
كانت قدرة الصين على تجاوز حرب تجارة ترامب قد استغرقت عقدين من الزمن
China’s ability to weather Trump’s trade war was two decades in the making
Economist Jiao Wang talks to The Conversation Weekly podcast about the way China has diversified its export markets away from the west.
يتحدث الاقتصادي جياو وانغ إلى بودكاست “ذا كونفرسيشن ويكلي” حول الطريقة التي نوّعت بها الصين أسواقها التصديرية بعيداً عن الغرب.
As Xi Jinping prepares to host Donald Trump for a delayed summit in Beijing on May 14-15, a lot has changed since the US president’s last visit to China in November 2017. Trump’s first trade war with China began in earnest the following year, ushering in a new era of trade tensions between the world’s two largest economies.
بينما يستعد شي جين بينغ لاستضافة دونالد ترامب في قمة مؤجلة في بكين في الفترة من 14 إلى 15 مايو، فقد تغير الكثير منذ آخر زيارة للرئيس الأمريكي إلى الصين في نوفمبر 2017. وبدأت أول حرب تجارية لترامب مع الصين بجدية في العام التالي، مما أطلق حقبة جديدة من التوترات التجارية بين أكبر اقتصادين في العالم.
Trump will travel to Beijing in the wake of a US Supreme Court ruling in February that struck down his “Liberation Day” tariffs. The Trump administration responded by imposing a 10% universal tariff on all goods coming into the US, but it’s time limited to 150 days under US law and will expire on July 24. Since the ruling, both China and the US have also launched investigations into each other’s trade practices.
سيسافر ترامب إلى بكين في أعقاب قرار صادر عن المحكمة العليا الأمريكية في فبراير ألغى رسوم “يوم التحرير” المفروضة. وقد ردت إدارة ترامب بفرض تعريفة عالمية بنسبة 10% على جميع السلع الواردة إلى الولايات المتحدة، لكن هذه التعريفة محدودة بـ 150 يومًا بموجب القانون الأمريكي وستنتهي في 24 يوليو. ومنذ صدور القرار، باشرت كل من الصين والولايات المتحدة أيضًا تحقيقات بشأن الممارسات التجارية للطرف الآخر.
Before the Supreme Court ruling, the effective tariff rate on Chinese goods into the US was 47%. Now, researchers at Yale put the effective tariff rate at between 19-24%. The range reflects different scenarios for what might happen after July, and factors in tariffs on other goods, such as steel, aluminium and copper, not covered by the ruling.
قبل قرار المحكمة العليا، كانت نسبة التعريفة الفعلية على السلع الصينية الواردة إلى الولايات المتحدة تبلغ 47%. أما الآن، فقد وضع باحثون في جامعة ييل نسبة التعريفة الفعلية بين 19 و 24%. ويعكس هذا النطاق سيناريوهات مختلفة لما قد يحدث بعد شهر يوليو، ويأخذ في الحسبان التعريفات المفروضة على سلع أخرى، مثل الصلب والألمنيوم والنحاس، والتي لم يغطها القرار.
And yet, amid all the tit-for-tat on tariffs, China reported a record trade surplus in 2025 of US$1.2 trillion. How did it manage it?
ومع ذلك، وفي خضم كل هذه الإجراءات المتبادلة المتعلقة بالتعريفات، أعلنت الصين عن فائض تجاري قياسي في عام 2025 بقيمة 1.2 تريليون دولار أمريكي. كيف تمكنت من تحقيق ذلك؟
In this episode of The Conversation Weekly podcast, we speak to economist Jiao Wang at the University of Sussex, about how decisions China took over the past two decades, meant it was able to protect itself from the worst of Trump’s trade wars.
في هذه الحلقة من بودكاست “The Conversation Weekly”، نتحدث إلى الخبيرة الاقتصادية جياو وانغ من جامعة ساسكس، حول كيف أن القرارات التي اتخذتها الصين على مدى العقدين الماضيين مكنتها من حماية نفسها من أسوأ ما في حروب ترامب التجارية.
Wang explains that while the direct trade between the US and China fell sharply in 2025, “it was more than compensated by the increase in trade to other part of the world. We already observed this great reallocation in the first trade war, and then in the second trade war, the conclusion is it becomes even more prominent.”
تشرح وانغ أنه في حين انخفض التبادل التجاري المباشر بين الولايات المتحدة والصين بشكل حاد في عام 2025، “فقد عوضه الزيادة في التبادل التجاري مع بقية أجزاء العالم بأكثر من ذلك. لقد لاحظنا بالفعل هذا التوزيع الكبير في الحرب التجارية الأولى، ومن ثم في الحرب التجارية الثانية، فإن الاستنتاج هو أنه يصبح أكثر وضوحًا.”
She traces the history of this great reallocation to understand what moves China made to decouple its economy from the west, and the strategy its now pursuing on global trade.
وتتتبع تاريخ هذا التوزيع الكبير لفهم التحركات التي قامت بها الصين لفصل اقتصادها عن الغرب، والاستراتيجية التي تتبعها الآن في التجارة العالمية.
Listen to the interview with Jiao Wang on The Conversation Weekly podcast.
استمع إلى المقابلة مع جياو وانغ على بودكاست “The Conversation Weekly.”
This episode of The Conversation Weekly was written and produced by Mend Mariwany and the executive producer was Gemma Ware. Mixing by Eleanor Brezzi and theme music by Neeta Sarl.
تمت كتابة وإنتاج هذه الحلقة من “The Conversation Weekly” بواسطة مند ماريواني، وكان المنتج التنفيذي هو جيما وير. والمزج الصوتي بواسطة إليانور بريزي والموسيقى التصويرية بواسطة نيتا سارل.
Newsclips in this episode from AP Archive, WSBTTV News, Max Media Asia, Al Jazeera English, CN A, BB C News, CNBC Television, DW News, France 24 English, CNN, Global News and NBC News.
مقاطع إخبارية في هذه الحلقة من أرشيف AP، وأخبار WSBTTV، وماكس ميديا آسيا، والجزيرة الإنجليزية، وسي إن إيه، وأخبار بي بي سي، وتلفزيون CNBC، وأخبار DW، وفرنس 24 الإنجليزية، وCNN، وأخبار جلوبال نيوز، وأخبار NBC.
Listen to The Conversation Weekly via any of the apps listed above, download it directly via our RSS feed or find out how else to listen here. A transcript of this episode is available via the Apple Podcasts or Spotify apps.
استمع إلى “The Conversation Weekly” عبر أي من التطبيقات المذكورة أعلاه، أو قم بتنزيله مباشرة عبر موجز RSS الخاص بنا، أو اكتشف كيف يمكنك الاستماع إليه بطرق أخرى هنا. يتوفر نص هذه الحلقة عبر تطبيقات Apple Podcasts أو Spotify.
Jiao Wang does not work for, consult, own shares in or receive funding from any company or organisation that would benefit from this article, and has disclosed no relevant affiliations beyond their academic appointment.
لا تعمل جياو وانغ أو تستشير أو تمتلك حصصًا أو تتلقى تمويلاً من أي شركة أو منظمة يمكن أن تستفيد من هذه المقالة، ولم تكشف عن أي انتماءات ذات صلة تتجاوز منصبها الأكاديمي.
Read more
-

ما هو التعديل الخامس والعشرون وهل يمكن استخدامه لإبعاد ترامب عن منصبه؟
What is the 25th Amendment and could it be used to remove Trump from office?
-

كيف يستخدم المراهقون رفقاء الذكاء الاصطناعي حقًا؟ بإبداع أكبر مما قد تتخيل
How do teens really use AI companions? With more creativity than you might think