You don’t have to be a ‘cyclist’ to ride a bike. Here’s how to start again

No tienes que ser un ‘ciclista’ para montar en bicicleta. Aquí te explicamos cómo empezar de nuevo

You don’t have to be a ‘cyclist’ to ride a bike. Here’s how to start again

Glen Fuller, Professor Communications and Media, University of Canberra

Plan your route, keep your bike by the door, and don’t worry about Lycra – small habits can get you back on the bike.

Planifica tu ruta, deja tu bicicleta junto a la puerta y no te preocupes por la Lycra: los pequeños hábitos pueden hacer que vuelvas a montar en bici.

As fuel prices climb and oil supply shocks multiply, you might be thinking – perhaps for the first time in years – about dusting off the bike and riding again. Perhaps you’re kicking yourself you haven’t done it already.

A medida que los precios del combustible suben y los choques en el suministro de petróleo se multiplican, quizás estés pensando —quizás por primera vez en años— en desempolvar la bicicleta y volver a montar. Quizás te estás regañando por no haberlo hecho ya.

But getting back on a bike rarely comes from a single moment of willpower. It usually emerges from small changes that rebuild capacity over time: a serviced bike, calmer traffic, having permission to ride slowly, riding an e-bike, or cycling part-way.

Pero volver a montar en bicicleta rara vez surge de un único momento de fuerza de voluntad. Por lo general, emerge de pequeños cambios que reconstruyen la capacidad con el tiempo: una bicicleta revisada, un tráfico más tranquilo, tener el permiso de ir despacio, montar en bicicleta eléctrica o hacer ciclismo parcial.

Mass cycling did not return to cities by accident. In the Netherlands, the dominance of everyday cycling emerged after a deliberate break with car-centred transport following the 1973 oil crisis. Public protest over road deaths and energy dependence also contributed.

El ciclismo masivo no regresó a las ciudades por accidente. En los Países Bajos, el dominio del ciclismo cotidiano surgió después de una ruptura deliberada con el transporte centrado en el automóvil tras la crisis del petróleo de 1973. La protesta pública por las muertes en carretera y la dependencia energética también contribuyeron.

Cycling became viable again not because people were persuaded to try harder, but because car use was actively constrained and alternatives were made easier.

El ciclismo volvió a ser viable no porque la gente fuera persuadida para esforzarse más, sino porque el uso del automóvil fue activamente restringido y las alternativas se hicieron más fáciles.

If we want people to return to bikes in car-centric societies, the question is not why they stopped cycling – but what would make cycling possible again.

Si queremos que la gente vuelva a las bicicletas en sociedades centradas en el automóvil, la pregunta no es por qué dejaron de ir en bicicleta, sino qué haría posible volver a hacerlo.

It’s not just about motivation

No se trata solo de motivación

People often assume the hardest part of cycling again is motivation.

La gente a menudo asume que la parte más difícil de volver a andar en bicicleta es la motivación.

But bikes tend to stop being ridden long before people decide to stop cycling. Something small went wrong and was never fixed. The bike ends up in the garage with flat tyres, tucked behind boxes, or hanging unused.

Pero las bicicletas tienden a dejar de usarse mucho antes de que la gente decida dejar de andar en bicicleta. Algo pequeño salió mal y nunca se arregló. La bicicleta termina en el garaje con neumáticos desinflados, guardada detrás de cajas o colgada sin usar.

When that happens, cycling doesn’t feel like a choice any more. It feels unavailable.

Cuando eso sucede, andar en bicicleta ya no se siente como una elección. Se siente inaccesible.

In our research with people who had stopped riding in Sydney, cycling faded when everyday arrangements no longer worked: storage was awkward, routes became stressful, or minor mechanical issues accumulated.

En nuestra investigación con personas que habían dejado de montar en bicicleta en Sídney, el ciclismo se desvaneció cuando los arreglos cotidianos ya no funcionaban: el almacenamiento era incómodo, las rutas se volvieron estresantes o se acumularon problemas mecánicos menores.

