
توقف الهدنة الأمريكية الإسرائيلية مع إيران مؤقتاً حرباً مكلفة، ولكن هل يمكن أن يدوم السلام؟
The US-Israel ceasefire with Iran presses pause on a costly war, but can peace last?
The two-week agreement, brokered by Pakistan, temporarily halts violence and reopens the Strait of Hormuz – but the path to peace remains complicated.
الاتفاق الذي استمر أسبوعين، والذي توسطت فيه باكستان، يوقف العنف مؤقتاً ويُعيد فتح مضيق هرمز – لكن الطريق إلى السلام لا يزال معقداً.
President Donald Trump’s acceptance of a Pakistani proposal for a two-week ceasefire in the war with Iran brings a sigh of relief to the international community.
إن قبول الرئيس دونالد ترامب لمقترح باكستاني لوقف إطلاق النار لمدة أسبوعين في الحرب مع إيران يبعث بالارتياح في المجتمع الدولي.
Just hours before, many had been alarmed by Trump’s threats to bomb Iran back to “the stone age” and destroy its “civilisation”.
قبل ساعات قليلة، أثار ترامب قلق الكثيرين بتهديداته بقصف إيران وإعادتها إلى “العصر الحجري” وتدمير “حضارتها.”
The ceasefire provides a breathing space for hammering out a “definitive agreement concerning long-term peace with Iran, and peace in the Middle East”, according to Trump.
وفقاً لترامب، يوفر وقف إطلاق النار مساحة للتنفس لوضع “اتفاق نهائي بشأن السلام طويل الأمد مع إيران، والسلام في الشرق الأوسط.”
However, the road to a final settlement will be complex and bumpy, though not insurmountable.
ومع ذلك، فإن الطريق إلى تسوية نهائية سيكون معقداً ومضطرباً، وإن لم يكن مستعصياً.
Underestimating the enemy
الاستخفاف بالعدو
After six weeks of escalating war and rhetoric, starting with joint US-Israel attacks on Iran and the latter’s robust response, the three combatants have not only inflicted serious blows on each other. The region and the world have also suffered from a massive oil, liquefied gas and inflationary crisis as Tehran closed the Strait of Hormuz.
بعد ستة أسابيع من الحرب والخطاب المتصاعد، بدءاً بالهجمات الأمريكية الإسرائيلية المشتركة على إيران والرد القوي الأخير، لم يكتفِ المقاتلون الثلاثة بتوجيه ضربات خطيرة لبعضهم البعض. بل عانى الإقليم والعالم أيضاً من أزمة نفط وغاز مسال وتضخم هائلة مع إغلاق طهران مضيق هرمز.
This was not something Trump had expected. He initially anticipated the combined US and Israeli military power would rapidly prevail. This would force Tehran, which had suppressed widespread public protests early in the year, to capitulate and thus open the way for favourable regime change.
لم يكن هذا شيئاً توقع ترامب. فقد توقع في البداية أن القوة العسكرية الأمريكية الإسرائيلية المشتركة ستنتصر بسرعة. وهذا من شأنه أن يجبر طهران، التي قمعت احتجاجات عامة واسعة في أوائل العام، على الاستسلام وبالتالي فتح الطريق لتغيير نظام مواتٍ.
But the Iranian government proved to be more resilient, entrenched and resourceful than anticipated. The government was also strategic in fighting back by hitting US assets across the Persian Gulf and Israel, as well as closing the strait.
لكن الحكومة الإيرانية أثبتت أنها أكثر مرونة وتجذراً وموارد من المتوقع. وكانت الحكومة أيضاً استراتيجية في المقاومة بضرب الأصول الأمريكية في جميع أنحاء الخليج العربي وإسرائيل، بالإضافة إلى إغلاق المضيق.
Meanwhile, Trump could not solicit active support from US allies for his joint war endeavours with Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu. Netanyahu is under indictment by the International Criminal Court for war crimes in Gaza.
في غضون ذلك، لم يتمكن ترامب من حشد دعم نشط من الحلفاء الأمريكيين لمساعيه الحربية المشتركة مع رئيس الوزراء الإسرائيلي بنيامين نتنياهو. ويواجه نتنياهو اتهامات من المحكمة الجنائية الدولية بارتكاب جرائم حرب في غزة.
The allies had not been consulted. They didn’t consider it to be in their individual national interests to participate in a war contrary to international law and the United Nations Charter.
