
Nous avons prouvé que ces « produits chimiques éternels » peuvent durer plus de trois décennies
We proved these ‘forever chemicals’ can last longer than three decades
Cancer-linked chemicals can remain hidden in drinking water supplies for decades.
Les produits chimiques liés au cancer peuvent rester cachés dans les sources d’eau potable pendant des décennies.
The fresh air, picturesque vistas and pristine bush of the Blue Mountains west of Sydney draw millions of visitors a year.
L’air pur, les vues pittoresques et la brousse immaculée des Blue Mountains, à l’ouest de Sydney, attirent des millions de visiteurs chaque année.
Unfortunately, the Blue Mountains are also the site of a controversial investigation into water contamination with “forever chemicals”, also called PFAS.
Malheureusement, les Blue Mountains sont également le site d’une enquête controversée sur la contamination de l’eau par des « produits chimiques éternels », également appelés PFAS.
Our recent study investigated long-term PFAS contamination from two incidents, both involving petrol tanker crashes and fires. Both accidents occurred in drinking water catchments, and our study found contamination was present but undetected for 24 and 33 years, respectively. We have searched the international literature and could not find similar examples.
Notre récente étude a examiné la contamination à long terme par les PFAS provenant de deux incidents, impliquant tous deux des accidents et des incendies de pétroliers. Les deux accidents se sont produits dans des bassins versants d’eau potable, et notre étude a révélé que la contamination était présente mais non détectée pendant 24 et 33 ans, respectivement. Nous avons recherché la littérature internationale et n’avons trouvé aucun exemple similaire.
PFAS (Perfluoroalkyl and polyfluoroalkyl substances) are a broad category of thousands of synthetic chemicals used in numerous consumer and industry products. Exposure to PFAS is associated with a greater risk of several illnesses.
Les PFAS (perfluoroalkyl et polyfluoroalkyl substances) sont une large catégorie de milliers de produits chimiques synthétiques utilisés dans de nombreux produits de consommation et industriels. L’exposition aux PFAS est associée à un risque accru de plusieurs maladies.
Our research shows how vulnerable drinking water supplies are to long-term PFAS contamination. It also shows how contamination can remain hidden due to an absence of PFAS monitoring.
Notre recherche montre à quel point les approvisionnements en eau potable sont vulnérables à la contamination à long terme par les PFAS. Elle montre également comment la contamination peut rester cachée en raison de l’absence de surveillance des PFAS.
Two historical accidents
Deux accidents historiques
The 1992 petrol tanker accident in the Blue Mountains at Medlow Bath caused PFAS contamination of the local drinking water supply. And 32 years later it forced the closure of two storage reservoirs.
L’accident de pétrolier de 1992 dans les Blue Mountains à Medlow Bath a provoqué une contamination des eaux potables locales par les PFAS. Et 32 ans plus tard, il a forcé la fermeture de deux réservoirs de stockage.
Despite limited data, we identified the source of contamination as a type of foaming material used globally by firefighters to help extinguish burning fuel fires. This foaming substance was mixed with water using perfluorooctane sulfonate, a type of PFAS.
Malgré des données limitées, nous avons identifié la source de la contamination comme étant un type de matériau moussant utilisé mondialement par les pompiers pour aider à éteindre les feux de carburant. Cette substance moussante était mélangée à de l’eau à l’aide de perfluorooctane sulfonate, un type de PFAS.
Firefighters used this substance to form a foam “blanket” and coat burning materials and extinguish liquid fires. The PFAS foams were used for decades before their harmful human health and environmental impacts were understood.
Les pompiers utilisaient cette substance pour former un « manteau » de mousse et recouvrir les matériaux en feu et éteindre les feux liquides. Les mousses PFAS ont été utilisées pendant des décennies avant que leurs impacts nocifs sur la santé humaine et l’environnement ne soient compris.
