
نجاح كيفي في كأس العالم يعكس أمة تحدّت فيها الصعاب مراراً وتكراراً.
Cape Verde’s World Cup success reflects a nation that has repeatedly defied the odds
With a population of just 500,000 people spread across ten islands, Cape Verde is used to defying the odds.
بعدد سكان يبلغ 500 ألف نسمة موزعين على عشر جزر، اعتاد كيفي تحدي المستحيل.
For decades, the west African island nation of Cape Verde was perhaps best known for the music of late singer Cesária Évora. This summer, however, the Atlantic archipelago has gained fame for a different reason: football. As one of the surprise stories of the 2026 Fifa World Cup, Cape Verde has captured the imagination of fans worldwide.
لعقود من الزمن، كانت دولة كاب فيردي الجزرية الواقعة غرب إفريقيا معروفة ربما بموسيقى المغنية الراحلة سيزاريا إيفورا. لكن هذا الصيف، اكتسبت الأرخبيل الأطلسي شهرة لسبب مختلف: كرة القدم. وباعتبارها إحدى القصص المفاجئة في كأس العالم لكرة القدم 2026، استطاعت كاب فيردي أن تأسر خيال المشجعين حول العالم.
The team has qualified for the knockout stages after a run that included a 0-0 draw with the reigning European champions, Spain. The Cape Verde goalkeeper, Vozinha, has also become one of the most recognisable faces of the tournament. His follower count on Instagram increased from around 50,000 before the Spain match to over 17.4 million by the end of June.
تأهلت بعثة المنتخب للمراحل الإقصائية بعد مسيرة تضمنت التعادل السلبي (صفر-صفر) مع أبطال أوروبا الحاليين، إسبانيا. كما أصبح حارس مرمى كاب فيردي، فوزينيا، أحد أكثر الوجوه شهرة في البطولة. وارتفع عدد متابعيه على إنستغرام من حوالي 50 ألفًا قبل مباراة إسبانيا إلى أكثر من 17.4 مليون بحلول نهاية يونيو.
With a population of just over 500,000 people spread across ten islands (nine inhabited) , Cape Verde is used to defying the odds. The arrival of the Portuguese in the 1460s made the archipelago a strategic hub in the making of the Atlantic world. On Santiago Island, they founded the oldest European settlement south of the Sahara Desert, Ribeira Grande.
بعدد سكان يزيد قليلاً عن 500,000 نسمة موزعين على عشر جزر (تسعها مأهولة) ، اعتادت كاب فيردي على تحدي الصعاب. وقد جعل وصول البرتغاليين في القرن الخامس عشر الميلادي (1460) الأرخبيل مركزاً استراتيجياً في تشكيل العالم الأطلسي. وفي جزيرة سانتياغو، أسسوا أقدم مستوطنة أوروبية جنوب الصحراء الكبرى، وهي ريبيرا غراندي.
This city, which is now called Cidade Velha, became a hub linking continents through maritime trade, migration and, tragically, the transatlantic slave trade.
أصبحت هذه المدينة، التي تُعرف الآن باسم سيديادادي فيلها (Cidade Velha) ، مركزاً يربط القارات من خلال التجارة البحرية والهجرة، والمأساة الأكبر، تجارة الرقيق عبر الأطلسي.
Resource deprived and plagued by frequent droughts, the end of the slave trade in the mid-19th century marked a period of decline. This period continued until the archipelago gained independence in 1975 through a joint liberation struggle with Guinea-Bissau.
عانت البلاد من نقص الموارد واعتُرضت بسبب الجفاف المتكرر، وشكّل انتهاء تجارة الرقيق في منتصف القرن التاسع عشر فترة من التدهور. واستمرت هذه الفترة حتى نالت الأرخبيل استقلالها عام 1975 عبر كفاح تحرير مشترك مع غينيا بيساو.
A key figure in this movement was Amilcar Cabral, who was born in Guinea-Bissau to Cape Verdean parents and was educated in Cape Verde. He emerged as one of Africa’s most influential leaders in the anti-colonial struggle and gained widespread support across European countries thanks to his diplomatic skills.
وكان أميلكار كابرال شخصية محورية في هذه الحركة، حيث ولد في غينيا بيساو لوالدين من كاب فيردي وتلقى تعليمه في كاب فيردي. وبرز كأحد أكثر القادة تأثيراً في إفريقيا في النضال المناهض للاستعمار واكتسب دعماً واسعاً عبر البلدان الأوروبية بفضل مهاراته الدبلوماسية.