لم يتم استشارة الحلفاء. ولم يروا أن المشاركة في حرب تتعارض مع القانون الدولي والميثاق التأسيسي للأمم المتحدة يصب في مصالحهم الوطنية الفردية.
Costing billions
بتكلفة مليارات
Further, the United States’ global adversaries, Russia and China – both having strategic cooperation agreements with Iran – vehemently opposed the war. They joined scores of other countries around the world in calling for de-escalation and measures to avoid more economic repercussions.
علاوة على ذلك، عارض خصوم الولايات المتحدة العالميون، روسيا والصين – وكلاهما لديه اتفاقيات تعاون استراتيجي مع إيران – الحرب بشدة. وانضموا إلى عشرات الدول الأخرى حول العالم في الدعوة إلى خفض التصعيد واتخاذ تدابير لتجنب المزيد من التداعيات الاقتصادية.
The conflict widened. Israel unleashed a campaign to occupy southern Lebanon in response to attacks from Iran-aligned Lebanese paramilitary group Hezbollah.
اتسع النزاع. أطلقت إسرائيل حملة لاحتلال جنوب لبنان رداً على هجمات من حزب الله اللبناني المسلح الموالي لإيران.
The costs of the war then soared for all sides. For the US alone, the price tag amounted to at least US$1billion (A$1.4 billion) a day. This added substantially to the federal debt of close to $40 trillion (A$56.6 trillion).
ثم ارتفعت تكاليف الحرب لجميع الأطراف. بالنسبة للولايات المتحدة وحدها، بلغت التكلفة ما لا يقل عن مليار دولار أمريكي (1.4 مليار دولار أسترالي) يومياً. وأضاف هذا بشكل كبير إلى الدين الفيدرالي الذي يقترب من 40 تريليون دولار (56.6 تريليون دولار أسترالي).
The situation evolved into a race between missiles and interceptors; it would just be a matter of who ran out first.
تطور الوضع إلى سباق بين الصواريخ وأنظمة الاعتراض؛ وسيكون الأمر مجرد مسألة حول من سينفد أولاً.
It was recently reported that Israel was getting low in interceptors and the Israel Defence Forces (IDF) faced a shortage of manpower.
أفادت تقارير مؤخراً بأن إسرائيل كانت تعاني من نقص في أنظمة الاعتراض، وواجهت قوات الدفاع الإسرائيلية (IDF) نقصاً في القوى البشرية.
Unpopular in the US
غير شعبي في الولايات المتحدة
On the other hand, despite the US and Israeli decapitation of its leadership, air supremacy and bombardment of thousands of military and non-military targets, the Islamic Revolutionary Guard Corps (IRGC) maintained a sustained retaliatory capability. It managed to fire dozens of advanced missiles and drones on a daily basis against targets in the Gulf and Israel.
من ناحية أخرى، وعلى الرغم من إعدام الولايات المتحدة وإسرائيل لقيادته، والهيمنة الجوية والقصف لآلاف الأهداف العسكرية وغير العسكرية، حافظ الحرس الثوري الإسلامي (IRGC) على قدرة انتقامية مستدامة. وتمكن من إطلاق العشرات من الصواريخ والطائرات المسيرة المتقدمة يوميًا على أهداف في الخليج وإسرائيل.
More importantly, the war proved increasingly unpopular in the United States. As the public felt the effects of it on the rising cost of living and at the petrol stations, some 61% of citizens opposed the war. Trump’s ratings plummeted in the opinion polls.
والأهم من ذلك، أن الحرب أثبتت أنها غير شعبية بشكل متزايد في الولايات المتحدة. ومع شعور الجمهور بتأثيرها على ارتفاع تكاليف المعيشة وفي محطات الوقود، عارض حوالي 61% من المواطنين الحرب. وتراجعت تصنيفات ترامب بشكل حاد في استطلاعات الرأي.
In view of these variables, Trump could not possibly stand by his promise of escalating Operation Epic Fury to the level of erasing such a sizeable country as Iran. Iranian cultural and patriotic features, as well as the devotion of the country’s many citizens to Shia Islam, mitigated against outside aggression, as in previous occasions in its history.
وفي ضوء هذه المتغيرات، لم يعد بإمكان ترامب الالتزام بوعده بتصعيد “عملية الغضب الملحمي” إلى مستوى محو بلد كبير الحجم مثل إيران. وقد خففت السمات الثقافية والوطنية الإيرانية، بالإضافة إلى تفاني العديد من مواطني البلاد في الإسلام الشيعي، من حدة العدوان الخارجي، كما حدث في مناسبات سابقة في تاريخها.
