India’s youth-led Cockroach party may prove as hard to kill as its namesake

قد يثبت حزب الصراصير الذي يقوده الشباب في الهند أنه صعب القضاء عليه بقدر ما يحمل اسمه

India’s youth-led Cockroach party may prove as hard to kill as its namesake

Phebyn Joseph, Lecturer in Hindi, La Trobe University Maggie Paul, Lecturer in Politics, La Trobe University Ruth Gamble, Senior Lecturer in History, La Trobe University

Despite its comedic origins and mission as the ‘voice of the lazy and unemployed’, the movement represents a seismic shift in India’s political landscape.

على الرغم من أصوله الكوميدية ومهمته كـ “صوت الكسالى والعاطلين عن العمل”، تمثل الحركة تحولاً زلزالياً في المشهد السياسي الهندي.

The greatest challenge to India’s government in years began as an online joke.

إن أكبر تحدٍ يواجه حكومة الهند منذ سنوات بدأ كنكتة عبر الإنترنت.

On May 16, after Supreme Court Chief Justice Surya Kant described unemployed youth as “cockroaches”, Abhijeet Dipke, an international student in the United States, mused on X, “What if all cockroaches come together?”

في السادس عشر من مايو، وبعد أن وصف رئيس المحكمة العليا سريا كانت الشباب العاطل عن العمل بـ “الصراصير”، تأمل أبهيجيت ديبكي، وهو طالب دولي في الولايات المتحدة، وكتب على منصة X: “ماذا لو اجتمعت كل الصراصير؟”

Thousands responded. Dipke had hit a nerve. Soon after, he launched a parody political party that would represent all “cockroaches”, calling it the Cockroach Janata Party (CJP) , a play on the name of India’s ruling Bharatiya Janata Party (BJP) .

ردّ آلاف الأشخاص. لقد لمس ديبكي وتراً حساساً. وبعد ذلك بوقت قصير، أطلق حزباً سياسياً ساخراً يمثل جميع “الصراصير”، وأطلق عليه اسم حزب صرصار جاناتا (CJP) ، وهو تلاعب باسم الحزب الباراتياني جاناتا (BJP) الحاكم في الهند.

But as Dipke returned to India on June 6 and the CJP’s rallies did not lead to a revolution that toppled the BJP-led government, many have dismissed the online movement’s chances of succeeding “in real life”.

ولكن مع عودة ديبكي إلى الهند في السادس من يونيو، وبما أن مسيرات حزب الصرصار جاناتا لم تؤدِ إلى ثورة أطاحت بالحكومة التي يقودها الحزب الباراتياني جاناتا، فقد استبعد الكثيرون فرص نجاح الحركة عبر الإنترنت “في الحياة الواقعية.”

But perhaps the better question is, has the CJP fundamentally changed Indian politics?

ولكن ربما السؤال الأفضل هو: هل غيّر حزب صرصار جاناتا السياسة الهندية جوهرياً؟

‘Voice of the lazy and unemployed’

“صوت الكسالى والعاطلين عن العمل”

On the new party’s website, Dipke described the CJP as the “Voice of the Lazy and Unemployed” and insisted membership required being both, as well as chronically online and “able to rant professionally”.

على الموقع الإلكتروني للحزب الجديد، وصف ديبكي حزب “سي جيه بي” بأنه “صوت الكسالى والعاطلين عن العمل”، وأصر على أن العضوية تتطلب الجمع بين الأمرين، بالإضافة إلى التواجد المزمن عبر الإنترنت و”القدرة على الثرثرة باحترافية.”

The CJP became an instant internet sensation, accruing 10 million Instagram followers in four days. The only account to grow faster belonged to Kim Taehyung, a member of the K-pop boy band BTS, in 2021.

أصبح “سي جيه بي” ظاهرة إنترنت فورية، حيث جمع 10 ملايين متابع على إنستغرام في أربعة أيام. لم يكن الحساب الوحيد الذي نما بشكل أسرع هو حساب كيم تايهيونغ، عضو فرقة الكيبوب BTS، في عام 2021.

