
Trump chào đón Columbus đến Nhà Trắng – và khơi lại các cuộc chiến lịch sử của Mỹ
Trump welcomes Columbus to the White House – and reignites America’s history wars
By resurrecting statues toppled in protests during his first term, Donald Trump wants to reverse attempts to ‘erase history’. But history is never that simple.
Bằng cách tái dựng các bức tượng bị đổ trong các cuộc biểu tình trong nhiệm kỳ đầu, Donald Trump muốn đảo ngược những nỗ lực ‘xóa bỏ lịch sử’. Nhưng lịch sử không bao giờ đơn giản như vậy.
Christopher Columbus is back. At least, a statue of him is back, reinstalled by US President Donald Trump on the White House grounds in late March – part of the president’s stated mission to cancel “cancel culture”.
Christopher Columbus đã trở lại. Ít nhất, một bức tượng của ông đã trở lại, được Tổng thống Mỹ Donald Trump lắp đặt lại tại khuôn viên Nhà Trắng vào cuối tháng Ba – là một phần trong sứ mệnh được tuyên bố của tổng thống nhằm hủy bỏ “văn hóa tẩy chay”.
The resurrection of Columbus made good on Trump’s 2025 executive order, “Restoring Truth and Sanity to American History”.
Việc hồi sinh tượng Columbus đã thực hiện theo sắc lệnh hành pháp năm 2025 của Trump, mang tên “Khôi phục Sự Thật và Lý Trí cho Lịch sử Mỹ”.
The statue is in fact a replica of the original thrown into Baltimore Harbor by protesters on Independence Day 2020 during the Black Lives Matter upheavals of the first Trump presidency.
Trên thực tế, bức tượng này là bản sao của bức tượng gốc đã bị những người biểu tình ném xuống Cảng Baltimore vào Ngày Độc lập năm 2020 trong bối cảnh biến động của phong trào Black Lives Matter thời kỳ tổng thống Trump nhiệm kỳ đầu tiên.
The protests targeted monuments “honoring white supremacists, owners of enslaved people, perpetrators of genocide, and colonizers”. But damaged pieces of the Columbus statue were later salvaged and became a model for the copy.
Các cuộc biểu tình nhắm vào các tượng đài “tôn vinh những người thượng đẳng da trắng, chủ nô, những kẻ gây ra tội diệt chủng và những kẻ thực dân”. Nhưng những mảnh vỡ bị hư hại của tượng Columbus sau đó đã được thu hồi và trở thành mẫu cho bản sao.
Trump has since championed Columbus as “the original American hero, a giant of Western civilization, and one of the most gallant and visionary men to ever walk the face of the earth”.
Kể từ đó, Trump đã ủng hộ Columbus là “người hùng Mỹ nguyên bản, một người khổng lồ của nền văn minh phương Tây, và là một trong những người đàn ông dũng cảm và có tầm nhìn nhất từng bước đi trên trái đất”.
He might have chosen any statue of the explorer and navigator from Genoa who pioneered European colonisation of the Americas. But clearly reinstating one removed by his opponents sends a more powerful message.
Ông có thể đã chọn bất kỳ bức tượng nào của nhà thám hiểm và nhà hàng hải đến từ Genoa, người đã tiên phong cho việc thuộc địa hóa châu Mỹ của châu Âu. Nhưng rõ ràng việc lắp đặt lại một bức tượng đã bị đối thủ của ông gỡ bỏ lại gửi đi một thông điệp mạnh mẽ hơn.
‘Improper partisan ideology’
‘Hệ tư tưởng đảng phái không phù hợp’
Restoring statues to their original location isn’t simply about undoing their previous removal. It’s designed to reverse what some see as attempts to “erase history”.
Việc phục dựng tượng đài về vị trí ban đầu không chỉ đơn thuần là việc gỡ bỏ những lần di dời trước đó. Nó được thiết kế để đảo ngược những gì một số người coi là nỗ lực “xóa bỏ lịch sử”.
And it has a long history of its own. Roman emperors once feared being condemned to obscurity through “damnatio memoriae” – having their statues destroyed, coins melted down and names chiselled from the facades of buildings.
Và nó cũng có một lịch sử lâu đời của riêng mình. Các hoàng đế La Mã từng sợ bị kết án quên lãng thông qua “damnatio memoriae” – việc phá hủy tượng của họ, nấu chảy tiền xu và khắc tên họ khỏi mặt tiền các tòa nhà.
Trump’s executive order was very much about retaliating against those who want to “perpetuate a false reconstruction of American history, inappropriately minimize the value of certain historical events or figures, or include any other improper partisan ideology”.
Lệnh hành pháp của Trump chủ yếu nhằm trả đũa những người muốn “duy trì một sự tái thiết sai lệch về lịch sử Mỹ, giảm giá trị không phù hợp của các sự kiện hoặc nhân vật lịch sử nhất định, hoặc bao gồm bất kỳ hệ tư tưởng đảng phái không phù hợp nào khác”.
