
تحوّل تحديث ترامب لحوض الانعكاس في نصب لينكولن التذكاري إلى كارثة. لماذا يسبب كل هذا السخط؟
Trump’s upgrade of the Lincoln Memorial Reflecting Pool has become a disaster. Why is it causing so much outrage?
The latest in the president’s long list of upgrades, renovations and new monuments has sent social media into a frenzy.
أثار أحدث ما في قائمة الرئيس الطويلة من التحديثات والتجديدات والمنحوتات الجديدة حالة هيجان على وسائل التواصل الاجتماعي.
US President Donald Trump loves to regale anyone within range of his decades of experience with real estate and building, his thorough knowledge of steel, concrete, stones, paints, plasters, gold, colours – all the materials that bring buildings, plazas, memorials and parks to purpose and vibrancy.
يحب الرئيس الأمريكي دونالد ترامب أن يغمر أي شخص في نطاق وصوله بعقود من الخبرة في مجال العقارات والبناء، ومعرفته الشاملة بالصلب والخرسانة والأحجار والدهانات والملاط والذهب والألوان – كل المواد التي تمنح المباني والساحات والنصب التذكارية والمتنزهات الغرض والحيوية.
As president, Trump revels in ensuring he has the power to resuscitate, redeem and renew government property and public real estate – to rebuild and refurbish to perfection.
بصفته رئيساً، يستمتع ترامب بضمان امتلاكه القدرة على إنعاش وتصحيح وتجديد الممتلكات الحكومية والعقارات العامة – لإعادة البناء والتجديد إلى الكمال.
To that end, he has statues and fountains cleaned and repaired, roads repaved and parks replanted. Those smaller projects are welcome. Many Washington precincts look better, cleaner, fresher.
ولهذا الغرض، تم تنظيف وإصلاح التماثيل والنوافير، وإعادة رصف الطرق وزراعة الحدائق من جديد. هذه المشاريع الأصغر موضع ترحيب. تبدو العديد من مناطق واشنطن أفضل وأكثر نظافة وحيوية.
But much of what Trump has conceived is not applauded. The latest of these is the outrage cause by the US$14 million (A$20.2 million) renovation of the Lincoln Memorial Reflecting Pool, which now has large strips of blue paint peeling away and a significant problem with algae.
لكن الكثير مما تصوره ترامب لا يحظى بالثناء. أحدثها هو الغضب الذي سببه تجديد بركة الانعكاس في نصب لينكولن التذكاري بقيمة 14 مليون دولار أمريكي (20.2 مليون دولار أسترالي) ، والتي تحتوي الآن على شرائط كبيرة من الطلاء الأزرق المتقشر ومشكلة كبيرة مع الطحالب.
The president insists it is the work of vandals. Social media is in meltdown. So how did it come to this?
يصر الرئيس على أن هذا عمل المخربين. ووسائل التواصل الاجتماعي في حالة انهيار. فكيف وصل الأمر إلى هنا؟
In his image
في صورته
In Trump’s second term, he has instituted several major Washington revamps with apparent disregard for public opinion. While there are laws, commissions, boards, and experts who are to be consulted on these things, Trump has ensured that those processes are realigned to comport with his will.
في ولايته الثانية، أجرى ترامب العديد من التجديدات الكبرى في واشنطن مع تجاهل واضح للرأي العام. وعلى الرغم من وجود قوانين ولجان ومجالس وخبراء يُفترض استشارتهم بشأن هذه الأمور، فقد ضمن ترامب إعادة توجيه تلك العمليات لتتوافق مع إرادته.
The first shocking destruction was the demolition of the East Wing of the White House. As Hillary Clinton said, “It’s not his house. It’s your house. And he’s destroying it.”
كان التدمير الصادم الأول هو هدم الجناح الشرقي للبيت الأبيض. وكما قالت هيلاري كلينتون: “هذا ليس بيته. هذا بيتكم. وهو يدمره.”
All the artwork, the furnishings, and all the history of the service by First Ladies to the mansion and the country, demolished. The photos make it look like a casualty of a second world war bombing.
تم هدم جميع الأعمال الفنية، والأثاث، وكل تاريخ الخدمة من قبل السيدات الأولات للقصر وللوطن. تبدو الصور وكأنها ضحية لقصف الحرب العالمية الثانية.