Within a month, CJP’s following had reached 22.5 million, more than twice as many as the BJP.

في غضون شهر واحد، وصل عدد متابعي “سي جيه بي” إلى 22.5 مليون، وهو أكثر من ضعف عدد متابعي حزب “بي جي بي.”

The CJP’s success, like many good jokes, mixed humour and pain. It spoke to young Indians who face intense competition for university places, unemployment and precarious gig work, a mental health crisis, and eco-anxiety about increasing pollution and longer heat waves.

نجاح “سي جيه بي”، مثل العديد من النكات الجيدة، مزج بين الفكاهة والألم. لقد خاطب الشباب الهنود الذين يواجهون منافسة شديدة على مقاعد الجامعات، والبطالة، وعمل الغِغ (العمل المؤقت) غير المستقر، وأزمة الصحة العقلية، والقلق البيئي بشأن التلوث المتزايد وموجات الحر الطويلة.

Generational pain

الألم الجيلي

Chief Justice Kant’s “cockroach” remarks followed weeks of student protests against the cancellation of the national medical entrance exam, after its questions were leaked and widespread irregularities were uncovered.

جاءت تصريحات رئيس القضاة كانت “التي تشبه الصراصير” في أعقاب أسابيع من احتجاجات الطلاب ضد إلغاء امتحان الدخول الطبي الوطني، بعد تسريب أسئلته واكتشاف مخالفات واسعة النطاق.

Students also alleged there were discrepancies in the class 12 (school leaving) and public service entrance exams.

كما زعم الطلاب وجود تناقضات في امتحانات الصف الثاني عشر (التخرج) وامتحانات الخدمة العامة.

The exams are intensely competitive, and the education system is so underfunded that families drain their savings to pay for private coaching.

تعتبر هذه الامتحانات شديدة التنافسية، والنظام التعليمي يعاني من نقص حاد في التمويل لدرجة أن العائلات تستنزف مدخراتها لدفع تكاليف التدريب الخاص.

For many, cancellation was not a delay. Their families could not afford a re-sit.

بالنسبة للكثيرين، لم يكن الإلغاء تأجيلاً. فلم تتمكن عائلاتهم من تحمل تكلفة إعادة الامتحان.

This crushing exam pressure reflects deeper problems. Much of India’s economic growth has gone to the top 10%, who earn three-fifths of the country’s income and own two-thirds of its wealth.

يعكس ضغط الامتحانات الساحق مشاكل أعمق. فقد ذهب جزء كبير من النمو الاقتصادي في الهند إلى العشرة الأوائل، الذين يحصلون على ثلاثة أخماس دخل البلاد ويمتلكون ثلثي ثروتها.

Meanwhile, 40% of young graduates are unemployed.

في غضون ذلك، يعاني 40% من الخريجين الشباب من البطالة.

Young Indians are anxious about the future, distrustful of unaccountable institutions, and convinced the rules no longer work.

يشعر الشباب الهنود بالقلق بشأن المستقبل، ويشككون في المؤسسات غير المساءلة، ومقتنعون بأن القواعد لم تعد تعمل.

They have also seen advocates punished for criticising the government. The CJP represents a break in the cycle of silent frustration.

وقد رأوا أيضاً محامين يُعاقبون على انتقاد الحكومة. ويمثل رئيس القضاة خروجاً عن حلقة الإحباط الصامت.

Its immediate demands were the resignation of Education Minister Dharmendra Pradhan – whom it holds accountable for the exam fiascos – and educational improvements.

كانت مطالبها الفورية هي استقالة وزير التعليم دارميندرا برادان – الذي تعتبره مسؤولاً عن إخفاقات الامتحان – وإجراء تحسينات تعليمية.