After attaining independence, Cape Verde was declared an “unviable” state by the then US secretary of state, Henry Kissinger, and thereafter by some international financial institutions. They saw it as too small and resource-poor to survive on its own.
بعد نيل الاستقلال، أعلنت الولايات المتحدة آنذاك، ممثلة في وزير الخارجية هنري كيسنجر، أن كاب فيردي هي دولة “غير قابلة للحياة”، وتكررت هذه التقييمات من قبل بعض المؤسسات المالية الدولية. ورأت أنها صغيرة جداً وفقيرة بالموارد بحيث لا يمكنها البقاء بمفردها.
Yet 50 years later, the nation has transformed itself from one of the poorest countries in the world to an upper-middle-income state.
ومع ذلك، بعد 50 عاماً، نجحت الدولة في تحويل نفسها من واحدة من أفقر دول العالم إلى دولة ذات دخل متوسط مرتفع.
Transition to democracy
الانتقال إلى الديمقراطية
Political stability enabled Cape Verde to introduce pioneering democratic reforms in the 1990s. After 15 years of single-party rule, the country’s first election in 1991 saw the incumbent African Party for the Independence of Guinea and Cape Verde peacefully transfer power to the newly founded opposition Movement for Democracy.
مكن الاستقرار السياسي في فينيسيا الكبيرة من إدخال إصلاحات ديمقراطية رائدة في التسعينيات. فبعد 15 عامًا من حكم الحزب الواحد، شهد أول انتخاب للبلاد في عام 1991 تنازلاً سلميًا عن السلطة من قبل الحزب الأفريقي المستمر لاستقلال غينيا وفينيسيا الكبيرة إلى حركة المعارضة “حركة الديمقراطية” التي تأسست حديثًا.
This formed the foundation for what has become one of Africa’s strongest democracies. Cape Verde is routinely praised for its pragmatic politics and overall good governance, ranking third out of 54 countries on the Ibrahim Index of African Governance behind the Seychelles and Mauritius. It has the second-highest life expectancy in Africa, at between 75 and 77 years, as well as high rates of literacy and human development. Its child mortality rates are also among the lowest in Africa.
شكّل هذا الأساس لما أصبح واحدة من أقوى الديمقراطيات في أفريقيا. وتُشاد بفينيسيا الكبيرة بشكل روتيني لسياساتها البراغماتية وحسن إدارتها العام، حيث تحتل المرتبة الثالثة من أصل 54 دولة في مؤشر إبراهيم للحوكمة الأفريقية، خلف سيشل وموريشيوس. كما أنها تتمتع ثاني أعلى متوسط عمر متوقع في أفريقيا، ما بين 75 و 77 عامًا، بالإضافة إلى معدلات عالية لمحو الأمية والتنمية البشرية. وتُعد أيضاً من الدول ذات أقل معدلات وفيات الأطفال في أفريقيا.
In a country where football is deeply woven into everyday life, a broad commitment to human development has been complemented by sustained investment in youth football and talent development by Fifa that has boosted sporting infrastructure.
في بلد تتشابك فيه كرة القدم بعمق مع الحياة اليومية، وقد استُكمل الالتزام الواسع بالتنمية البشرية باستثمارات مستدامة في كرة القدم للشباب وتطوير المواهب من قبل الفيفا، مما عزز البنية التحتية الرياضية.
With one of the highest migration rates in the world, the Cape Verdean diaspora is another key aspect of the archipelago’s success story. Often called Cape Verde’s “11th island”, the emigrant population is estimated to be larger than the resident population.
ومع كونها من أعلى معدلات الهجرة في العالم، تُعد الشتات الفينيسي الكبير جانبًا رئيسيًا آخر لقصة نجاح الأرخبيل. ويُقدر أن عدد المهاجرين، الذين يُطلق عليهم غالبًا “الجزيرة الحادية عشر لفينيسيا الكبيرة”، يفوق عدد السكان المقيمين.
Migrant remittances constitute much bigger financial flows to the country than foreign aid or foreign direct investment. This was particularly relevant during the COVID pandemic. The World Bank and Cape Verde’s central bank reported a record increase in remittances of over 30% for 2021 as emigrants responded to the socioeconomic shocks caused by pandemic restrictions.
تشكل تحويلات المهاجرين تدفقات مالية أكبر بكثير إلى البلاد من المساعدات الأجنبية أو الاستثمار الأجنبي المباشر. وكان هذا الأمر ذا أهمية خاصة خلال جائحة كوفيد-19. وأفاد كل من البنك الدولي والبنك المركزي لفينيسيا الكبيرة بزيادة قياسية في التحويلات بأكثر من 30% لعام 2021، حيث استجاب المهاجرون للصدمات الاجتماعية والاقتصادية التي تسببت فيها قيود الجائحة.