Relocating a memorial to a more prominent location – from Baltimore to the White House, for instance – goes one step further. It amplifies the significance of the historical figure and the symbolic restoration of their reputation.
Việc di dời một đài tưởng niệm đến một địa điểm nổi bật hơn – ví dụ, từ Baltimore đến Nhà Trắng – còn đi xa hơn. Nó khuếch đại tầm quan trọng của nhân vật lịch sử và sự phục hồi mang tính biểu tượng danh tiếng của họ.
But sometimes just restoring a statue to its original site is symbolism enough.
Nhưng đôi khi chỉ cần phục dựng một bức tượng về vị trí ban đầu cũng đã là một biểu tượng đủ lớn.
The memorial to Albert Pike, for example, was and is the only outdoor statue of a Confederate general in Washington DC. Pulled down by protesters in 2020 and returned in 2025, its merits have long been debated.
Đài tưởng niệm dành cho Albert Pike, chẳng hạn, là và vẫn là bức tượng ngoài trời duy nhất của một tướng quân Liên minh miền Nam ở Washington DC. Bị người biểu tình kéo xuống vào năm 2020 và được trả lại vào năm 2025, giá trị của nó đã được tranh luận từ lâu.
Pike was a disgraced figure, accused of misappropriating funds and allowing his troops to desecrate the bodies of Union soldiers. There are also alleged ties to an early version of the Ku Klux Klan.
Pike là một nhân vật bị bôi nhọ, bị cáo buộc biển thủ quỹ và cho phép quân đội của mình làm ô uế thi thể của binh lính Liên bang. Ngoài ra còn có những cáo buộc liên quan đến phiên bản sơ khai của Ku Klux Klan.
In the words of congressional delegate Eleanor Holmes Norton, “Pike represents the worst of the Confederacy and has no claim to be memorialized in the Nation’s capital.”
Theo lời của đại biểu quốc hội Eleanor Holmes Norton, “Pike đại diện cho những điều tồi tệ nhất của Liên minh miền Nam và không có quyền được tưởng niệm tại thủ đô của Quốc gia.”
Advocates for the statue’s retention note there is no mention of the Confederacy or depiction of a military uniform, only Pike’s contribution to the American Freemasons.
Những người ủng hộ việc giữ lại bức tượng lưu ý rằng không có đề cập nào về Liên minh miền Nam hay mô tả đồng phục quân đội, chỉ có sự đóng góp của Pike cho Hội Tam Điểm Mỹ.
But when the statue was pulled down in 2020, Trump certainly took sides: “The DC police are not doing their job as they watched a statue be ripped down and burn. These people should be immediately arrested. A disgrace to our country.”
Nhưng khi bức tượng bị kéo xuống vào năm 2020, Trump chắc chắn đã đứng về một phía: “Cảnh sát DC không làm tròn nhiệm vụ khi họ xem một bức tượng bị giật xuống và cháy. Những người này nên bị bắt ngay lập tức. Một nỗi ô nhục đối với đất nước chúng ta.”
‘Woke lemmings’
‘Những con thỏ đực ngu ngốc theo trào lưu’
Of course, history isn’t always simple, as memorialising the American Civil War shows.
Tất nhiên, lịch sử không phải lúc nào cũng đơn giản, như việc tưởng niệm Nội chiến Mỹ đã cho thấy.
Arlington National Cemetery in Virginia was established in 1864 as a national military cemetery, with a Confederate section dedicated in 1900 as part of the effort to promote reconciliation between the North and South.
Nghĩa trang Quốc gia Arlington ở Virginia được thành lập vào năm 1864 là một nghĩa trang quân sự quốc gia, với một khu vực Liên minh miền Nam được dành riêng vào năm 1900 như một phần của nỗ lực thúc đẩy hòa giải giữa miền Bắc và miền Nam.
Its Confederate Memorial (designed by a Confederate veteran) features a female figure representing the South holding symbols of peace. A bronze relief below depicts sanitised images of slavery: a woman caring for white children, and a man following his owner into battle as his servant.
Đài tưởng niệm Liên minh miền Nam của nó (được thiết kế bởi một cựu chiến binh Liên minh miền Nam) có hình tượng nữ thần đại diện cho miền Nam đang cầm các biểu tượng hòa bình. Một phù điêu bằng đồng bên dưới mô tả những hình ảnh đã được “làm sạch” về chế độ nô lệ: một người phụ nữ chăm sóc những đứa trẻ da trắng, và một người đàn ông đi theo chủ nhân của mình vào trận chiến với tư cách là người hầu.
A biblical quotation below preaches peace: “They have beat their swords into ploughshares and their spears into pruning hooks.”
Một trích dẫn kinh thánh bên dưới rao giảng về hòa bình: “Họ đã bẻ gươm thành lưỡi cày và giáo thành lưỡi hái tỉa.”
But another quote in Latin – “Victrix causa diis placuit sed victa Caton” – references Julius Caesar’s victory in the Roman civil war and casts the South’s defeat as a noble lost cause.