It also pressed for broader democratic reforms: judicial independence, voting rights, 50% parliamentary representation for women, a media free from billionaire capture (such as the BJP-aligned Gautam Adani and Mukesh Ambani) , penalties for politicians’ party defections and public accountability for government spending.

كما ضغطت من أجل إصلاحات ديمقراطية أوسع: الاستقلال القضائي، وحقوق التصويت، وتمثيل برلماني بنسبة 50% للنساء، ووسيلة إعلام خالية من سيطرة المليارديرات (مثل غوتام أدانى وموكش أمباني المتحالفين مع حزب بهاراتيا جاناتا) ، وعقوبات على تنحي الأحزاب السياسية والمساءلة العامة عن إنفاق الحكومة.

Crackdown response

استجابة الحملة القمعية

The government response was heavy-handed. It blocked the CJP’s website in India and pressured X to suspend its account.

كان رد فعل الحكومة مبالغاً فيه. فقد قامت بحظر موقع الـ CJP على الإنترنت في الهند وضغطت على منصة X لتعليق حسابه.

Dipke also reported its Instagram account was hacked, so the CJP switched to WhatsApp, Telegram and Discord.

أفاد ديبكي أيضاً بأن حسابه على إنستغرام قد تعرض للاختراق، لذلك تحول الـ CJP إلى استخدام واتساب وتلغرام وديسكورد.

The government justified its X ban on “national security” grounds. Officials also invoked familiar claims of foreign interference, and incorrectly claimed the CJP’s followers were overseas or bots.

بررت الحكومة حظرها لحساب X بذرائع “الأمن القومي.” كما استشهد المسؤولون بادعاءات مألوفة حول التدخل الأجنبي، وزعموا بشكل غير صحيح أن متابعي الـ CJP كانوا في الخارج أو أنهم حسابات آلية (بوتات) .

Speaking on France 24, Dipke dismissed these allegations, insisting “94% of our followers are from India”.

وفي حديثه لشبكة فرانس 24، نفى ديبكي هذه الادعاءات، مؤكداً أن “94% من متابعينا هم من الهند.”

The government’s jumpy response may reflect broader anxieties. Gen Z-driven protests have recently brought down governments in Bangladesh, Nepal and Sri Lanka. In the southern Indian state of Tamil Nadu, young voters propelled actor-turned-politician C. Joseph Vijay’s new party to electoral success.

قد يعكس رد الفعل المتقلب للحكومة قلقاً أوسع. فقد أسقطت الاحتجاجات التي يقودها جيل Z حكومات في بنغلاديش ونيبال وسريلانكا مؤخراً. وفي ولاية تاميل نادو الهندية الجنوبية، دفع الناخبون الشباب الحزب الجديد للممثل السابق السياسي سي. جوزيف فيجاي إلى النجاح الانتخابي.

The opposition Congress party has recognised the shift. Its AI-driven campaign against the controversial development in the Nicobar Islands is aimed at Gen Z voters and includes a cockroach-headed human like those on the CJP website.

وقد أقر حزب المؤتمر المعارض بهذا التحول. وتستهدف حملته المدفوعة بالذكاء الاصطناعي ضد التنمية المثيرة للجدل في جزر نيكوبار ناخبي جيل Z، وتشمل صورة بشرية برأس صرصار مثل تلك الموجودة على موقع الـ CJP.

Did the revolution fizzle?

هل تبددت الثورة؟

The CJP’s first offline test came after Dipke returned from the United States last week and led rallies at multiple cities across the country. At Monday’s Jaipur rally, he was attacked as he was carried through the crowd, then tried to protect his attacker.

جاء أول اختبار “غير المتصل بالإنترنت” لحزب CJP بعد عودة ديبكي من الولايات المتحدة الأسبوع الماضي، حيث قاد تجمعات في مدن متعددة في جميع أنحاء البلاد. وفي تجمع جايبور يوم الاثنين، تعرض لهجوم أثناء حمله عبر الحشود، ثم حاول حماية مهاجمه.

