World Cup: why are left-footers like Messi so valuable in soccer?
,

Copa Mundial: ¿por qué son tan valiosos en el fútbol los jugadores zurdos como Messi?

World Cup: why are left-footers like Messi so valuable in soccer?

Kylie A. Steel, Senior Lecturer in Motor Learning and Skill Acquisition, Western Sydney University

Selectors look not just for fitness, movement and cognitive skills, but also for left-footedness – this trait has enormous strategic value on the pitch.

Los seleccionadores buscan no solo la condición física, el movimiento y las habilidades cognitivas, sino también la zurdera; este rasgo tiene un enorme valor estratégico en el campo de juego.

Argentina’s Lionel Messi, England’s Bukayo Saka, Spain’s Lamine Yamal and Egypt’s Mohamed Salah are all highly skilled soccer players in slightly different ways, as is the tall, powerful and technically proficient Norwegian, Erling Haaland.

Lionel Messi de Argentina, Bukayo Saka de Inglaterra, Lamine Yamal de España y Mohamed Salah de Egipto son todos futbolistas muy habilidosos de formas ligeramente distintas, al igual que el alto, poderoso y técnicamente competente noruego, Erling Haaland.

What unites all these players, however, is a unique advantage that falls squarely at their feet – they are all naturally “left-footed”.

Sin embargo, lo que une a todos estos jugadores es una ventaja única que reside justo en sus pies: todos son naturalmente «zurdos.»

While 14–17% of the global population is left-footed, in international football teams the proportion rises to 23–32% – and even as high as 41% among defenders on youth teams in the Netherlands.

Mientras que entre el 14 y el 17% de la población mundial son zurdos, en los equipos internacionales de fútbol la proporción sube al 23-32%, e incluso hasta un 41% entre los defensas de equipos juveniles en los Países Bajos.

Why? And what are the advantages of being left-footed when it comes to elite soccer?

¿Por qué? ¿Y cuáles son las ventajas de ser zurdo cuando se trata del fútbol de élite?

Tactical value

Valor táctico

Partly it’s because when building teams, selectors look not just for fitness, movement and cognitive skills, but also for left-footedness – this trait has enormous strategic value on the pitch.

Parte de esto se debe a que, al formar equipos, los seleccionadores buscan no solo la condición física, el movimiento y las habilidades cognitivas, sino también ser zurdo; este rasgo tiene un enorme valor estratégico en el campo.

One Dutch study found that being left-footed increased the chances of being selected in national youth development teams. (It does not, however, guarantee progression to elite levels; at selection stages these athletes are rare but once in the football system, the prevalence of left-footedness increases significantly, which means greater competition for related positions.)

Un estudio holandés encontró que ser zurdo aumentaba las posibilidades de ser seleccionado en equipos nacionales juveniles. (Sin embargo, esto no garantiza la progresión a niveles élite; en las etapas de selección estos atletas son raros, pero una vez dentro del sistema futbolístico, la prevalencia de ser zurdo aumenta significativamente, lo que implica una mayor competencia por posiciones relacionadas) .

That said, selectors know the tactical value of being left-footed runs deep in football. Teams benefit when players are placed on the side of the field that corresponds with their kicking side preference.

Dicho esto, los seleccionadores saben que el valor táctico de ser zurdo es profundo en el fútbol. Los equipos se benefician cuando colocan a jugadores en el lado del campo que corresponde con su preferencia de golpeo.

Players positioned in these areas, such as the great Australian left-footer Harry Kewell, can very quickly and efficiently execute skilled one-touch plays (passing or shooting the ball with one touch rather than dribbling) .

Los jugadores posicionados en estas áreas, como el gran australiano zurdo Harry Kewell, pueden ejecutar jugadas hábilmente de un toque (pasar o disparar la pelota con un solo toque en lugar de regatear) de manera muy rápida y eficiente.

They don’t have to reposition their stance to receive or pass the ball with their favoured foot – they’re already in position.

No tienen que reposicionar su postura para recibir o pasar el balón con su pie preferido; ya están posicionados.

Being left-footed is preferable in left-sided positions because when playing the ball forward you don’t have to bring it onto your right side, which is towards the inside of the pitch and therefore showing more of the ball to opposition players (who are then more likely to tackle) . Similarly, being right-footed is an advantage on the right side of the pitch.

Ser zurdo es preferible en posiciones izquierdas porque al jugar hacia adelante no tienes que llevar el balón a tu lado derecho, lo cual está hacia el interior del campo y por lo tanto muestra más el balón a los jugadores rivales (quienes tienen más probabilidades de tacklear) . De manera similar, ser diestro es una ventaja en el lado derecho del campo.

