Urban trees cool the world’s cities more than we thought – but we can’t rely on them alone
, ,

Cây xanh đô thị làm mát các thành phố trên thế giới hơn chúng ta nghĩ – nhưng chúng ta không thể chỉ dựa vào chúng

Urban trees cool the world’s cities more than we thought – but we can’t rely on them alone

Manuel Esperon-Rodriguez, Researcher in Urban Transformation, Western Sydney University Rob McDonald, Research Scientist, City University of New York Tirthankar Chakraborty, Earth Scientist, Pacific Northwest National Laboratory

Cities around the world rely on trees to keep temperatures lower. New research shows trees are remarkably effective – but can’t do it all

Các thành phố trên khắp thế giới phụ thuộc vào cây xanh để giữ nhiệt độ thấp hơn. Nghiên cứu mới cho thấy cây rất hiệu quả – nhưng không thể làm được mọi thứ

Cities and towns are usually 1–3°C hotter than the surrounding countryside, because asphalt, concrete and brick absorb heat from the sun and radiate it slowly. Some cities can be as much as 7°C hotter. This effect is known as the urban heat island.

Các thành phố và thị trấn thường nóng hơn khu vực nông thôn xung quanh từ 1–3°C, bởi vì nhựa đường, bê tông và gạch hấp thụ nhiệt từ mặt trời và bức xạ nhiệt chậm. Một số thành phố có thể nóng hơn tới 7°C. Hiện tượng này được gọi là hiệu ứng đảo nhiệt đô thị.

This can be dangerous, especially in hot countries. In very hot conditions, dehydration and heat exhaustion become real risks. If it gets too hot, it can be lethal.

Điều này có thể nguy hiểm, đặc biệt ở các quốc gia nóng. Trong điều kiện rất nóng, mất nước và kiệt sức vì nóng trở thành rủi ro thực tế. Nếu quá nóng, nó có thể gây tử vong.

There’s one simple antidote: urban trees. Authorities around the world have planted more trees to counteract the heat.

Có một giải pháp đơn giản: cây xanh đô thị. Các nhà chức trách trên toàn thế giới đã trồng thêm cây để chống lại cái nóng.

But how effective is this? How much hotter would our cities be without trees?

Nhưng điều này hiệu quả đến mức nào? Các thành phố của chúng ta sẽ nóng hơn bao nhiêu nếu không có cây xanh?

To find out, we analysed data from nearly 9,000 cities around the world, home to about 3.6 billion people. As our new research shows, trees almost halve how much heat is trapped by the urban heat island effect.

Để tìm ra câu trả lời, chúng tôi đã phân tích dữ liệu từ gần 9.000 thành phố trên khắp thế giới, nơi sinh sống của khoảng 3,6 tỷ người. Nghiên cứu mới của chúng tôi cho thấy, cây xanh gần như giảm một nửa lượng nhiệt bị giữ lại bởi hiệu ứng đảo nhiệt đô thị.

This cooling is welcome. But it is far from even. Wealthier, suburban and humid cities have more trees on average.

Sự làm mát này rất đáng hoan nghênh. Nhưng nó lại không đồng đều. Các thành phố giàu có hơn, ngoại ô và ẩm ướt hơn có mật độ cây xanh cao hơn trung bình.

Why focus on trees?

Tại sao phải tập trung vào cây xanh?

Trees act like natural air conditioners. They shade the ground and stop asphalt and buildings from heating up in the first place. They also cool the air by releasing water vapour from their leaves in a process called transpiration, lowering surrounding temperatures. They can make a noticeable temperature difference, especially on sizzling summer days.

Cây xanh hoạt động như những máy điều hòa tự nhiên. Chúng che bóng mát cho mặt đất và ngăn nhựa đường cùng các tòa nhà bị nóng lên ngay từ đầu. Chúng cũng làm mát không khí bằng cách giải phóng hơi nước từ lá qua một quá trình gọi là thoát hơi nước, giúp hạ nhiệt độ xung quanh. Chúng có thể tạo ra sự khác biệt nhiệt độ đáng kể, đặc biệt vào những ngày hè oi bức.

