
الاختبار الكبير التالي للديمقراطية: هل يمكن لمواطن أمريكي يؤيده ترامب أن يصبح رئيس كولومبيا؟
Democracy’s next big test: could a Trump-endorsed US citizen become Colombia’s president?
Abelardo de la Espriella has vowed to build mega prisons to crack down on crime and conduct foreign relations in concert with the Trump administration.
تعهد أبيلاردو دي لا إسبرييلا ببناء سجون ضخمة لكبح الجريمة وإدارة العلاقات الخارجية بالتنسيق مع إدارة ترامب.
On Sunday, voters in Colombia will choose their next president in a contest that could have implications far beyond the country’s borders.
سيختار الناخبون في كولومبيا رئيسهم القادم يوم الأحد، وذلك في سباق قد تكون له تداعيات تتجاوز حدود البلاد بكثير.
One of the leading candidates is Abelardo de la Espriella, a far-right celebrity lawyer who has been endorsed by US President Donald Trump and has pledged to take an “iron fist” approach to crime if elected.
أحد المرشحين البارزين هو أبيلاردو دي لا إسبرييلا، وهو محامٍ مشهور يميني متطرف أيدّه الرئيس الأمريكي دونالد ترامب وتعهد باتخاذ نهج “قبضة حديدية” تجاه الجريمة إذا فاز.
De la Espriella led Iván Cepeda, a philosopher and veteran human-rights senator, after the first round of voting, and some polls make him the favourite. But nothing is settled. Undecided voters and the large number of Colombians who stayed home in the first round could still hand the presidency to Cepeda.
تصدر دي لا إسبرييلا إيفان سيبيدا، الفيلسوف وعضو مجلس الشيوخ المخضرم في مجال حقوق الإنسان، بعد الجولة الأولى من التصويت، وتشير بعض استطلاعات الرأي إلى أنه المرشح الأبرز. لكن لم يتحدد شيء بعد. ولا يزال بإمكان الناخبين المترددين والعدد الكبير من الكولومبيين الذين بقوا في منازلهم في الجولة الأولى أن يمنحوا الرئاسة سيبيدا.
Should de la Espriella win, the wave that carried other far-right leaders to victory in Latin America – Nayib Bukele (El Salvador) , Javier Milei (Argentina) and José Antonio Kast (Chile) – would claim its largest prize yet.
إذا فاز دي لا إسبرييلا، فإن الموجة التي حملت قادة يمينيين آخرين إلى النصر في أمريكا اللاتينية – مثل نايب بوكيليه (السلفادور) ، وخافيير ميلي (الأرجنتين) ، وخوسيه أنطونيو كاست (تشيلي) – ستحصد أكبر جائزة لها حتى الآن.
The candidate, and the danger
المرشح، والخطر
De la Espriella, who goes by the nickname “El Tigre” (“the Tiger”) , is more a performer than a political candidate. For starters, he has no political experience. At rallies, he wears the Colombian national football jersey (even after a judge ordered him to stop) and finishes his speeches with a military salute and a fiery slogan, “Firmes por la Patria” (“Firm for the Homeland”) .
دي لا إسبرييلا، الذي يُعرف بالاسم المستعار “إل تيجري” (“النمر”) ، هو فنان أكثر منه مرشح سياسي. للبداية، ليس لديه أي خبرة سياسية. وفي التجمعات الجماهيرية، يرتدي قميص كرة القدم الوطني الكولومبي (حتى بعد أن أمر القاضي بوقفه) ويختتم خطاباته بتحية عسكرية وشعار ملتهب: “فيرميس بور لا باتريا” (“ثابتون من أجل الوطن”) .
On policy, he is unmistakably far right. He pledges to end Colombia’s decades-long armed civil conflict with a military offensive in just 90 days. He has also promised to build mega prisons (like Bukele in El Salvador) to wipe out criminals he likens to cockroaches and rats.
على صعيد السياسات، هو يميل بشكل لا لبس فيه إلى اليمين المتطرف. ويتعهد إنهاء الصراع المدني المسلح الذي دام عقوداً في كولومبيا عبر هجوم عسكري خلال 90 يوماً فقط. كما وعد ببناء سجون عملاقة (مثل تلك التي بناها بوكيليه في السلفادور) لتصفية المجرمين الذين يشبههم بالصراصير والفئران.
And he has threatened to pull Colombia out of the United Nations, the Organisation of American States (OAS) and the Inter-American Human-Rights System.
وقد هدد بسحب كولومبيا من الأمم المتحدة، ومن المنظمة الأمريكية للدول (OAS) ، ومن النظام الآمريكي لحقوق الإنسان.