The protests were well attended, but they did not start another Gen Z revolution. This is likely because CJP has yet to develop a coherent ideological core or messaging strategy.

حضّت الاحتجاجات بشكل جيد، لكنها لم تبدأ ثورة جديدة للجيل زد. ومن المحتمل أن هذا لأن حزب CJP لم يطور بعد جوهراً أيديولوجياً متماسكاً أو استراتيجية رسائل واضحة.

Despite their calls for equal representation, they have had no female spokespeople. The CJP also has no plans to establish a formalised party, saying it would remain a “pressure group” to hold the government accountable.

على الرغم من مطالباتهم بالتمثيل المتساوي، لم يكن لديهم أي متحدثات باسم إناث. كما لا يخطط حزب CJP لتأسيس حزب رسمي، مصرحاً بأنه سيبقى “جماعة ضغط” للمحاسبة الحكومية.

A growing blind spot

نقطة عمياء متنامية

A youth-led revolution is less likely in India than elsewhere in South Asia. Over the past decade, the BJP has combined populist rhetoric, nationalist ideology, local networks, caste-based social engineering, and a disciplined party machine to dominate India’s democratic institutions.

من غير المرجح أن تحدث ثورة يقودها الشباب في الهند مقارنة ببقية مناطق جنوب آسيا. على مدى العقد الماضي، جمع حزب بهاراتيا جاناتا (BJP) بين الخطاب الشعبوي، والأيديولوجية القومية، والشبكات المحلية، والهندسة الاجتماعية القائمة على الطبقات، وآلة الحزب المنضبطة للسيطرة على المؤسسات الديمقراطية الهندية.

The party has also made an art of co-opting other movements, and there are fears it could do the same with the CJP.

كما أتقن الحزب استيعاب الحركات الأخرى، وهناك مخاوف من أنه قد يفعل الشيء نفسه مع حزب الخدمة الجماهيرية (CJP) .

Yet the CJP’s rise suggests a potential weak spot for the ruling party. Gen Z voters have come of age with near-universal smartphone access and constant connectivity. Across class and caste lines, they are digitally fluent and politically aware, while remaining detached from traditional political structures. They will soon be India’s largest voting block.

ومع ذلك، يشير صعود حزب CJP إلى نقطة ضعف محتملة للحزب الحاكم. لقد نشأ ناخبو جيل Z في عصر الوصول شبه الشامل للهواتف الذكية والاتصال المستمر. وعبر خطوط الطبقة والطبقات، هم متمكنون رقمياً وواعون سياسياً، بينما يظلون منفصلين عن الهياكل السياسية التقليدية. وسيكونون قريباً أكبر كتلة تصويتية في الهند.

Whether the CJP succeeds electorally may matter less than what it represents. It has shown a generation that can stand up to surveillance, censorship and fear. It has also used the tool that authoritarians fear most – humour – to do so.

قد لا يكون نجاح حزب CJP انتخابياً ذا أهمية بقدر ما يمثله. لقد أظهر جيلاً يمكنه الوقوف في وجه المراقبة والرقابة والخوف. كما استخدم الأداة التي تخشى منها الأنظمة الاستبدادية – وهي الفكاهة – لتحقيق ذلك.

Even if the CJP fails, this idea, like cockroaches, will be hard to exterminate.

حتى لو فشل حزب CJP، فإن هذه الفكرة، مثل الصراصير، سيكون من الصعب القضاء عليها.

The authors do not work for, consult, own shares in or receive funding from any company or organisation that would benefit from this article, and have disclosed no relevant affiliations beyond their academic appointment.

لا يعمل المؤلفون أو يستشارون أو يملكون حصصاً في أي شركة أو منظمة ولا يتلقون تمويلاً منها يمكن أن يستفيد من هذا المقال، ولم يفصحوا عن أي انتماءات ذات صلة تتجاوز تعيينهم الأكاديمي.