People are more likely to cycle when the bike is stored near the front door and ready to use.

La gente tiene más probabilidades de andar en bicicleta cuando la bicicleta se guarda cerca de la puerta principal y lista para usar.

Cycling depends on a combination of bodies, bikes, routes, time and confidence. When any one of these falls out of sync, your capacity to cycle drains away.

Andar en bicicleta depende de una combinación de cuerpos, bicicletas, rutas, tiempo y confianza. Cuando cualquiera de estos se desincroniza, tu capacidad para pedalear se agota.

Figure
In reality, cycling does not require a lot of specialist gear for most everyday trips. David Iglesias/Pexels
En realidad, el ciclismo no requiere mucho equipo especializado para la mayoría de los trayectos diarios. David Iglesias/Pexels

Abandon ideas about ‘proper’ cyclists

Abandonar las ideas sobre los ciclistas «apropiados»

One of the strongest barriers we encountered was the sense of not fitting the image of a “proper” cyclist.

Una de las barreras más fuertes que encontramos fue la sensación de no encajar en la imagen de un ciclista «apropiado.»

In Australia, that image is still closely tied to being male, wearing a lot of Lycra, owning an expensive bike and costly cycling gear and riding really fast.

En Australia, esa imagen sigue estrechamente ligada a ser hombre, vestir mucha Lycra, poseer una bicicleta cara y equipo de ciclismo costoso, y ir muy rápido.

Women, older riders and those returning to cycling after a long break often experience that culture as quietly excluding.

Las mujeres, los ciclistas mayores y aquellos que regresan al ciclismo después de una larga pausa a menudo experimentan esa cultura como silenciosamente excluyente.

In reality, cycling does not require a lot of specialist gear for most everyday trips.

En realidad, el ciclismo no requiere mucho equipo especializado para la mayoría de los viajes cotidianos.

In places where cycling functions as everyday transport – such as large parts of Europe and Asia – people ride in work clothes, at relaxed speeds, on practical bikes.

En lugares donde el ciclismo funciona como transporte diario —como grandes partes de Europa y Asia—, la gente va en ropa de trabajo, a velocidades relajadas, en bicicletas prácticas.

Similarly, e-bikes enable a range of differently abled bodies to cycle (suggesting we should rethink some of the ways e-bikes have been recently demonised).

De manera similar, las e-bikes permiten que una gama de cuerpos con diferentes capacidades puedan pedalear (lo que sugiere que deberíamos repensar algunas de las formas en que las e-bikes han sido demonizadas recientemente).

Letting go of narrow definitions of who cycling is for can reopen the possibility of riding at all.

Dejar ir las definiciones estrechas de para quién es el ciclismo puede reabrir la posibilidad de pedalear en absoluto.

Cycling routes might have improved

Los carriles bici podrían haber mejorado

Our research into the significant increase in cycling during the COVID pandemic found the lockdowns offered a rare natural experiment.

Nuestra investigación sobre el aumento significativo del ciclismo durante la pandemia de COVID encontró que los confinamientos ofrecieron un raro experimento natural.

Many Australians returned to cycling after years away because traffic temporarily disappeared.

Muchos australianos regresaron al ciclismo después de años porque el tráfico desapareció temporalmente.

With fewer cars on the road, cycling felt calmer and less demanding, and confidence grew quickly. A significant investment was made in cycling infrastructure across Australian cities (although this investment is still minuscule compared with car infrastructure spending).

Con menos coches en la carretera, el ciclismo se sintió más tranquilo y menos exigente, y la confianza creció rápidamente. Se realizó una inversión significativa en infraestructura ciclista en las ciudades australianas (aunque esta inversión sigue siendo minúscula en comparación con el gasto en infraestructura para coches).

So if you’re reluctant to cycle again because you’re afraid of being hit by a car, it’s worth checking if cycling routes have improved since last you rode.

Así que, si dudas en volver a montar en bicicleta porque tienes miedo de ser golpeado por un coche, vale la pena comprobar si las rutas ciclistas han mejorado desde la última vez que pedaleaste.