International relations scholar Arlene Tickner calls the idea absurd and self-defeating. Multilateral forums, she argues, are where middle powers like Colombia build alliances and stop more powerful nations from always getting their way.
وتصف الباحثة في العلاقات الدولية أرلين تيكنر هذه الفكرة بأنها سخيفة ومقوّضة لذاتها. وتجادل بأن المنتديات متعددة الأطراف هي المكان الذي تبني فيه القوى المتوسطة مثل كولومبيا تحالفات وتمنع الدول الأكثر قوة من أن تحصل دائماً على ما تريد.
De la Espriella’s economic plan would shrink the state by 40% and result in some 700,000 public employees and contractors losing their jobs. This would be disastrous for one of the world’s most unequal countries.
إن خطة دي لا إسبرييلا الاقتصادية ستؤدي إلى تقليص حجم الدولة بنسبة 40%، وستتسبب في فقدان حوالي 700,000 وظيفة للموظفين والمقاولين العموميين. وسيكون هذا كارثياً لأحد أكثر البلدان عدم مساواة في العالم.
His legal clients have included Alex Saab, the alleged money-laundering frontman for Venezuela’s Maduro government, and others linked to paramilitary groups. A 2009 inquiry into his own alleged paramilitary links was shelved by prosecutors; he denies any wrongdoing.
وشمل عملاؤه القانونيون أليكس ساب، المتهم بكونه واجهة غسيل الأموال لحكومة مادورو في فنزويلا، وغيرهم المرتبطين بالجماعات شبه العسكرية. وقد تم تجميد تحقيق أجري عام 2009 حول ارتباطاته شبه العسكرية المزعومة؛ وهو ينكر أي مخالفات.
A president sworn to Washington?
رئيس أقسم الولاء لواشنطن؟
Though de la Espriella is a self-styled “defender of the homeland”, he is also a naturalised US citizen and registered Republican who lived in Miami.
على الرغم من أن دي لا إسبرييلا يصف نفسه بأنه “مدافع عن الوطن”، إلا أنه مواطن أمريكي متجنس وجمهوري مسجل عاش في ميامي.
To become a US citizen, de la Espriella swore the US oath of allegiance. This required renouncing “all allegiance and fidelity” to any foreign state and pledging to bear arms for the United States.
لكي يصبح مواطناً أمريكياً، أدى دي لا إسبرييلا قسم الولاء الأمريكي. وقد تطلب هذا التخلي عن “جميع الولاءات والولاءات” لأي دولة أجنبية والتعهد بحمل السلاح للولايات المتحدة.
Yet, how could a president direct the nation’s foreign relations and command its armed forces, as Colombia’s constitution requires, having sworn to renounce allegiances to other states?
ومع ذلك، كيف يمكن لرئيس أن يوجه العلاقات الخارجية للأمة ويقود قواتها المسلحة، كما يتطلب دستور كولومبيا، بعد أن أقسم على التخلي عن الولاءات لدول أخرى؟
Colombia’s ban on dual nationals serving in high office exempts those born in Colombia, as de la Espriella was. But the tensions over his US ties run deeper.
يُعفي حظر كولومبيا على المواطنين المزدوجي الجنسية الذين يشغلون مناصب عليا أولئك المولودين في كولومبيا، كما هو الحال مع دي لا إسبرييلا. لكن التوترات حول ارتباطاته الأمريكية أعمق من ذلك.
De la Espriella has said he would conduct relations with Venezuela through the US State Department following the US kidnapping of Venezuelan President Nicolás Maduro in January. This would hand Washington control over one of Colombia’s most important and complex relationships.
قال دي لا إسبرييلا إنه سيدير العلاقات مع فنزويلا عبر وزارة الخارجية الأمريكية بعد اختطاف نيكولاس مادورو، الرئيس الفنزويلي، في يناير. وهذا سيسلم واشنطن السيطرة على واحدة من أهم وأعقد علاقات كولومبيا.
And on June 2, Trump gave de la Espriella a “complete and total endorsement” – a move decried by several US lawmakers as “brazen interference” in Colombia’s election.
وفي الثاني من يونيو، منح ترامب دي لا إسبرييلا “تأييداً كاملاً وكاملاً” – وهي خطوة استنكرها العديد من المشرعين الأمريكيين باعتبارها “تدخلاً وقحاً” في الانتخابات الكولومبية.
Days later, US immigration agents arrested the Colombian activist Beto Coral, who had filed a complaint against de la Espriella in US courts and campaigned against him in Miami. One congressman called the arrest “deeply alarming”. The Colombian-born Republican Senator Bernie Moreno applauded it, though, telling Coral to “have a nice life back in Colombia”.