Trees offer a simple way to counteract urban heat. This matters. More than half the world’s population (55%) now live in urban areas according to the United Nations. By 2050, that figure is expected to rise to 68%. Cities are facing a hotter future, as climate change drives more intense and more frequent heatwaves. The urban heat island effect makes cities hotter still.

Cây xanh mang lại một cách đơn giản để chống lại nhiệt đô thị. Điều này rất quan trọng. Theo Liên Hợp Quốc, hơn một nửa dân số thế giới (55%) hiện sống ở các khu vực đô thị. Đến năm 2050, con số này được dự đoán sẽ tăng lên 68%. Các thành phố đang đối mặt với một tương lai nóng hơn, khi biến đổi khí hậu thúc đẩy các đợt nắng nóng mạnh hơn và thường xuyên hơn. Hiệu ứng đảo nhiệt đô thị khiến các thành phố càng nóng hơn.

What did we do?

Chúng ta đã làm gì?

We wanted to know the answer to a simple question: how much hotter would cities be without trees?

Chúng tôi muốn biết câu trả lời cho một câu hỏi đơn giản: các thành phố sẽ nóng hơn bao nhiêu nếu không có cây xanh?

To find out, we analysed global datasets of air temperature and fine-scale tree cover across almost 9,000 cities. Then we modelled a “what if” scenario, where all tree cover was removed, and compared it to current conditions.

Để tìm hiểu, chúng tôi đã phân tích các bộ dữ liệu toàn cầu về nhiệt độ không khí và độ che phủ cây xanh quy mô nhỏ tại gần 9.000 thành phố. Sau đó, chúng tôi đã mô hình hóa một kịch bản “nếu như” tất cả độ che phủ cây xanh bị loại bỏ, và so sánh nó với các điều kiện hiện tại.

This allowed us to estimate the real-world cooling effect trees provide for air temperature, which is the main way we perceive heat.

Điều này cho phép chúng tôi ước tính tác dụng làm mát thực tế mà cây cối mang lại cho nhiệt độ không khí, vốn là cách chính chúng ta cảm nhận nhiệt.

Most previous global studies have used surface temperatures, often from satellite data. But surfaces like roads and rooftops can become much hotter than the surrounding air above them, especially in direct sunlight. That can give an overestimate of how much cooling trees provide. Air temperature, by contrast, better reflects what people actually feel, making it a more reliable measure of heat.

Hầu hết các nghiên cứu toàn cầu trước đây đã sử dụng nhiệt độ bề mặt, thường là từ dữ liệu vệ tinh. Nhưng các bề mặt như đường xá và mái nhà có thể nóng hơn nhiều so với không khí xung quanh phía trên chúng, đặc biệt là dưới ánh nắng trực tiếp. Điều đó có thể dẫn đến việc đánh giá quá cao lượng làm mát mà cây cối cung cấp. Ngược lại, nhiệt độ không khí phản ánh tốt hơn những gì con người thực sự cảm nhận, khiến nó trở thành một thước đo nhiệt đáng tin cậy hơn.

So what effect do trees really have?

Vậy cây xanh thực sự có tác dụng gì?

The effect was much larger than we had anticipated.

Tác dụng này lớn hơn nhiều so với những gì chúng ta dự đoán.

Globally, trees cut the urban heat island effect by almost 50%. Since the average urban heat island effect typically adds around 1–3°C, this translates into cooling of roughly 0.5–1.5°C in many cities.

Trên toàn cầu, cây xanh đã giảm hiệu ứng đảo nhiệt đô thị gần 50%. Vì hiệu ứng đảo nhiệt đô thị trung bình thường làm tăng khoảng 1–3°C, điều này tương đương với việc làm mát khoảng 0,5–1,5°C ở nhiều thành phố.

For more than 200 million people, trees reduce local air temperatures by at least 0.5°C, enough to make a meaningful difference during extreme heat.

