
Rusia no tiene mucho que celebrar en el Día de la Victoria, ya que Ucrania está llevando la guerra hasta la puerta de Putin.
Russia doesn’t have much to celebrate on Victory Day, as Ukraine brings the war home to Putin
Putin is under growing pressure at home as Ukraine continues to strike far inside Russia and more critics are voicing discontent with the war.
Putin está bajo creciente presión en casa mientras Ucrania continúa atacando en lo profundo de Rusia y más críticos están expresando su descontento con la guerra.
Russia has dramatically scaled back its annual Victory Day parade in Red Square on May 9, with no heavy military hardware for the first time in 20 years. There will also be fewer foreign or Russian dignitaries present.
Rusia ha reducido drásticamente su desfile anual del Día de la Victoria en la Plaza Roja el 9 de mayo, sin armamento militar pesado por primera vez en 20 años. También habrá menos dignatarios extranjeros o rusos presentes.
In addition, the government has shut down airports and temporarily suspended mobile internet access ahead of the holiday.
Además, el gobierno ha cerrado los aeropuertos y ha suspendido temporalmente el acceso a internet móvil antes del feriado.
The Kremlin says the security measures are intended to guard against Ukrainian “terrorism”. It has declared a unilateral “truce” for May 8-9, warning that any Ukrainian attacks during the celebrations could trigger a massive strike on Kyiv. Ukrainian President Volodymyr Zelensky has rejected the proposal, calling it a “theatrical performance”.
El Kremlin dice que las medidas de seguridad están destinadas a proteger contra el «terrorismo» ucraniano. Ha declarado una «tregua» unilateral para el 8-9 de mayo, advirtiendo que cualquier ataque ucraniano durante las celebraciones podría desencadenar un ataque masivo contra Kiev. El presidente ucraniano, Volodímir Zelenski, ha rechazado la propuesta, calificándola de «puesta en escena teatral».
As the war grinds on in Ukraine, the Kremlin’s precautions at home are remarkable – a sign that Ukraine’s long-range strike capabilities have punctured one of Russian President Vladimir Putin’s most important political rituals, as well as the country’s seeming impregnability from the war.
Mientras la guerra se arrastra en Ucrania, las precauciones del Kremlin en casa son notables: una señal de que las capacidades de ataque de largo alcance de Ucrania han socavado uno de los rituales políticos más importantes del presidente ruso Vladimir Putin, así como la aparente inexpugnabilidad del país ante la guerra.
Ukraine’s momentum
El impulso de Ucrania
Under Putin’s rule, Victory Day has become more than just a commemoration of the Soviet defeat of Nazi Germany. The parade, a showcase of Russian military might, has been elevated into a core ritual of legitimising his regime.
Bajo el régimen de Putin, el Día de la Victoria ha pasado a ser más que una simple conmemoración de la derrota soviética de la Alemania nazi. El desfile, una muestra del poder militar ruso, ha sido elevado a un ritual central para legitimar su régimen.
The symbolism has taken on even greater meaning since Russia’s full-scale invasion of Ukraine in 2022. The defeat of Nazi Germany has been fused with Putin’s bogus claim that Russia needs to defeat fictitious Nazis in Ukraine.
El simbolismo ha adquirido un significado aún mayor desde la invasión a gran escala de Rusia en Ucrania en 2022. La derrota de la Alemania nazi se ha fusionado con la afirmación falsa de Putin de que Rusia necesita derrotar a nazis ficticios en Ucrania.
Last year, Putin welcomed two dozen world leaders, including Xi Jinping of China, Luiz Inácio Lula da Silva of Brazil, Nicolás Maduro of Venezuela and Abdel Fattah el-Sisi of Egypt.
El año pasado, Putin recibió a dos docenas de líderes mundiales, incluido Xi Jinping de China, Luiz Inácio Lula da Silva de Brasil, Nicolás Maduro de Venezuela y Abdel Fattah el-Sisi de Egipto.
