
¿Qué es la ‘memoria muscular’ y puedo mejorar la mía?
What is ‘muscle memory’ and can I improve mine?
Whenever you ride a bike or knit a sweater, you’re using your procedural memory. Two cognitive scientists explain what it is and how it works.
Cada vez que andas en bicicleta o tejes un suéter, estás usando tu memoria procedimental. Dos científicos cognitivos explican qué es y cómo funciona.
Whether it’s riding a bike or knitting a sweater, there are some tasks you do without thinking.
Ya sea montar en bicicleta o tejer un suéter, hay tareas que haces sin pensar.
These are commonly associated with “muscle memory”, the idea your body can remember how to perform complex tasks and, over time, learn to do them automatically.
Estas están comúnmente asociadas con la «memoria muscular», la idea de que tu cuerpo puede recordar cómo realizar tareas complejas y, con el tiempo, aprender a hacerlas automáticamente.
But do your muscles actually have a memory? And what role does your brain play?
Pero, ¿tienen realmente memoria tus músculos? ¿Y qué papel juega tu cerebro?
Let’s unpack the science.
Vamos a desglosar la ciencia.
What is ‘muscle memory’?
¿Qué es la «memoria muscular»?
In popular culture, we usually associate “muscle memory” with tasks we do, or skills we learn, without much conscious thought. This could include riding a bike, playing a musical instrument or even tying your shoelaces.
En la cultura popular, solemos asociar la «memoria muscular» con tareas que realizamos o habilidades que aprendemos sin mucho pensamiento consciente. Esto podría incluir montar en bicicleta, tocar un instrumento musical o incluso atarse los cordones.
However, cognitive scientists call this type of memory “procedural memory” rather than “muscle memory”. And while it doesn’t always feel like it, procedural memory involves our brain as well as our muscles.
Sin embargo, los científicos cognitivos llaman a este tipo de memoria «memoria procedimental» en lugar de «memoria muscular.» Y aunque no siempre lo parezca, la memoria procedimental involucra tanto a nuestro cerebro como a nuestros músculos.
The term “muscle memory” may also be used in a more literal sense to describe how muscles seem to get stronger or bigger if they have been trained before. Research supports this idea, suggesting prior training can speed up muscle growth. It may do this by changing how muscle cells function or are structured. However, scientists still don’t know exactly how this all works. In any case, it seems these changes do not allow muscles to “store” memories or information in the same way as the brain.
El término «memoria muscular» también puede usarse en un sentido más literal para describir cómo los músculos parecen volverse más fuertes o más grandes si han sido entrenados antes. La investigación apoya esta idea, sugiriendo que el entrenamiento previo puede acelerar el crecimiento muscular. Puede hacerlo cambiando cómo funcionan o cómo están estructuradas las células musculares. Sin embargo, los científicos aún no saben exactamente cómo funciona todo esto. En cualquier caso, parece que estos cambios no permiten a los músculos «almacenar» recuerdos o información de la misma manera que el cerebro.
How does procedural memory work?
¿Cómo funciona la memoria procedimental?
Scientists describe procedural memory as a kind of “non-declarative memory”, meaning it’s memory based on actions, rather than words. This means it can be difficult to share skills you might’ve learnt through procedural memory.
Los científicos describen la memoria procedimental como un tipo de «memoria no declarativa», lo que significa que es una memoria basada en acciones, más que en palabras. Esto implica que puede ser difícil compartir habilidades que hayas aprendido a través de la memoria procedimental.
For example, imagine you’re teaching a child to ride a bike. If you hop on the bike yourself, it’s easy to perform all the correct steps (holding the handlebars, mounting the bike, pushing the pedals) at the right times. But it’s much harder to describe that process to another person, especially if you only use words.
Por ejemplo, imagina que le estás enseñando a un niño a montar en bicicleta. Si tú mismo te subes a la bicicleta, es fácil realizar todos los pasos correctos (sostener el manillar, subir a la bicicleta, pedalear) en el momento adecuado. Pero es mucho más difícil describir ese proceso a otra persona, especialmente si solo usas palabras.