All this destruction is to build a ballroom, at a cost of US$400 million (A$576 million) , for social occasions. Months earlier, Trump had Jacqueline Kennedy’s rose garden dismantled. In its place, a Mar-a-Lago style patio, with iron furniture and umbrellas placed on stone pavement.
كل هذا التدمير هو لبناء قاعة رقص، بتكلفة 400 مليون دولار أمريكي (576 مليون دولار أسترالي) ، للمناسبات الاجتماعية. وقبل أشهر، قام ترامب بتفكيك حديقة الورد الخاصة بجاكيلين كينيدي. وفي مكانها، تم إنشاء فناء على طراز مار-ألاغو، بأثاث حديدي ومظلات موضوعة على رصف حجري.
The Oval Office’s white door has gold lettering in script affixed to it, informing those on the grounds that they are indeed at “The Oval Office”. Trump’s White House evokes a hotel.
يحتوي الباب الأبيض في المكتب البيضاوي على حروف ذهبية منقوشة تُعلم الموجودين في المنطقة بأنهم بالفعل في “المكتب البيضاوي.” يبعث البيت الأبيض الخاص بترامب على إحساس الفندق.
Trump engineered the takeover of the John Kennedy Centre for the Performing Arts, a memorial to JFK with the grandest stages in Washington for culture, theatre, music, film and celebrations. Trump purged the board and installed his loyalists. The motive behind this coup was crystal clear when Trump decreed the building be renamed The Donald J. Trump and John F. Kennedy Center for the Performing Arts.
صمم ترامب الاستيلاء على مركز جون كينيدي للفنون الأدائية، وهو نصب تذكاري لـ (JFK) ويضم أعظم المسارح في واشنطن للثقافة والمسرح والموسيقى والأفلام والاحتفالات. قام ترامب بتطهير مجلس الإدارة ونصب أتباعه المخلصين. وكانت الدوافع وراء هذا الانقلاب واضحة تمامًا عندما أصدر ترامب مرسومًا بإعادة تسمية المبنى إلى “مركز دونالد جيه ترامب وجون إف كينيدي للفنون الأدائية”.
A judge ruled this was unsupported by existing law and Trump’s name be removed. It was – at 3am one recent morning – with the work concealed by tarp hanging from the roof to the ground. The latest reports show that behind the tarp, Trump’s name has indeed been removed.
حكم قاضٍ بأن ذلك غير مدعوم بالقانون الحالي ويجب إزالة اسم ترامب. وقد تم الأمر – في صباح أحد الأيام مؤخرًا، عند الساعة الثالثة فجراً – بتغطية العمل بقماش مشدود من السقف إلى الأرض. وتظهر أحدث التقارير أنه بالفعل تمت إزالة اسم ترامب خلف القماش المشدود.
Trump has visions of an arc of triumph on the Memorial Bridge over the Potomac, to be a gateway to the haunting solemnity of Arlington National Cemetery, where those who made the ultimate sacrifice in battle to protect the United States and its people rest in eternal peace. Trump was inspired by his Bastille Day 2017 presence with French President Emmanuel Macron. Trump loved the military parade on the Champs Elysee, anchored by the Arc de Triomphe. His Washington must have it.
لدى ترامب رؤى لقوس النصر على الجسر التذكاري فوق نهر بوتوماك، ليكون بوابة للوقار المهيب في مقبرة أرلينغتون الوطنية، حيث يرقد أولئك الذين قدموا أقصى التضحيات في المعركة لحماية الولايات المتحدة وشعبها. استلهم ترامب ذلك من وجوده في يوم الباستيل عام 2017 مع الرئيس الفرنسي إيمانويل ماكرون. أحب ترامب العرض العسكري في الشانزليزيه، الذي يتوج بقوس النصر. ويجب أن يكون لواشنطن الخاصة به مثل هذا المشهد.
Peeling paint and algal blooms
تقشر الطلاء وتكاثر الطحالب
Now, the Lincoln Memorial Reflecting Pool. It traverses a gorgeous setting between the Washington Monument and the Lincoln Memorial. It has been world famous since Martin Luther King gave his “I Have A Dream” address on civil rights there in 1963.
الآن، بركة لينكون التذكارية العاكسة. وهي تقع في محيط خلاب بين نصب واشنطن التذكاري ونصب لينكولن التذكاري. وقد اشتهرت عالمياً منذ أن ألقى مارتن لوثر كينغ خطابه “لدي حلم” حول الحقوق المدنية هناك عام 1963.