Đối với hơn 200 triệu người, cây xanh làm giảm nhiệt độ không khí cục bộ ít nhất 0,5°C, đủ để tạo ra sự khác biệt đáng kể trong thời tiết cực nóng.

Cooling can vary a lot from place to place.

Mức độ làm mát có thể khác nhau rất nhiều giữa các nơi.

In hot, dry cities such as Phoenix in the United States, differences in tree cover can create clear differences in air temperatures. In more temperate cities like Lisbon in Portugal or Gothenburg in Sweden, the overall cooling is still significant, but generally smaller and more consistent across the city.

Ở các thành phố nóng, khô như Phoenix (Hoa Kỳ) , sự khác biệt về độ che phủ của cây xanh có thể tạo ra sự khác biệt rõ rệt về nhiệt độ không khí. Ở các thành phố ôn hòa hơn như Lisbon (Bồ Đào Nha) hay Gothenburg (Thụy Điển) , mức làm mát tổng thể vẫn đáng kể, nhưng thường nhỏ hơn và đồng đều hơn trên toàn thành phố.

Trees are not evenly distributed

Cây xanh không được phân bố đồng đều

A city’s trees are not spread evenly. They’re often concentrated in wealthier neighbourhoods and suburban areas. Cities in cooler or more humid climates tend to have more.

Cây xanh trong một thành phố không được phân bố đồng đều. Chúng thường tập trung ở các khu phố giàu có hơn và các khu ngoại ô. Các thành phố ở khí hậu mát mẻ hoặc ẩm ướt hơn có xu hướng có nhiều cây hơn.

Trees are scarcer in lower-income cities or in rapidly growing regions. This inequality is also visible in many cities. Leafy suburbs are usually several degrees cooler than nearby neighbourhoods with little vegetation.

Cây xanh khan hiếm hơn ở các thành phố có thu nhập thấp hoặc ở các khu vực phát triển nhanh. Sự bất bình đẳng này cũng có thể thấy ở nhiều thành phố. Các khu ngoại ô nhiều cây xanh thường mát hơn vài độ so với các khu phố lân cận ít thảm thực vật.

There’s a strong link with wealth. In the United States, lower-income areas average 15% fewer trees than wealthier areas – and are 1.5°C hotter. This means the people who need free cooling from trees the most are often the least likely to receive it.

Có mối liên hệ chặt chẽ với sự giàu có. Tại Hoa Kỳ, các khu vực có thu nhập thấp trung bình ít cây hơn 15% so với các khu vực giàu có hơn – và nóng hơn 1,5°C. Điều này có nghĩa là những người cần làm mát tự nhiên từ cây xanh nhất lại thường là những người ít có khả năng nhận được điều đó nhất.

Planting more trees isn’t enough

Trồng thêm cây xanh là chưa đủ

Planting trees is often promoted as a simple solution to city heat. Trees are visible, relatively low cost and come with other benefits such as cleaner air and better mental health.

Trồng cây thường được quảng bá là giải pháp đơn giản cho cái nóng đô thị. Cây xanh dễ thấy, tương đối ít tốn kém và đi kèm với các lợi ích khác như không khí sạch hơn và sức khỏe tinh thần tốt hơn.

It’s no wonder authorities look to urban trees as a way to counteract the heat from escalating climate change. When you stand under a tree on a sweltering day, the cooling feels immediate and powerful.

Không ngạc nhiên khi các nhà chức trách xem cây đô thị là một cách để chống lại cái nóng từ biến đổi khí hậu ngày càng tăng. Khi bạn đứng dưới một cái cây vào một ngày oi bức, cảm giác mát mẻ đó rất tức thì và mạnh mẽ.

But our study shows their effect is more limited in the face of climate change. The world’s current urban trees would, we estimate, offset just 10% of the extra heat expected by mid-century under moderate climate change scenarios. With ambitious planting, this could rise to around 20%.