It was seen as an attempt to project Russia’s global power and show the West’s attempts to isolate Moscow were failing.
Se vio como un intento de proyectar el poder global de Rusia y demostrar que los intentos de Occidente por aislar a Moscú estaban fallando.
What a difference a year makes.
Qué diferencia hace un año.
Ukraine has steadily expanded its ability to hit targets far inside Russia, including oil terminals, refineries, military infrastructure and defence industries. Some targets in the Baltic Sea near St. Petersburg and in the Ural Mountains are hundreds of kilometres from Ukraine.
Ucrania ha expandido constantemente su capacidad para atacar objetivos muy dentro de Rusia, incluyendo terminales de petróleo, refinerías, infraestructura militar e industrias de defensa. Algunos objetivos en el Mar Báltico cerca de San Petersburgo y en las montañas de los Urales están a cientos de kilómetros de Ucrania.
The mere threat of drones has prompted dozens of airport closures and hundreds of flight delays in recent months, especially in Moscow.
La mera amenaza de los drones ha provocado docenas de cierres de aeropuertos y cientos de retrasos en vuelos en los últimos meses, especialmente en Moscú.
At the same time, Ukraine has become much more adept at repelling Russian drone attacks on its own territory, reportedly shooting down 33,000 Russian drones in March of this year alone – a record for one month.
Al mismo tiempo, Ucrania se ha vuelto mucho más hábil en la repulsión de ataques de drones rusos en su propio territorio, reportando haber derribado 33.000 drones rusos solo en marzo de este año, un récord para un mes.
The expansion of its unmanned ground robotic systems and deep-strike capabilities – including its Flamingo missile, which hit a defence plant 1,500 kilometres from Ukraine on May 5 – have helped Ukraine offset its disadvantages in manpower (which remains a big constraint) and ammunition.
La expansión de sus sistemas robóticos terrestres no tripulados y sus capacidades de ataque profundo —incluido su misil Flamingo, que golpeó una planta de defensa a 1.500 kilómetros de Ucrania el 5 de mayo— han ayudado a Ucrania a compensar sus desventajas en mano de obra (que sigue siendo una gran limitación) y municiones.
Ukraine’s defence industrial base is a big part of the story. Kyiv says its capacity has grown 50-fold since 2022, and now accounts for 70% of its weapons procurement.
La base industrial de defensa de Ucrania es una parte importante de la historia. Kiev afirma que su capacidad ha crecido 50 veces desde 2022, y ahora representa el 70% de su adquisición de armas.
Its successes have won the admiration of its European partners and others around the world. In recent days, for example, it signed a 10-year defence export deal with Saudi Arabia, the United Arab Emirates and Qatar, all three of which were attacked by Iran.
Sus éxitos han ganado la admiración de sus socios europeos y de otros lugares del mundo. En los últimos días, por ejemplo, firmó un acuerdo de exportación de defensa de 10 años con Arabia Saudita, los Emiratos Árabes Unidos y Qatar, los tres de los cuales fueron atacados por Irán.
And there are signs Ukraine is gaining momentum on the frontlines. Analysts say Ukrainian forces actually gained more territory than they lost in February, for the first month since 2023.
Y hay signos de que Ucrania está ganando impulso en el frente. Los analistas dicen que las fuerzas ucranianas en realidad ganaron más territorio de lo que perdieron en febrero, el primer mes desde 2023.
Estimates of Russian death tolls are difficult to come by, but NATO chief Mark Rutte said Russia is losing 30-35,000 soldiers per month, while Zelensky said 35,000 Russian troops were either killed or wounded in the month of March.
Las estimaciones de las bajas rusas son difíciles de obtener, pero el jefe de la OTAN, Mark Rutte, dijo que Rusia está perdiendo entre 30.000 y 35.000 soldados al mes, mientras que Zelenski dijo que 35.000 tropas rusas fueron asesinadas o heridas en el mes de marzo.
