
巨大的海洋热浪导致加勒比珊瑚礁崩溃速度超乎预测——新研究
Massive marine heatwave caused Caribbean coral reefs to…
Coral reefs underpin tourism and small fisheries, but are under threat from rising ocean temperatures.
珊瑚礁支撑着旅游业和小型渔业,但正受到海洋温度上升的威胁。
For decades, coral reefs throughout the Caribbean have been suffering from disease, pollution, overfishing and rising sea temperatures, yet most have continued to grow – until now.
数十年以来,加勒比海各地的珊瑚礁一直遭受着疾病、污染、过度捕捞和海水温度上升的影响,然而,直到现在,大多数珊瑚礁仍然持续生长。
In 2023 and 2024, surface temperatures climbed to record highs in the world’s oceans, and a marine heatwave of unprecedented length and intensity spread across the tropics. Satellites from the US National Oceanic and Atmospheric Administration detected heat stress that could cause corals to bleach across more than 80% of the planet’s reef areas.
2023年和2024年,全球海洋表层温度攀升至创纪录的高位,一股前所未有的长度和强度的海洋热浪席卷了热带地区。美国国家海洋和大气管理局的卫星检测到热应激,这可能导致地球超过80%的珊瑚礁区域发生白化。
During these periods of extreme stress, corals expel the symbiotic algae that give them their colour and most of their food – turning them stark white and leaving them vulnerable to starvation, diseases and eventually death.
在这些极端应激期,珊瑚会排出赋予它们颜色和大部分食物的共生藻类——使它们变得惨白,使其容易遭受饥饿、疾病,并最终死亡。
Across the North Atlantic, including the Caribbean, the heat stayed for months, with heat stress two-to-three times higher than reefs had ever experienced. Heat stress, the phenomena of high temperatures putting fragile ecosystems under pressure, can permanently alter their ability to function.
在北大西洋,包括加勒比海,高温持续了数月,热应激程度是珊瑚礁以往经历的两到三倍。热应激,即高温给脆弱生态系统带来压力的现象,可能会永久改变其功能能力。
This triggered what is now recognised as the fourth global coral bleaching event, the most severe one that has been documented.
这引发了目前被认为是第四次全球珊瑚白化事件,也是有记录以来最严重的事件。
Coral reefs are among the most productive ecosystems on Earth, and their importance to people is fundamental. They feed hundreds of millions through small-scale fisheries, underpin tourism across the Caribbean, and serve as natural breakwaters that protect the coast from storms and reduce flooding events.
珊瑚礁是地球上最主要的生态系统之一,对人类至关重要。它们通过小型渔业养活了数亿人,支撑着加勒比地区的旅游业,并作为天然防波堤保护海岸免受风暴侵袭和减少洪涝事件。
Caribbean reefs are eroding fast
加勒比珊瑚礁正在快速侵蚀
In a new study, we found that across the Caribbean, the 2023 marine heatwave – combined with a deadly disease known as stony coral tissue loss disease – has pushed reefs over a threshold scientists thought was a decade or more away. They are now eroding faster than corals can rebuild them.
在一项新的研究中,我们发现,加勒比地区2023年的海洋热浪——结合一种被称为石珊瑚组织丧失病的致命疾病——已使珊瑚礁越过了科学家原认为还需要十年甚至更长时间才能到达的临界点。它们目前的侵蚀速度超过了珊瑚重建的速度。
We studied reefs in the Mexican Caribbean and the Gulf of Mexico, comparing data collected before the heatwave (2018–2022) with surveys after it (2023–24) . At each reef, we counted live corals and organisms that break down the reef, like parrotfish and sea urchins. From those counts, we estimated how much reef-building (carbonate production) and reef-breaking (bioerosion) was happening, then calculated the net result – whether the reef was gaining or losing material.
我们研究了墨西哥加勒比和墨西哥湾的珊瑚礁,比较了热浪发生前(2018-2022年)和热浪发生后(2023-2024年)收集的数据。在每个珊瑚礁,我们清点了活珊瑚和分解珊瑚礁的生物,例如鹦嘴鱼和海胆。根据这些计数,我们估算了珊瑚礁构建(碳酸盐生产)和珊瑚礁破坏(生物侵蚀)的程度,然后计算出净结果——即珊瑚礁是正在积累物质还是正在损失物质。
The results were stark: between 70% and 75% of our Caribbean sites had tipped from net growth into net erosion. They are now losing calcium carbonate faster than corals can add it. The threshold that earlier models had suggested might be crossed over during the next decade or so has already arrived.
结果令人震惊:我们加勒比地区的70%至75%的监测点已从净增长转变为净侵蚀。它们现在损失碳酸钙的速度超过了珊瑚添加的速度。早期模型曾预测可能在未来十年左右跨越的临界点,已经到来。
This shift was driven by the loss of fast‑growing, branching and plate‑forming corals, especially the Acropora species, which have very high growth rates and disproportionately contribute to reef building.
这种转变是由快速生长的、分枝状和板状珊瑚的损失所驱动的,特别是鹿角珊瑚属(Acropora),这类珊瑚具有非常高的生长速率,并不成比例地贡献于珊瑚礁的构建。
One of our most unsettling findings is that the Caribbean reef sites that still had high coral cover and high carbonate production before the disease and heatwave were the ones that lost the most. Some lost up to 8 kilograms of calcium carbonate per square metre per year.
我们最令人不安的发现之一是,在疾病和热浪来临之前,珊瑚覆盖率和碳酸盐生产率仍然很高的加勒比珊瑚礁监测点,反而损失最多。有些地方每年损失的碳酸钙高达每平方米8公斤。
A tale of two seas
两片海的故事
Our survey also revealed a striking contrast. While Caribbean reefs collapsed, reefs in the Gulf of Mexico largely held their ground. The great majority of Gulf sites remained net positive after the heatwave.
