Trump welcomes Columbus to the White House – and reignites America’s history wars

Trump dá as boas-vindas a Colombo à Casa Branca – e reacende as guerras históricas da América

Trump welcomes Columbus to the White House – and reignites America’s history wars

Garritt C. Van Dyk, Senior Lecturer in History, University of Waikato

By resurrecting statues toppled in protests during his first term, Donald Trump wants to reverse attempts to ‘erase history’. But history is never that simple.

Ao ressuscitar estátuas derrubadas em protestos durante seu primeiro mandato, Donald Trump quer reverter tentativas de ‘apagar a história’. Mas a história nunca é tão simples.

Christopher Columbus is back. At least, a statue of him is back, reinstalled by US President Donald Trump on the White House grounds in late March – part of the president’s stated mission to cancel “cancel culture”.

Cristóvão Colombo está de volta. Pelo menos, uma estátua dele está de volta, reinstalada pelo Presidente dos EUA, Donald Trump, nos terrenos da Casa Branca no final de março – parte da missão declarada do presidente de cancelar a “cultura do cancelamento”.

The resurrection of Columbus made good on Trump’s 2025 executive order, “Restoring Truth and Sanity to American History”.

A ressurreição de Colombo concretizou a ordem executiva de Trump de 2025, “Restaurando a Verdade e a Sanidade à História Americana”.

The statue is in fact a replica of the original thrown into Baltimore Harbor by protesters on Independence Day 2020 during the Black Lives Matter upheavals of the first Trump presidency.

A estátua é, na verdade, uma réplica do original jogado no Porto de Baltimore por manifestantes no Dia da Independência de 2020, durante os tumultos do Black Lives Matter do primeiro mandato de Trump.

The protests targeted monuments “honoring white supremacists, owners of enslaved people, perpetrators of genocide, and colonizers”. But damaged pieces of the Columbus statue were later salvaged and became a model for the copy.

Os protestos visaram monumentos “em homenagem a supremacistas brancos, proprietários de pessoas escravizadas, perpetradores de genocídio e colonizadores”. Mas pedaços danificados da estátua de Colombo foram recuperados mais tarde e se tornaram um modelo para a cópia.

Trump has since championed Columbus as “the original American hero, a giant of Western civilization, and one of the most gallant and visionary men to ever walk the face of the earth”.

Desde então, Trump defendeu Colombo como “o herói americano original, um gigante da civilização ocidental e um dos homens mais galantes e visionários que já pisaram na Terra”.

He might have chosen any statue of the explorer and navigator from Genoa who pioneered European colonisation of the Americas. But clearly reinstating one removed by his opponents sends a more powerful message.

Ele poderia ter escolhido qualquer estátua do explorador e navegador de Gênova que pioneirizou a colonização europeia das Américas. Mas reinstalar claramente uma removida por seus oponentes envia uma mensagem mais poderosa.

‘Improper partisan ideology’

‘Ideologia partidária imprópria’

Restoring statues to their original location isn’t simply about undoing their previous removal. It’s designed to reverse what some see as attempts to “erase history”.

Restaurar estátuas em seu local original não se trata simplesmente de desfazer sua remoção anterior. É projetado para reverter o que alguns veem como tentativas de “apagar a história”.

And it has a long history of its own. Roman emperors once feared being condemned to obscurity through “damnatio memoriae” – having their statues destroyed, coins melted down and names chiselled from the facades of buildings.

E tem uma longa história própria. Imperadores romanos temeram ser condenados à obscuridade através da “damnatio memoriae” – tendo suas estátuas destruídas, moedas derretidas e nomes entalhados das fachadas dos edifícios.

Trump’s executive order was very much about retaliating against those who want to “perpetuate a false reconstruction of American history, inappropriately minimize the value of certain historical events or figures, or include any other improper partisan ideology”.

A ordem executiva de Trump tratava muito de retaliação contra aqueles que querem “perpetuar uma reconstrução falsa da história americana, minimizar indevidamente o valor de certos eventos ou figuras históricas, ou incluir qualquer outra ideologia partidária imprópria”.