Research suggests repetition is the best and fastest way to improve your procedural memory. When we learn a new skill, it initially takes a lot of effort. This is because you need to actively control every action to make sure you’re doing things in the right way and order.
La investigación sugiere que la repetición es la mejor y más rápida forma de mejorar la memoria procedimental. Cuando aprendemos una nueva habilidad, inicialmente requiere mucho esfuerzo. Esto se debe a que necesitas controlar activamente cada acción para asegurarte de que estás haciendo las cosas de la manera y el orden correctos.
Over time, these skills can become so automatic you barely think while doing them. For example, you might drive home without remembering which route you took. That’s because you’re performing a series of actions you’ve done hundreds of times before.
Con el tiempo, estas habilidades pueden volverse tan automáticas que apenas piensas mientras las realizas. Por ejemplo, podrías conducir a casa sin recordar qué ruta tomaste. Esto se debe a que estás realizando una serie de acciones que has hecho cientos de veces antes.
Maintaining your procedural memory requires multiple parts of your brain to work together. This is because we use different neural processes as we shift from actively learning a skill to acting more automatically.
Mantener la memoria procedimental requiere que varias partes de tu cerebro trabajen juntas. Esto se debe a que utilizamos diferentes procesos neuronales a medida que pasamos de aprender una habilidad activamente a actuar de manera más automática.
When you learn something new, you’re largely using the pre-frontal and fronto-parietal regions of the brain. These are associated with attention, memory and deliberate, effortful thinking.
Cuando aprendes algo nuevo, utilizas en gran medida las regiones prefrontal y frontoparietal del cerebro. Estas están asociadas con la atención, la memoria y el pensamiento deliberado y esforzado.
When you start repeating and practising a skill, you instead rely on sensorimotor circuits. These process the sensory information you receive from the outside world, and help your brain determine the best physical response. In this way, these circuits allow you to do complex tasks with less conscious effort.
Cuando empiezas a repetir y practicar una habilidad, en su lugar confías en los circuitos sensoriomotores. Estos procesan la información sensorial que recibes del mundo exterior y ayudan a tu cerebro a determinar la mejor respuesta física. De esta manera, estos circuitos te permiten realizar tareas complejas con menos esfuerzo consciente.
What’s the impact of conditions such as dementia?
¿Cuál es el impacto de condiciones como la demencia?
What’s fascinating about procedural memory is it’s largely unaffected by cognitive decline.
Lo fascinante de la memoria procedimental es que está en gran medida sin verse afectada por el deterioro cognitivo.
For people with dementia or other kinds of cognitive impairment, the hardest tasks are generally those that require conscious effort. However, they often retain more automatic skills that they’ve developed over a lifetime. This is why you may meet people with dementia who can still knit or dance a tango, despite having trouble remembering their loved ones’ names.
Para las personas con demencia u otros tipos de deterioro cognitivo, las tareas más difíciles son generalmente aquellas que requieren esfuerzo consciente. Sin embargo, a menudo conservan habilidades automáticas que han desarrollado a lo largo de su vida. Por eso puede que conozcas personas con demencia que aún puedan tejer o bailar un tango, a pesar de tener problemas para recordar los nombres de sus seres queridos.
Research suggests music taps into procedural memory in an especially powerful way. One Canadian study found people with Alzheimer’s dementia, an irreversible brain condition which affects memory, cognition and behaviour, recognised words better when they were sung as opposed to spoken.
La investigación sugiere que la música accede a la memoria procedimental de una manera especialmente poderosa. Un estudio canadiense encontró que las personas con demencia de Alzheimer, una afección cerebral irreversible que afecta la memoria, la cognición y el comportamiento, reconocían mejor las palabras cuando eran cantadas en lugar de habladas.
