es probable que Rusia y sus aliados continúen presionando a Zelenskyy, presentándolo como un obstáculo para las conversaciones de paz.
But especially given Moscow’s recent woes, from losing a reliable ally in Hungary to the related EU loan guarantee, it’s unlikely that a continued grinding war will convince Ukrainians to abandon their sovereignty – or serve Russia’s own security.
Pero especialmente dados los recientes problemas de Moscú, desde la pérdida de un aliado confiable en Hungría hasta la garantía de préstamo de la UE relacionada, es poco probable que una guerra continua y agotadora convenza a los ucranianos de abandonar su soberanía – o servir a la propia seguridad de Rusia.
Lena Surzhko Harned does not work for, consult, own shares in or receive funding from any company or organization that would benefit from this article, and has disclosed no relevant affiliations beyond their academic appointment.
Lena Surzhko Harned no trabaja para, asesora, posee acciones de, ni recibe financiación de ninguna empresa u organización que se beneficiaría de este artículo, y no ha revelado afiliaciones relevantes más allá de su nombramiento académico.
Read more
-

Irán quiere que los aranceles del petróleo se paguen en yuanes chinos: ¿está en declive el poder del petrodólar estadounidense?
Iran wants oil tariffs paid in Chinese yuan – is the power of the US petrodollar in decline?
-

Por qué la cumbre de Nairobi entre África y Francia refleja las prioridades de Macron y Ruto
Why Nairobi Africa-France summit bears the hallmarks of Macron and Ruto priorities