Relocating a memorial to a more prominent location – from Baltimore to the White House, for instance – goes one step further. It amplifies the significance of the historical figure and the symbolic restoration of their reputation.

Realocar um memorial para um local mais proeminente – de Baltimore para a Casa Branca, por exemplo – vai um passo além. Amplifica a importância da figura histórica e a restauração simbólica de sua reputação.

But sometimes just restoring a statue to its original site is symbolism enough.

Mas às vezes, apenas restaurar uma estátua em seu local original é simbolismo suficiente.

Figure
Statue of Albert Pike in Washington DC, 2025. Jim Watson/AFP via Getty Images
Estátua de Albert Pike em Washington DC, 2025. Jim Watson/AFP via Getty Images

The memorial to Albert Pike, for example, was and is the only outdoor statue of a Confederate general in Washington DC. Pulled down by protesters in 2020 and returned in 2025, its merits have long been debated.

O memorial a Albert Pike, por exemplo, foi e é a única estátua ao ar livre de um general confederado em Washington DC. Derrubada por manifestantes em 2020 e devolvida em 2025, seus méritos foram debatidos por muito tempo.

Pike was a disgraced figure, accused of misappropriating funds and allowing his troops to desecrate the bodies of Union soldiers. There are also alleged ties to an early version of the Ku Klux Klan.

Pike foi uma figura desonrada, acusado de desviar fundos e permitir que suas tropas profanassem os corpos de soldados da União. Há também ligações alegadas a uma versão inicial da Ku Klux Klan.

In the words of congressional delegate Eleanor Holmes Norton, “Pike represents the worst of the Confederacy and has no claim to be memorialized in the Nation’s capital.”

Nas palavras da delegada congresional Eleanor Holmes Norton, “Pike representa o pior da Confederação e não tem direito a ser memorializado na capital da Nação.”

Advocates for the statue’s retention note there is no mention of the Confederacy or depiction of a military uniform, only Pike’s contribution to the American Freemasons.

Defensores da retenção da estátua observam que não há menção à Confederação ou representação de um uniforme militar, apenas a contribuição de Pike para os Maçons Americanos.

But when the statue was pulled down in 2020, Trump certainly took sides: “The DC police are not doing their job as they watched a statue be ripped down and burn. These people should be immediately arrested. A disgrace to our country.”

Mas quando a estátua foi derrubada em 2020, Trump certamente tomou partido: “A polícia de DC não está fazendo seu trabalho ao assistir a uma estátua ser arrancada e queimada. Essas pessoas devem ser imediatamente presas. Uma desgraça para o nosso país.”

‘Woke lemmings’

‘Lemningen woke’

Of course, history isn’t always simple, as memorialising the American Civil War shows.

É claro que a história nem sempre é simples, como o memorial da Guerra Civil Americana mostra.

Arlington National Cemetery in Virginia was established in 1864 as a national military cemetery, with a Confederate section dedicated in 1900 as part of the effort to promote reconciliation between the North and South.

O Cemitério Nacional de Arlington, na Virgínia, foi estabelecido em 1864 como cemitério militar nacional, com uma seção confederada dedicada em 1900 como parte do esforço para promover a reconciliação entre o Norte e o Sul.

Its Confederate Memorial (designed by a Confederate veteran) features a female figure representing the South holding symbols of peace. A bronze relief below depicts sanitised images of slavery: a woman caring for white children, and a man following his owner into battle as his servant.

Seu Memorial Confederado (projetado por um veterano confederado) apresenta uma figura feminina representando o Sul segurando símbolos de paz. Um relevo de bronze abaixo retrata imagens sanitizadas da escravidão: uma mulher cuidando de crianças brancas e um homem seguindo seu dono para a batalha como seu servo.

A biblical quotation below preaches peace: “They have beat their swords into ploughshares and their spears into pruning hooks.”

Uma citação bíblica abaixo prega a paz: “E forjaram as suas espadas em arados e as suas lanças em foices.”