Long road ahead
طريق طويل أمامي
This is not to claim that negotiating and concluding a comprehensive agreement for an enduring peace between the US and Iran will be easy.
لا يعني هذا أن التفاوض والتوصل إلى اتفاق شامل لسلام دائم بين الولايات المتحدة وإيران سيكون سهلاً.
But a crucial section of Trump’s acceptance of the ceasefire, which gives us an insight into his thinking, is as follows:
لكن جزءاً حاسماً من قبول ترامب لوقف إطلاق النار، والذي يمنحنا نظرة ثاقبة على تفكيره، هو كما يلي:
we received a 10 point proposal from Iran (in response to the US 15-point proposal), and believe it is a workable basis on which to negotiate. Almost all of the various points of past contention have been agreed to between the United States and Iran, but a two week period will allow the Agreement to be finalized and consummated.
لقد تلقينا مقترحاً من إيران يتكون من 10 نقاط (ردًا على مقترح الولايات المتحدة المكون من 15 نقطة)، ونعتقد أنه أساس عملي للتفاوض. فقد تم الاتفاق على جميع نقاط الخلاف السابقة تقريباً بين الولايات المتحدة وإيران، لكن فترة أسبوعين ستسمح بإنهاء الاتفاق وإبرامه.
The ten points include a secession of hostilities on all fronts, including Lebanon, though Israel has since claimed Lebanon is not included in the ceasefire.
تتضمن النقاط العشر وقف الأعمال العدائية على جميع الجبهات، بما في ذلك لبنان، على الرغم من أن إسرائيل ادعت منذ ذلك الحين أن لبنان غير مشمول بوقف إطلاق النار.
Some of the other key elements are:
بعض العناصر الرئيسية الأخرى هي:
-
the US must fundamentally commit to guaranteeing non-aggressionthe continuation of Iran’s control over the Strait of Hormuzremoval of primary and secondary sanctions on Iranand acceptance of Iran’s right that it can enrich uranium for its nuclear program (for peaceful purposes).
-
يجب على الولايات المتحدة الالتزام بشكل أساسي بضمان عدم العدواناستمرار سيطنة إيران على مضيق هرمزرفع العقوبات الأولية والثانوية المفروضة على إيرانوقبول حق إيران في تخصيب اليورانيوم لبرنامجها النووي (لأغراض سلمية).
It is now incumbent on Trump to pull into line Netanyahu, who has toiled for a long time not only to destroy the Iranian government, but also to reduce the Iranian state as a regional actor.
أصبح من واجب ترامب الآن أن يضبط نتنياهو، الذي عمل طويلاً ليس فقط لتدمير الحكومة الإيرانية، ولكن أيضاً لتقليص الدولة الإيرانية كفاعل إقليمي.
If this happens and all the parties negotiate in good faith, there is room for optimism. We could potentially see the dawn of a post-war regional order based more on a localised collective security arrangement than on a regional supremacy of one actor over another.
إذا حدث هذا وتفاوض جميع الأطراف بحسن نية، فهناك مجال للتفاؤل. قد نشهد بزوغ نظام إقليمي ما بعد الحرب يعتمد بشكل أكبر على ترتيب أمني جماعي محلي بدلاً من التفوق الإقليمي لفاعل على آخر.
Amin Saikal does not work for, consult, own shares in or receive funding from any company or organisation that would benefit from this article, and has disclosed no relevant affiliations beyond their academic appointment.
أمين سيكال لا يعمل لدى أو يشارك أو يمتلك أسهماً في أو يتلقى تمويلاً من أي شركة أو منظمة تستفيد من هذه المقالة، ولم يفصح عن أي انتماءات ذات صلة تتجاوز تعيينه الأكاديمي.
Read more
-

هل سيدمر الصراع في لبنان الهدنة الأمريكية الإيرانية؟ ربما، لكنها كانت مهزوزة بالفعل.
Will the conflict in Lebanon destroy the US-Iran ceasefire? Maybe, but it was already shaky
-

من هو بيتر ماغيار المجري وكيف أطاح بالديمقراطية غير الليبرالية لفيكتور أوربان
Who is Hungary’s Péter Magyar and how he overturned Viktor Orbán’s illiberal democracy