The Cape Verdean football federation has tapped into this diaspora for the national team. From 2002, players developed abroad have been recruited to represent the archipelago. These include players based in Portugal, France, the Netherlands and even Ireland.
اعتمد الاتحاد الكروي لفينيسيا الكبيرة على هذه الشتات لتشكيل المنتخب الوطني. ومنذ عام 2002، يتم استقطاب اللاعبين الذين تدربوا في الخارج لتمثيل الأرخبيل. ويشمل هؤلاء لاعبين مقيمين في البرتغال وفرنسا وهولندا وحتى أيرلندا.
In 2019, Ireland-born defender Roberto Lopes (known as Pico) recalled being contacted by the then-coach of Cape Verde, Rui Águas, on LinkedIn and first ignoring the message because it was in Portuguese and he thought it could be spam.
في عام 2019، تذكر المدافع روبرتو لوبيز (المولود في أيرلندا) أنه تلقى اتصالاً من مدرب فينيسيا الكبيرة آنذاك، روي أغواس، عبر لينكد إن، وأنه تجاهل الرسالة أولاً لأنها كانت باللغة البرتغالية وظن أنها قد تكون رسائل مزعجة (سبام) .
Cape Verde’s story is not one of perfection. The vast majority of the population is aged under 35 and many young people there face unemployment, precarious work and limited opportunities. This is prompting many to seek better futures abroad.
قصة فينيسيا الكبيرة ليست قصة الكمال. فغالبية السكان تتراوح أعمارهم تحت 35 عامًا، ويواجه العديد من الشباب هناك البطالة والعمل غير المستقر ومحدودية الفرص. وهذا يدفع الكثيرين للبحث عن مستقبل أفضل في الخارج.
Despite the progress achieved through the passing of the Parity Law in 2019, which requires that neither women or men hold less than 40% or more than 60% of positions in electoral lists, women’s political representation and gender equality also remain a significant challenge for the nation.
على الرغم من التقدم المحرز بتمرير قانون التكافؤ في عام 2019، الذي يقتضي ألا تحتل النساء أو الرجال أقل من 40% أو أكثر من 60% من المناصب في القوائم الانتخابية، لا يزال التمثيل السياسي للمرأة والمساواة بين الجنسين يشكلان تحديًا كبيرًا للأمة.
As the archipelago’s independence day approaches on July 5, Cape Verdeans all over the world have every reason to celebrate. And if Cape Verde pulls off another upset in their match against Argentina on July 3, it would be a fitting tribute to a nation that has spent the last 50 years proving that size need never define ambition.
مع اقتراب يوم استقلال الأرخبيل في 5 يوليو، لدى الفينيسيين في جميع أنحاء العالم كل سبب للاحتفال. وإذا حققت فينيسيا الكبيرة مفاجأة أخرى في مباراتها ضد الأرجنتين في 3 يوليو، فسيكون ذلك تكريمًا مناسبًا لأمة أمضت الخمسين عامًا الماضية وهي تثبت أن الحجم لا يجب أن يحدد الطموح أبدًا.
Aleida Borges received funding from the London Arts & Humanities Partnership (LAHP) , an Arts and Humanities Research Council (AHRC)-funded Doctoral Training Partnership. She is affiliated with the Political Studies Association (PSA) UK, where she is chair of the African Politics Specialist Group, and an elected trustee.
حصلت ألايدا بورغيز على تمويل من شراكة لندن للفنون والعلوم الإنسانية (LAHP) ، وهي شراكة تدريب للدكتوراه ممولة من مجلس البحوث في الفنون والعلوم الإنسانية (AHRC) . وهي منتسبة إلى جمعية الدراسات السياسية (PSA) في المملكة المتحدة، حيث تشغل منصب رئيسة مجموعة المتخصصين في السياسة الأفريقية وعضو مجلس أمناء منتخب.
Read more
-

لماذا سيضر طلب ترامب بسحب 5000 جندي أمريكي من ألمانيا بأمريكا؟
Why Trump’s call to pull 5,000 US troops from Germany will hurt America
-

استقالة كير ستارمر: هل يمكن لأي شخص البقاء رئيسًا للوزراء في بريطانيا اليوم؟
Keir Starmer resigns: can anyone survive as prime minister in today’s Britain?