Left-footed superstars such as Messi can also weaponise this innate advantage when positioned on the right flank as an inverted winger (a winger who plays on the opposite side to their dominant foot and can dribble diagonally across the pitch) . Rising Socceroo Cristian Volpato is another example.

Superestrellas zurdas como Messi también pueden convertir esta ventaja innata en un arma cuando se posicionan en la banda derecha como extremos invertidos (un extremo que juega en el lado opuesto a su pie dominante y puede regatear diagonalmente por el campo) . Cristian Volpato, Socceroo emergente, es otro ejemplo.

Supported by competent right-foot ball handling to keep defenders guessing, they can cut infield onto their dominant foot. This opens up their body stance and expands the player’s field of vision, which creates good angles to pass the ball through to strikers.

Apoyados por un manejo competente del balón con el pie derecho para confundir a los defensores, pueden cortar hacia el centro usando su pie dominante. Esto abre su postura corporal y expande el campo de visión del jugador, lo que crea buenos ángulos para pasar el balón a los delanteros.

Disrupting pattern recognition

Disrupción del reconocimiento de patrones

Left-footed opponents can also potentially be hard to play against.

Los oponentes zurdos también pueden ser difíciles de enfrentar.

This is because players consciously and subconsciously look for patterns in movements, to help them understand what their opponent will do next.

Esto se debe a que los jugadores buscan patrones en los movimientos, tanto de forma consciente como subconsciente, para ayudarles a entender lo que hará su oponente después.

Whether it’s a slight dip in one shoulder, or a subtle movement of the torso, the way someone moves on the field can signal their intent or the overall structure of playing formation.

Ya sea una ligera caída de un hombro o un movimiento sutil del torso, la forma en que alguien se mueve en el campo puede señalar su intención o la estructura general de la formación de juego.

When these patterns are disrupted due to the less familiar movement patterns of left-footers, opposing players might need additional time to synthesise information, make a decision, then act on it.

Cuando estos patrones se interrumpen debido a los patrones de movimiento menos familiares de los zurdos, los jugadores rivales podrían necesitar tiempo adicional para sintetizar información, tomar una decisión y luego actuar en consecuencia.

While elite players will be very experienced at dealing with left-footed as well as right-footed opponents, these crucial milliseconds could be vital at an event like the World Cup.

Aunque los jugadores de élite tienen mucha experiencia lidiando con oponentes zurdos y diestros por igual, estos milisegundos cruciales podrían ser vitales en un evento como el Mundial.

Can you train your left foot?

¿Puedes entrenar tu pie izquierdo?

Yes – and everyone should if they want to improve as a player. That said, it does not change your innate preference.

Sí, y todos deberían hacerlo si quieren mejorar como jugadores. Dicho esto, no cambia tu preferencia innata.

Instead, you develop a level of functional ambidexterity (where you train your non-preferred side to be as functional as your preferred side, or close to it) .

En cambio, desarrollas un nivel de ambidiestreza funcional (donde entrenas tu lado no preferido para que sea tan funcional como tu lado preferido, o muy cerca) .

But importantly, players who put in the time and the work to do this are highly valued.

Pero lo importante es que los jugadores que dedican tiempo y esfuerzo a hacer esto son muy valorados.

And with some research showing left-handers score slightly better at creative thinking tests – due to years of adapting in a world designed for right-handers – perhaps left-footed players have a similar advantage.

Y con algunas investigaciones que muestran que los zurdos obtienen puntuaciones ligeramente mejores en pruebas de pensamiento creativo —debido a años de adaptación en un mundo diseñado para diestros—, quizás los jugadores con el pie izquierdo tengan una ventaja similar.

As you watch your favourite players during the World Cup and admire their fitness, brains and skill, you might also wonder at the magic the left-footers bring to the pitch.

Mientras ves a tus jugadores favoritos durante la Copa del Mundo y admiras su condición física, inteligencia y habilidad, también podrías preguntarte por la magia que aportan los jugadores zurdos al campo.

Kylie A. Steel does not work for, consult, own shares in or receive funding from any company or organisation that would benefit from this article, and has disclosed no relevant affiliations beyond their academic appointment.

Kylie A. Steel no trabaja para, asesora, posee acciones de ni recibe financiación de ninguna empresa u organización que se beneficiaría de este artículo, y no ha revelado afiliaciones relevantes más allá de su nombramiento académico.

Read more