Nhưng nghiên cứu của chúng tôi cho thấy hiệu quả của chúng còn hạn chế khi đối mặt với biến đổi khí hậu. Chúng tôi ước tính rằng số lượng cây đô thị hiện tại trên thế giới chỉ có thể bù đắp được 10% lượng nhiệt dư thừa dự kiến vào giữa thế kỷ dưới kịch bản biến đổi khí hậu vừa phải. Với việc trồng trọt đầy tham vọng, con số này có thể tăng lên khoảng 20%.

While important, it’s not enough. A large majority of the extra heat will go unaddressed.

Mặc dù quan trọng, nhưng nó vẫn chưa đủ. Phần lớn lượng nhiệt dư thừa sẽ không được giải quyết.

What else can be done?

Còn gì có thể làm được nữa?

If the world’s cities are to cope with rising temperatures, trees have to be seen as part of a broader strategy – not the whole answer.

Nếu các thành phố trên thế giới muốn đối phó với nhiệt độ tăng, cây xanh phải được xem là một phần của chiến lược rộng lớn hơn – chứ không phải là giải pháp toàn diện.

Clever urban design can cut heat by using reflective materials, increasing green spaces and improving airflow between buildings. Green roofs and shaded streets can also make a difference.

Thiết kế đô thị thông minh có thể giảm nhiệt bằng cách sử dụng vật liệu phản xạ, tăng không gian xanh và cải thiện luồng không khí giữa các tòa nhà. Mái nhà xanh và những con phố có bóng râm cũng có thể tạo ra sự khác biệt.

New tree plantings should target hotter neighbourhoods with less existing tree canopy, as these will deliver the greatest benefits.

Việc trồng cây mới nên tập trung vào các khu phố nóng hơn với tán cây hiện có ít, vì những nơi này sẽ mang lại lợi ích lớn nhất.

Of course, these measures don’t replace the need to tackle climate change directly by cutting greenhouse gas emissions.

Tất nhiên, các biện pháp này không thể thay thế nhu cầu giải quyết biến đổi khí hậu trực tiếp bằng cách cắt giảm khí thải nhà kính.

Using trees wisely

Sử dụng cây xanh một cách khôn ngoan

Billions of trees grow in the world’s cities. They are hugely valuable, acting to cool cities, support biodiversity and making urban areas more liveable.

Hàng tỷ cây xanh mọc ở các thành phố trên thế giới. Chúng có giá trị to lớn, giúp làm mát thành phố, hỗ trợ đa dạng sinh học và khiến các khu vực đô thị trở nên đáng sống hơn.

The challenge for city residents and authorities is to use trees wisely. Plant them where they’re needed most and combine them with other methods of reducing heat. Trees are remarkable. But they can’t do it all.

Thách thức đối với cư dân và chính quyền thành phố là sử dụng cây xanh một cách khôn ngoan. Trồng chúng ở nơi cần nhất và kết hợp chúng với các phương pháp khác để giảm nhiệt. Cây xanh rất tuyệt vời. Nhưng chúng không thể làm được mọi thứ.

Rob McDonald works for The Nature Conservancy, an environmental nonprofit.

Rob McDonald làm việc cho The Nature Conservancy, một tổ chức phi lợi nhuận về môi trường.

Tirthankar Chakraborty has received funding from DOE, NASA, and NIH to study urban environments, including impacts of vegetation on urban heat.

Tirthankar Chakraborty đã nhận được tài trợ từ DOE, NASA và NIH để nghiên cứu môi trường đô thị, bao gồm cả tác động của thảm thực vật đối với nhiệt đô thị.

Manuel Esperon-Rodriguez does not work for, consult, own shares in or receive funding from any company or organisation that would benefit from this article, and has disclosed no relevant affiliations beyond their academic appointment.

Manuel Esperon-Rodriguez không làm việc, tư vấn, sở hữu cổ phần hoặc nhận tài trợ từ bất kỳ công ty hoặc tổ chức nào được hưởng lợi từ bài viết này, và đã không tiết lộ bất kỳ mối liên hệ nào liên quan ngoài vị trí học thuật của mình.