But the pool has been troubled for decades with plumbing and drainage issues, algae, trash, and discoloration. Trump wanted it fixed in time for America’s 250th on July 4 this year. No-bid contracts with friendly associates were signed. There was cleaning, waterproofing, sealant and its now-famous “American Flag Blue” colour.
لكن البركة عانت لعقود من مشاكل السباكة والصرف الصحي، والطحالب، والقمامة، وتغير اللون. أراد ترامب إصلاحها في الوقت المناسب للاحتفال بالذكرى الـ 250 لأمريكا في الرابع من يوليو هذا العام. ووقعت عقود دون مناقصة مع شركاء مقربين. وشمل ذلك التنظيف والعزل المائي والمواد المانعة للتسرب ولونها الشهير الآن “الأزرق العلم الأمريكي”.
The repairs failed within days. The algae were back, the drainage was clogged, the colour was anything but blue. Trump blames vandals for trashing the pool and shredding the sealant. A former Olympian was arrested for putting his hand in the water to feel the torn strip of the blue paint.
فشلت الإصلاحات في غضون أيام. عادت الطحالب، وسُدّ نظام الصرف الصحي، وكان اللون بعيداً كل البعد عن الأزرق. يلقي ترامب باللوم على المخربين لتخريب البركة وتقطيع مادة العزل المائي. وأُلقي القبض على أولمبي سابق لوضع يده في الماء ليلمس الشريط الممزق من الطلاء الأزرق.
Attempted repairs when Barack Obama was president did not do the job. But why has this debacle under Trump received so much attention?
لم تنجح محاولات الإصلاح التي تمت عندما كان باراك أوباما رئيساً. ولكن لماذا حظيت هذه الفضيحة في عهد ترامب بكل هذا الاهتمام؟
Trump has been obsessed with showing off his plans for the Reflecting Pool. He has talked about it incessantly in the Oval Office. But every moment spent on the pool is a moment not addressing the economic crisis caused by his war in Iran. Voters understand this all too well.
كان ترامب مهووساً بعرض خططه للبركة العاكسة. وقد تحدث عنها بلا انقطاع في المكتب البيضاوي. ولكن كل لحظة تُقضى على البركة هي لحظة لا تعالج الأزمة الاقتصادية التي تسبب بها حربه في إيران. والناخبون يدركون ذلك جيداً.
Moreover, the Reflecting Pool is a place of meditation and peace. It is not behind a barrier fence like the White House. It is not an elitist fine arts institution like the Kennedy Center can often be. It is not an imperial edifice like the proposed arc on the Memorial Bridge.
علاوة على ذلك، فإن البركة العاكسة هي مكان للتأمل والسلام. وهي ليست خلف سياج حاجز مثل البيت الأبيض. وليست مؤسسة فنية راقية للنخبة كمركز كينيدي في بعض الأحيان. وليست صرحاً إمبراطورياً مثل القوس المقترح على جسر النصب التذكاري.
The Reflecting Pool is for the people to gather, to remember, to reflect, to honour, to celebrate, to breathe. Now, like so much in this second Trump term, it has fallen into scandal and disrepair.
البركة العاكسة هي للناس للتجمع، والتذكر، والتأمل، وتكريم الذكرى، والاحتفال، والتنفس. الآن، مثل الكثير في فترة ترامب الثانية هذه، لقد سقطت في الفضيحة والإهمال.
Bruce Wolpe receives funding from the United States Studies Centre at the University of Sydney. He worked on the Democratic staff in the US House of Representatives and has contributed to Democratic candidates for Congress and the presidency in the United States.
يتلقى بروس وولبي التمويل من مركز دراسات الولايات المتحدة في جامعة سيدني. وقد عمل لدى الطاقم الديمقراطي في مجلس النواب الأمريكي وساهم في مرشحي الحزب الديمقراطي للكونغرس والرئاسة في الولايات المتحدة.
Read more
-

ما الهدف من التعليم؟ ولماذا تتصدر الدراما الكورية الجديدة “تعليمك درسًا” القوائم؟
What is education for? Why new Korean drama Teach You a Lesson is topping the charts
-

لماذا وجهت الولايات المتحدة اتهامات جنائية لرئيس كوبا السابق راؤول كاسترو؟
Why has the US indicted former Cuban President Raúl Castro?