But another quote in Latin – “Victrix causa diis placuit sed victa Caton” – references Julius Caesar’s victory in the Roman civil war and casts the South’s defeat as a noble lost cause.

Mas outra citação em latim – “Victrix causa diis placuit sed victa Caton” – faz referência à vitória de Júlio César na guerra civil romana e descreve a derrota do Sul como uma nobre causa perdida.

The monument was erected in 1914, removed by Congress in 2023, and is scheduled to return in 2027. Secretary of War Pete Hegseth claimed on social media it “never should have been taken down by woke lemmings. Unlike the Left, we don’t believe in erasing American history – we honor it.”

O monumento foi erguido em 1914, removido pelo Congresso em 2023 e está programado para retornar em 2027. O Secretário de Guerra Pete Hegseth alegou nas redes sociais que ele “nunca deveria ter sido derrubado por lemningen woke. Diferente da Esquerda, nós não acreditamos em apagar a história americana – nós a honramos.”

Figure
Presidential hopeful Barack Obama addresses a rally before a statue of Caesar Rodney in Wilmington, Delaware, 2008. Emmanuel Dunand/AFP via Getty Images
O candidato presidencial Barack Obama discursa em um comício em frente a uma estátua de Caesar Rodney em Wilmington, Delaware, 2008. Emmanuel Dunand/AFP via Getty Images

Defiant choices

Escolhas desafiadoras

Similarly, an equestrian statue of Founding Father Caesar Rodney – installed in Wilmington, Delaware, in 1923 and removed in 2020 to prevent damage by protesters – highlights these contested readings of history.

Similarmente, uma estátua equestre do Pai Fundador Caesar Rodney – instalada em Wilmington, Delaware, em 1923 e removida em 2020 para evitar danos por manifestantes – destaca estas leituras contestadas da história.

Rodney is famous for riding all night from Delaware to Philadelphia, through a thunderstorm, to break a deadlock and cast the deciding vote in favour of American independence in 1776.

Rodney é famoso por cavalgar a noite toda de Delaware a Filadélfia, através de uma tempestade, para quebrar um impasse e votar o voto decisivo a favor da independência americana em 1776.

But as well as being a brigadier general and signatory to the Declaration of Independence, he owned 200 slaves on his family’s plantation.

Mas, além de ser um brigadier geral e signatário da Declaração de Independência, ele era dono de 200 escravos na plantação de sua família.

The statue is now scheduled to reappear for six months, this time in Washington DC, to celebrate America’s 250th anniversary on July 4. It will be installed in Freedom Plaza, named in honour of Martin Luther King Junior.

A estátua está agora programada para reaparecer por seis meses, desta vez em Washington DC, para celebrar o 250º aniversário da América em 4 de julho. Será instalada na Freedom Plaza, nomeada em homenagem a Martin Luther King Jr.

Placing the contested statue of a famous slave owner in a space dedicated to a Black civil rights leader is a provocative, if not defiant, choice. And it shows again how powerful symbols and symbolic actions can be.

Colocar a estátua contestada de um famoso proprietário de escravos em um espaço dedicado a um líder dos direitos civis negros é uma escolha provocativa, se não desafiadora. E mostra novamente quão poderosos podem ser os símbolos e as ações simbólicas.

The argument that removing statues also erases history doesn’t hold up to scrutiny. It conflates public visibility and symbolic placement with actual knowledge of the past.

O argumento de que remover estátuas também apaga a história não resiste ao escrutínio. Ele confunde a visibilidade pública e o posicionamento simbólico com o conhecimento real do passado.

In that sense, reinstalling controversial memorials is, in itself, an attempt to rewrite history by erasing a more recent past and returning to an old, disputed status quo.

Nesse sentido, reinstalar memoriais controversos é, em si, uma tentativa de reescrever a história ao apagar um passado mais recente e retornar a um antigo status quo disputado.

Garritt C. Van Dyk has received funding from the Getty Research Institute.

Garritt C. Van Dyk recebeu financiamento do Getty Research Institute.

Read more