Nhưng một câu trích dẫn khác bằng tiếng Latin – “Victrix causa diis placuit sed victa Caton” – đề cập đến chiến thắng của Julius Caesar trong cuộc nội chiến La Mã và coi thất bại của miền Nam là một nguyên nhân cao quý đã mất.
The monument was erected in 1914, removed by Congress in 2023, and is scheduled to return in 2027. Secretary of War Pete Hegseth claimed on social media it “never should have been taken down by woke lemmings. Unlike the Left, we don’t believe in erasing American history – we honor it.”
Đài tưởng niệm được dựng lên vào năm 1914, bị Quốc hội gỡ bỏ vào năm 2023, và dự kiến sẽ được trả lại vào năm 2027. Bộ trưởng Chiến tranh Pete Hegseth tuyên bố trên mạng xã hội rằng nó “không bao giờ nên bị những con thỏ đực ngu ngốc theo trào lưu gỡ xuống. Không giống như phe Tả, chúng tôi không tin vào việc xóa bỏ lịch sử Mỹ – chúng tôi tôn vinh nó.”
Defiant choices
Những lựa chọn thách thức
Similarly, an equestrian statue of Founding Father Caesar Rodney – installed in Wilmington, Delaware, in 1923 and removed in 2020 to prevent damage by protesters – highlights these contested readings of history.
Tương tự, bức tượng cưỡi ngựa của Cha lập quốc Caesar Rodney – được dựng tại Wilmington, Delaware, năm 1923 và được dỡ bỏ năm 2020 để ngăn chặn hư hại do người biểu tình gây ra – làm nổi bật những cách diễn giải lịch sử đang gây tranh cãi này.
Rodney is famous for riding all night from Delaware to Philadelphia, through a thunderstorm, to break a deadlock and cast the deciding vote in favour of American independence in 1776.
Rodney nổi tiếng với việc cưỡi ngựa suốt đêm từ Delaware đến Philadelphia, vượt qua một cơn giông bão, để phá vỡ bế tắc và bỏ phiếu quyết định ủng hộ nền độc lập của Mỹ vào năm 1776.
But as well as being a brigadier general and signatory to the Declaration of Independence, he owned 200 slaves on his family’s plantation.
Nhưng ngoài việc là một đại tá và là người ký Tuyên ngôn Độc lập, ông còn sở hữu 200 nô lệ tại đồn điền của gia đình mình.
The statue is now scheduled to reappear for six months, this time in Washington DC, to celebrate America’s 250th anniversary on July 4. It will be installed in Freedom Plaza, named in honour of Martin Luther King Junior.
Bức tượng hiện được lên lịch tái xuất trong sáu tháng, lần này tại Washington DC, để kỷ niệm 250 năm thành lập nước Mỹ vào ngày 4 tháng 7. Nó sẽ được lắp đặt tại Quảng trường Tự do (Freedom Plaza), đặt theo tên của Martin Luther King Junior.
Placing the contested statue of a famous slave owner in a space dedicated to a Black civil rights leader is a provocative, if not defiant, choice. And it shows again how powerful symbols and symbolic actions can be.
Việc đặt bức tượng gây tranh cãi của một chủ nô nổi tiếng vào một không gian dành riêng cho một nhà lãnh đạo quyền công dân da đen là một lựa chọn khiêu khích, nếu không muốn nói là thách thức. Và nó một lần nữa cho thấy các biểu tượng và hành động mang tính biểu tượng có thể mạnh mẽ đến mức nào.
The argument that removing statues also erases history doesn’t hold up to scrutiny. It conflates public visibility and symbolic placement with actual knowledge of the past.
Luận điểm cho rằng việc dỡ bỏ tượng đài cũng xóa bỏ lịch sử là không vững khi xem xét kỹ lưỡng. Nó nhầm lẫn khả năng hiển thị công cộng và vị trí mang tính biểu tượng với kiến thức thực tế về quá khứ.
In that sense, reinstalling controversial memorials is, in itself, an attempt to rewrite history by erasing a more recent past and returning to an old, disputed status quo.
Theo nghĩa đó, việc tái dựng các đài tưởng niệm gây tranh cãi tự nó đã là một nỗ lực viết lại lịch sử bằng cách xóa bỏ một quá khứ gần hơn và quay trở lại trạng thái cũ, đang bị tranh chấp.
Garritt C. Van Dyk has received funding from the Getty Research Institute.
Garritt C. Van Dyk đã nhận được tài trợ từ Viện Nghiên cứu Getty.
Read more
-

Liệu xung đột ở Lebanon có phá hủy lệnh ngừng bắn Mỹ-Iran không? Có thể, nhưng nó vốn đã lung lay.
Will the conflict in Lebanon destroy the US-Iran ceasefire? Maybe, but it was already shaky
-

Mã QR giả tạo tạo điều kiện cho các vụ lừa đảo dễ dàng – hãy cẩn thận với những gì bạn quét ở ngoài
Fake QR codes make for easy scams – be careful what you scan out there