Nine years after the first petrol tanker accident, another fuel tanker crash and fire linked to PFAS contamination occurred in 2000, near Ourimbah on the NSW Central Coast. The fuel tanker was carrying 40,000 litres of fuel, and the crash and fire were triggered by a collision with a car. This resulted in the tragic death of two people.
Neuf ans après le premier accident de pétrolier, un autre incendie et accident de citerne de carburant liés à la contamination par les PFAS se sont produits en 2000, près d’Ourimbah sur la côte centrale du NSW. La citerne transportait 40 000 litres de carburant, et l’accident et l’incendie ont été déclenchés par une collision avec une voiture. Cela a entraîné la mort tragique de deux personnes.
Similar to the Medlow Bath accident, news footage showed water and foam were used to control the blaze. It also showed a foamy runoff draining from the accident.
Semblable à l’accident de Medlow Bath, les images de presse montraient que de l’eau et de la mousse avaient été utilisées pour maîtriser l’incendie. Elles montraient également un ruissellement mousseux provenant de l’accident.
Why are PFAS a problem?
Pourquoi les PFAS sont-ils un problème?
PFAS, often called “forever chemicals”, are a broad category of thousands of synthetic chemicals. They are used in numerous products, such as non-stick cookware, stain-resistant fabrics, takeaway food packaging and even cosmetics.
Les PFAS, souvent appelés « produits chimiques éternels », sont une vaste catégorie de milliers de produits chimiques synthétiques. Ils sont utilisés dans de nombreux produits, tels que les ustensiles de cuisine antiadhésifs, les tissus résistants aux taches, les emballages de repas à emporter et même les cosmétiques.
PFAS molecules don’t easily break down, and readily accumulate in tissue of wildlife across the globe. Exposure to small amounts of PFAS sees the chemicals build up in the vital organs of animals and people. Analysis of human autopsy tissue revealed accumulation of PFAS in the brain, lungs, liver, kidney and bones.
Les molécules de PFAS ne se décomposent pas facilement et s’accumulent facilement dans les tissus de la faune à travers le monde. L’exposition à de petites quantités de PFAS entraîne l’accumulation de ces produits chimiques dans les organes vitaux des animaux et des humains. L’analyse de tissus d’autopsie humains a révélé l’accumulation de PFAS dans le cerveau, les poumons, le foie, les reins et les os.
In 2025, an Australian Bureau of Statistics report revealed nearly all Australians have PFAS chemicals accumulating in our bodies.
En 2025, un rapport du Bureau des statistiques australien a révélé que presque tous les Australiens ont des produits chimiques PFAS qui s’accumulent dans leur corps.
Should we be worried?
Devrions-nous nous inquiéter?
Exposure to PFAS is associated with a greater risk of several illnesses. These include decreased fertility, higher blood pressure, increased risk of cancer (particularly prostate, kidney and testicular cancers) , liver disease, higher cholesterol and obesity.
L’exposition aux PFAS est associée à un risque accru de plusieurs maladies. Celles-ci comprennent une baisse de la fertilité, une tension artérielle élevée, un risque accru de cancer (en particulier le cancer de la prostate, des reins et des testicules) , des maladies hépatiques, un taux de cholestérol élevé et l’obésité.
One of the humans are likely to consume PFAS is through eating foods containing PFAS and in drinking water.
L’une des façons pour les humains de consommer des PFAS est par l’ingestion d’aliments contenant des PFAS et par l’eau potable.
The Upper Blue Mountains water supply serves about 40,000 people, and operated by Sydney Water Corporation. It reported that one of the most hazardous forms of PFAS, PFOS, reached 16.4 nanograms per litre in the local drinking water on June 25 2024. This is double the safe amount, according to the recently revised Australian drinking water guidelines.
L’approvisionnement en eau des Upper Blue Mountains dessert environ 40 000 personnes et est géré par Sydney Water Corporation. Il a été rapporté qu’une des formes les plus dangereuses de PFAS, le PFOS, a atteint 16,4 nanogrammes par litre dans l’eau potable locale le 25 juin 2024. C’est le double de la quantité sûre, selon les directives récemment révisées australiennes pour l’eau potable.