我们的调查还揭示了一个显著的对比。尽管加勒比海的珊瑚礁崩塌了,但墨西哥湾的珊瑚礁在很大程度上保持了稳定。大多数墨西哥湾的监测点在热浪过后仍保持了正向的碳酸盐预算。
The difference comes down to which corals are pre-eminent in each region. In the Gulf of Mexico, reefs are dominated by slow-growing, mound-shaped corals. They grow more slowly, but they are tougher when the heat kicks in. They bleached during the heatwave but mostly survived, keeping the reef’s carbonate budget positive.
这种差异归结于每个地区主要的珊瑚种类。在墨西哥湾,珊瑚礁主要由生长缓慢、呈丘状的珊瑚主导。它们生长速度较慢,但在高温来袭时更具韧性。它们在热浪期间发生白化,但大部分幸存下来,使珊瑚礁的碳酸盐预算保持了正值。
This is the balance between the constructing and eroding processes. When more is added than removed, the coral reef can grow. When that balance flips, the reef stops growing and may even erode.
这就是构建过程和侵蚀过程之间的平衡。当增加量大于移除量时,珊瑚礁就能生长。当这种平衡发生逆转时,珊瑚礁的生长就会停止,甚至可能发生侵蚀。
Moreover, sites in the Gulf of Mexico have not yet been affected by stony coral tissue loss disease, which preferentially kills the same massive, long-lived species that are keeping Gulf reefs alive. By the time the heat arrived, large parts of the Caribbean had already lost their most resilient corals because of the disease outbreak. What it started, the heatwave finished.
此外,墨西哥湾的监测点尚未受到石珊瑚组织丧失病的影响,而这种疾病优先杀死那些维持墨西哥湾珊瑚礁生存的巨大、长寿的物种。当热浪来临时,加勒比海的大片区域已经因为疾病爆发而失去了最具有抵抗力的珊瑚。热浪完成了疾病开始的工作。
Why reef erosion matters
珊瑚礁侵蚀的重要性
All the benefits reefs provide rely on a delicate balance between reef construction and erosion.
珊瑚礁提供的所有益处,都依赖于珊瑚礁的构建和侵蚀之间微妙的平衡。
Tropical reefs are essentially vast limestone structures, built slowly over centuries as corals deposit calcium carbonate skeletons. At the same time, waves and various reef organisms like parrotfish, sea urchins and boring sponges chip away at them.
热带珊瑚礁本质上是巨大的石灰岩结构,珊瑚在数个世纪的时间里沉积碳酸钙骨骼,缓慢构建而成。与此同时,波浪和鹦嘴鱼、海胆、蛀孔海绵等各种珊瑚礁生物也在不断地啃食它们。
An eroding, flattening reef begins to lose its capacity to provide benefits to other species, and people.
一个正在侵蚀、平坦化的珊瑚礁开始失去为其他物种和人类提供益处的能力。
We did not expect to be documenting the moment at which a major region of the ocean crossed from growing to eroding. The fact that it happened this quickly, and at some of the most iconic and well-studied reefs in the Caribbean, suggests the timelines scientists have been using may be too optimistic.
我们没想到会记录到一片大型海洋区域从生长状态转变为侵蚀状态的时刻。它如此迅速地发生,而且发生在加勒比海最标志性、研究最深入的珊瑚礁之一,这表明科学家们使用的时间线可能过于乐观。
Our findings may also force a rethink of how to approach coral restoration. Programmes across the Caribbean have invested heavily in replanting fast-growing branching species of coral, such as Acropora, because they rebuild structural complexity quickly. The 2023–24 heatwave wiped out many of these restored populations, along with wild ones.
我们的研究结果也可能迫使我们重新思考如何进行珊瑚修复。加勒比各地的项目大量投资于重新种植生长迅速、分枝状的珊瑚物种,例如鹿角珊瑚(Acropora),因为它们能快速重建结构复杂性。2023-24年的热浪消灭了许多这些恢复的种群,以及野生种群。
Restoration will have to diversify. Exploring approaches such as moving heat-tolerant genes between populations (assisted gene flow) and breeding corals that survive heat better (selective breeding) might be a promising path.
修复工作必须实现多样化。探索诸如在种群间转移耐热基因(辅助基因流)和培育更能抵抗高温的珊瑚(选择性育种)等方法,可能是一条有前景的途径。
But restoration alone will not be enough. Reversing the decline requires rapid cuts in greenhouse gas emissions to slow the frequency and intensity of marine heatwaves, alongside serious local action on pollution, nutrient runoff, sedimentation and disease – the stressors that weaken corals before the heat arrives.
但仅靠修复是不够的。要扭转衰退趋势,需要快速削减温室气体排放,以减缓海洋热浪的频率和强度,同时还需要在污染、营养物质径流、沉积物和疾病等本地问题上采取严肃行动——这些都是在热浪来临前削弱珊瑚的压力源。
Chris Perry receives funding from the UK Natural Environment Research Council.
克里斯·佩里(Chris Perry)接受英国自然环境研究理事会(UK Natural Environment Research Council)的资助。
Lorenzo Alvarez-Filip does not work for, consult, own shares in or receive funding from any company or organisation that would benefit from this article, and has disclosed no relevant affiliations beyond their academic appointment.
洛伦佐·阿尔瓦雷斯-菲利普(Lorenzo Alvarez-Filip)不为任何受益于本文的公司或组织工作、咨询、拥有股份或接受资助,并且除了其学术任命外,未披露任何相关任职关系。
Read more
-

理查德·道金斯关于Claude的说法对吗?不。但我们对AI聊天机器人感到有意识,这并不奇怪。
Is Richard Dawkins right about Claude? No. But it’s not…