Procedural memory may also help people with cognitive conditions learn new skills, as well as retain old ones. In one Australian study, researchers wanted to know if a person with severe Alzheimer’s dementia could learn a new song. They found that a 91-year-old woman with severe Alzheimer’s, who’d never been a musician, was able to learn a brand-new song. While she couldn’t remember the words during a memory test, she could sing the song again two weeks later.
La memoria procedimental también puede ayudar a las personas con afecciones cognitivas a aprender nuevas habilidades, así como a retener las antiguas. En un estudio australiano, los investigadores querían saber si una persona con demencia de Alzheimer grave podía aprender una canción nueva. Descubrieron que una mujer de 91 años con Alzheimer grave, que nunca había sido músico, fue capaz de aprender una canción completamente nueva. Aunque no pudo recordar las letras durante una prueba de memoria, pudo cantar la canción de nuevo dos semanas después.
Can I improve my procedural memory?
¿Puedo mejorar mi memoria procedimental?
Unfortunately, there’s no quick and easy way to strengthen your procedural memory.
Desafortunadamente, no hay una forma rápida y fácil de fortalecer la memoria procedimental.
To begin, you have to push through the initial phase of learning a new skill, which often requires significant effort and attention. This is where practice comes in. Practising a new skill will help your brain depend less on its attention-focused frontal regions, and rely more on those responsible for motor functions.
Para empezar, tienes que superar la fase inicial de aprender una nueva habilidad, lo que a menudo requiere un esfuerzo y una atención significativos. Aquí es donde entra la práctica. Practicar una nueva habilidad ayudará a tu cerebro a depender menos de sus regiones frontales centradas en la atención y a depender más de aquellas responsables de las funciones motoras.
To make your practice as effective as possible, it may be worth spacing it out over multiple sessions. This forces you to deliberately bring a memory back to mind and actively reconstruct it, even after you’ve stopped thinking about it. As a result, you’ll become better at forming and retaining long-term memories. Sleeping after each practice session may also help. Research suggests this is because sleep helps you remember and retain new skills.
Para que tu práctica sea lo más efectiva posible, puede valer la pena espaciarla en varias sesiones. Esto te obliga a recordar deliberadamente un recuerdo y a reconstruirlo activamente, incluso después de haber dejado de pensar en ello. Como resultado, te volverás mejor formando y reteniendo recuerdos a largo plazo. Dormir después de cada sesión de práctica también puede ayudar. La investigación sugiere que esto se debe a que el sueño ayuda a recordar y retener nuevas habilidades.
While improving procedural memory takes time and effort, it’s well worth it. Any new skills you learn will enrich your life. And even if your cognitive health declines, the skills you practice over a lifetime can keep you connected to the people and memories you value.
Aunque mejorar la memoria procedimental lleva tiempo y esfuerzo, vale mucho la pena. Cualquier nueva habilidad que aprendas enriquecerá tu vida. E incluso si tu salud cognitiva disminuye, las habilidades que practiques a lo largo de la vida pueden mantenerte conectado con las personas y los recuerdos que valoras.
Celia Harris receives funding from the Australian Research Council and the Longitude Prize on Dementia. She is also a founder, director, and shareholder in Memory Aid Pty Ltd.
Celia Harris recibe financiación del Australian Research Council y del Longitude Prize on Dementia. También es fundadora, directora y accionista de Memory Aid Pty Ltd.
Justin Christensen does not work for, consult, own shares in or receive funding from any company or organisation that would benefit from this article, and has disclosed no relevant affiliations beyond their academic appointment.
Justin Christensen no trabaja para, asesora, posee acciones ni recibe financiación de ninguna empresa u organización que se beneficiaría de este artículo, y no ha revelado afiliaciones relevantes más allá de su nombramiento académico.
Read more
-

Chernóbil a los 40: Archivos secretos de la Stasi revelan el alcance de la campaña de desinformación soviética sobre el desastre nuclear
Chernobyl at 40: Secret Stasi files reveal extent of Soviet misinformation campaign over nuclear disaster