Discovery of PFAS triggered the closure of two drinking water reservoirs downstream of the Medlow Bath petrol tanker crash and fire. Although a lack of testing data creates uncertainty, it is likely PFAS contamination was undetected in the Blue Mountains drinking water supply for more than 30 years.
La découverte des PFAS a entraîné la fermeture de deux réservoirs d’eau potable en aval du crash et de l’incendie du pétrolier de Medlow Bath. Bien qu’un manque de données de test crée de l’incertitude, il est probable que la contamination par les PFAS n’ait pas été détectée dans l’approvisionnement en eau potable des Blue Mountains depuis plus de 30 ans.
What our study showed
Ce que notre étude a montré
Our study showed contaminated creek water contained 2,000–2,400ng/L of PFOS in October 2025. This is 250–300 times the maximum safe concentration (less than 8ng/L) recommended by the Australian Drinking Water Guidelines.
Notre étude a montré que l’eau contaminée du ruisseau contenait 2 000 à 2 400 ng/L de PFOS en octobre 2025. Cela représente 250 à 300 fois la concentration maximale sûre (inférieure à 8 ng/L) recommandée par les Directives australiennes pour l’eau potable.
The Blue Mountains contamination plume extended downstream into Greaves Creek, in the upper Blue Mountains. This creek is part of the UNESCO Blue Mountains World Heritage Area, where PFOS levels exceeded aquatic ecosystem guidelines by 100 times. The safe level of PFOS concentration for protection of freshwater species is 0.23ng/L.
Le panache de contamination des Blue Mountains s’est étendu en aval jusqu’au Greaves Creek, dans les Blue Mountains supérieures. Ce ruisseau fait partie du site du patrimoine mondial de l’UNESCO des Blue Mountains, où les niveaux de PFOS ont dépassé les directives pour les écosystèmes aquatiques de 100 fois. Le niveau sûr de concentration de PFOS pour la protection des espèces d’eau douce est de 0,23 ng/L.
As far as we know, the PFAS contamination identified in this study has not received any remediation to remove contaminated soil or water. Most PFAS contamination across Australia has occurred at sites where PFAS foam was used in repeated fire fighting training activities. Our work shows even single incidents involving PFAS can have long-lasting environmental impacts.
À notre connaissance, la contamination par les PFAS identifiée dans cette étude n’a fait l’objet d’aucune remédiation pour éliminer le sol ou l’eau contaminés. La majorité de la contamination par les PFAS à travers l’Australie s’est produite sur des sites où de la mousse PFAS a été utilisée lors d’activités d’entraînement répétées de lutte contre les incendies. Notre travail montre que même des incidents uniques impliquant des PFAS peuvent avoir des impacts environnementaux durables.
Ian A. Wright has received research funding from industry, local, NSW and Commonwealth Government. He has previously worked for the water industry (Sydney Water) as a scientist and catchment officer.
Ian A. Wright a reçu un financement de recherche de l’industrie, des autorités locales, de l’État de Nouvelle-Galles du Sud (NSW) et du gouvernement fédéral. Il a précédemment travaillé pour l’industrie de l’eau (Sydney Water) en tant que scientifique et agent de bassin versant.
Amy-Marie Gilpin receives funding from the research and development corporation Hort Innovation.
Amy-Marie Gilpin reçoit un financement de la société de recherche et de développement Hort Innovation.
Katherine Warwick receives funding from the water industry (Sydney Water) , WIRES, local and state government bodies.
Katherine Warwick reçoit un financement de l’industrie de l’eau (Sydney Water) , de WIRES, et des organismes gouvernementaux locaux et étatiques.
Read more
-

Dans un ordre mondial fracturé, quelle place occupe le sud global ?
In a fractured world order, where does the global south fit in?
-

Les prix du pétrole reviendront-ils un jour vraiment à la « normale » ?
Will oil prices ever truly go back to ‘normal’?