بعد أيام، ألقت وكالات الهجرة الأمريكية القبض على الناشط الكولومبي بيتو كورال، الذي كان قد قدم شكوى ضد دي لا إسبرييلا في المحاكم الأمريكية وحمل حملة مناوائل له في ميامي. وصف أحد أعضاء الكونغرس الاعتقال بأنه “مقلق للغاية.” ومع ذلك، أشاد به السيناتور بيرني مورينو، المولود في كولومبيا، قائلاً لكورال أن “يعيش حياة سعيدة مرة أخرى في كولومبيا.”
Why the message lands
لماذا تصل الرسالة؟
Why, then, would Colombians rally behind a man so plainly at odds with their own interests?
فلماذا سيتكاتف الكولومبيون خلف رجل يتعارض بشكل واضح مع مصالحهم الخاصة؟
For one, the media shapes what Colombians see. According to Reporters Without Borders, Colombian media is dominated by a few business families, and, as scholars note, they tend to cover the left more harshly than the right. For years, the reformist Petro government has been painted as a disaster, while entrenched inequality is just accepted.
أولاً، تشكل وسائل الإعلام ما يراه الكولومبيون. ووفقًا لمنظمة “مراسلون بلا حدود”، تهيمن عائلات أعمال قليلة على وسائل الإعلام الكولومبية، وكما يشير الباحثون، فإنها تميل إلى تغطية اليسار بقسوة أكبر من اليمين. لسنوات، صُوِّرت حكومة الإصلاحيين بقيادة بيترو على أنها كارثة، بينما يتم قبول التفاوت المتأصل ببساطة.
De la Espriella has also played on people’s fears over crime, and this is landing among some voters. Some critics blame Petro’s “total peace” plan with armed groups and gangs, and indeed, it has stumbled.
كما استغل دي لا إسبرييلا مخاوف الناس بشأن الجريمة، وهذا ما يلقى صدى لدى بعض الناخبين. ويُلقي بعض النقاد باللوم على خطة بيترو لـ “السلام التام” مع الجماعات المسلحة والعصابات، وبالفعل، تعثرت هذه الخطة.
But Colombia’s homicide rate, near 26 per 100,000 people, is well below its early-1990s peak.
لكن معدل الوفيات في كولومبيا، الذي يقارب 26 حالة لكل 100,000 نسمة، هو أقل بكثير من ذروته في أوائل التسعينيات.
And previous “iron fist” attempts by the government to crack down on violent armed groups led to one of the darkest moments in Colombian history – the 7,837 civilians killed by soldiers in the early 2000s and dressed up as guerrillas to inflate their body counts.
كما أدت محاولات الحكومة السابقة “بالقبضة الحديدية” لقمع الجماعات المسلحة العنيفة إلى واحدة من أحلك اللحظات في تاريخ كولومبيا – وهي مقتل 7,837 مدنياً على يد جنود في أوائل الألفية الثالثة، الذين تنكروا في زي المتمردين لتضخيم أعداد الضحايا.
A de la Espriella win would not only expand strongman rule in Latin America, it would give the Trump administration even greater sway over what happens in the region. On June 21, Colombians will decide whether the country that wrote one of Latin America’s boldest constitutions still trusts it to hold.
إن فوز دي لا إسبرييلا لن يوسع سيطرة “الرجل القوي” في أمريكا اللاتينية فحسب، بل سيعطي إدارة ترامب نفوذاً أكبر على ما يحدث في المنطقة. وفي 21 يونيو، سيقرر الكولومبيون ما إذا كانت الدولة التي كتبت أحد أجرأ الدساتير في أمريكا اللاتينية لا تزال تثق بها للحفاظ عليه.
Juan Zahir Naranjo Cáceres does not work for, consult, own shares in or receive funding from any company or organisation that would benefit from this article, and has disclosed no relevant affiliations beyond their academic appointment.
لا يعمل خوان زاهير نارانجوس كاسيريز لدى أي شركة أو منظمة، ولا يستشيرها، ولا يمتلك فيها أسهمًا، ولا يتلقى منها التمويل الذي قد يستفيد من هذا المقال، ولم يفصح عن أي انتماءات ذات صلة تتجاوز منصبه الأكاديمي.
Read more
-

استضافة بوتين وترامب، ترسل الصين رسالة – لقد أصبحت الآن في مقعد القيادة.
Playing host to Putin and Trump, China sends a message – it’s now in the driver’s seat
-

كيف تستغل إدارة ترامب الثقافة الشعبية والدين لتحقيق مكاسب سياسية
How the Trump administration co-opts pop culture and religion for political gain