Start by using a digital map to search for cycling routes separate from vehicle traffic.

Empieza usando un mapa digital para buscar rutas ciclistas separadas del tráfico de vehículos.

Get your bike serviced

Lleva tu bicicleta a revisión

A serviced bike changes everything.

Una bicicleta revisada lo cambia todo.

A lot of the anxiety stopping people from riding can be greatly reduced by simply having gears that work, brakes that respond and tyres that hold air.

Gran parte de la ansiedad que impide a la gente montar en bicicleta puede reducirse enormemente simplemente teniendo marchas que funcionen, frenos que respondan y neumáticos que mantengan aire.

Our research found these small material fixes can make a big difference to getting people back on the bike.

Nuestra investigación encontró que estas pequeñas reparaciones materiales pueden marcar una gran diferencia para que la gente vuelva a montar en bicicleta.

There are myriad explainer and DIY videos on YouTube covering maintenance basics if getting the bike professionally serviced is out of your budget.

Hay innumerables videos explicativos y de bricolaje en YouTube que cubren los conceptos básicos de mantenimiento si llevar la bicicleta a revisión profesional está fuera de tu presupuesto.

You can also try to find a local community bike kitchen or council‑supported course. Some councils also run programs where experienced riders can show you good cycling routes through your suburb or city.

También puedes intentar encontrar una cocina de bicicletas comunitaria local o un curso respaldado por el ayuntamiento. Algunos ayuntamientos también tienen programas donde ciclistas experimentados pueden mostrarte buenas rutas en bicicleta por tu suburbio o ciudad.

These make maintenance affordable but also reconnect people with cycling as something ordinary and shared, rather than technical or elite.

Esto hace que el mantenimiento sea asequible, pero también reconecta a las personas con el ciclismo como algo ordinario y compartido, en lugar de técnico o de élite.

You don’t have to ride the whole way

No tienes que ir en bicicleta todo el camino

Another quiet enabler is allowing cycling to be partial and occasional. Some begin by riding to a train station or local cafe rather than committing to an entire commute.

Otro facilitador silencioso es permitir que el ciclismo sea parcial y ocasional. Algunos comienzan yendo en bicicleta a una estación de tren o a un café local en lugar de comprometerse con un viaje completo.

In our interviews, people stayed on the bike longest when they allowed themselves to mix modes of transport, adjust routes and change plans without feeling they had “failed” at cycling.

En nuestras entrevistas, la gente se mantuvo en la bicicleta más tiempo cuando se permitió mezclar modos de transporte, ajustar rutas y cambiar planes sin sentir que habían «fallado» con el ciclismo.

Treating cycling as one option among several, rather than an all‑or‑nothing identity, makes it easier to start.

Tratar el ciclismo como una opción entre varias, en lugar de una identidad de todo o nada, facilita empezar.

Make cycling ordinary again

Hacer que el ciclismo sea cotidiano de nuevo

The Dutch experience after the oil crisis shows society-wide shifts follow when everyday conditions change, not when individuals are told to try harder.

La experiencia holandesa después de la crisis del petróleo muestra que los cambios a nivel social ocurren cuando cambian las condiciones cotidianas, no cuando se le dice a los individuos que se esfuercen más.

As the world once again confronts energy uncertainty, the lesson is timely.

Dado que el mundo se enfrenta nuevamente a la incertidumbre energética, la lección es oportuna.

The challenge for cities is not to convince people that cycling is good. It is to make cycling ordinary enough that people can return to it without having to become a “cyclist” first.

El desafío para las ciudades no es convencer a la gente de que el ciclismo es bueno. Es hacer que el ciclismo sea lo suficientemente cotidiano para que la gente pueda volver a practicarlo sin tener que convertirse primero en un «ciclista.»

Glen Fuller received funding in the past from the ARC for the research project Pedalling for Change.

Glen Fuller recibió financiación en el pasado de la ARC para el proyecto de investigación Pedalling for Change.

Read more