Cracks at home
Grietas en casa
Meanwhile, Putin has only grown more paranoid about a potential coup or assassination attempt with drones. He has reportedly sharply reduced his movements, spends more time in bunkers, and is surrounded by tighter security.
Mientras tanto, Putin ha crecido cada vez más paranoico ante un posible golpe de estado o intento de asesinato con drones. Según informes, ha reducido drásticamente sus movimientos, pasa más tiempo en búnkeres y está rodeado de una seguridad más estricta.
Domestic strains are growing, as well. Russia’s rate of recruitment has begun to fall short of its battlefield losses. The quality of recruits has plummeted, as well, with alcoholics reportedly being duped or pressured into signing up.
Las tensiones internas también están creciendo. La tasa de reclutamiento de Rusia ha comenzado a quedarse corta respecto a sus bajas en el campo de batalla. La calidad de los reclutas también se ha desplomado, con informes de que alcohólicos están siendo engañados o presionados para alistarse.
It is becoming harder to sustain recruitment without another politically risky mobilisation. That matters because Putin has long tried to convince Russians the war can be fought at a distance, without demanding too much from society at large.
Se está volviendo más difícil mantener el reclutamiento sin otra movilización políticamente arriesgada. Esto es importante porque Putin ha intentado durante mucho tiempo convencer a los rusos de que la guerra se puede librar a distancia, sin exigir demasiado a la sociedad en general.
Russia’s economy is suffering, too, from chronic labour shortages, negative growth, and high inflation and interest rates.
La economía de Rusia también está sufriendo por escasez crónica de mano de obra, crecimiento negativo y altas tasas de inflación e interés.
And there are increasing signs of discontent. One critic, Ilya Remeslo, a former Kremlin propagandist, for instance, publicly accused Putin of being a “war criminal”. He was arrested, but in a surprise move, was released after just 30 days and has vowed to continue his campaign against the Russian leader.
Y hay signos crecientes de descontento. Un crítico, Ilya Remeslo, ex propagandista del Kremlin, por ejemplo, acusó públicamente a Putin de ser un «criminal de guerra.» Fue arrestado, pero en un movimiento sorpresa, fue liberado después de solo 30 días y ha prometido continuar su campaña contra el líder ruso.
Gennady Zyuganov, the leader of Russia’s Communist Party (loyal to Putin) , has warned the country’s faltering economy risks stoking a 1917-style revolution. And an anonymous former senior official wrote in The Economist that grumbling among the elite shows Putin is losing his grip on Russia.
Gennady Zyuganov, líder del Partido Comunista de Rusia (leal a Putin) , ha advertido que la tambaleante economía del país corre el riesgo de avivar una revolución al estilo de 1917. Y un ex alto funcionario anónimo escribió en The Economist que el murmullo entre la élite muestra que Putin está perdiendo el control sobre Rusia.
Rising popular anger has also been triggered by the tightening of controls on the internet, including WhatsApp and Telegram, aimed at curbing dissent and criticism.
El creciente enfado popular también ha sido provocado por el endurecimiento de los controles sobre internet, incluidos WhatsApp y Telegram, destinados a frenar la disidencia y la crítica.
It’s too early to claim the war has turned decisively in Kyiv’s favour. The current stalemate may prevail for some time.
Es demasiado pronto para afirmar que la guerra ha girado decisivamente a favor de Kiev. El actual estancamiento puede prevalecer durante algún tiempo.
But the recent trends suggest Russia can no longer assume it can simply outlast Ukraine through attrition. This may well cause Putin to adjust his calculations about peace talks and his unwavering pursuit of maximalist goals.
Pero las tendencias recientes sugieren que Rusia ya no puede asumir que simplemente puede superar a Ucrania por desgaste. Esto bien podría hacer que Putin ajuste sus cálculos sobre las conversaciones de paz y su inquebrantable búsqueda de objetivos maximalistas.
Despite US President Donald Trump’s unfounded recent claim that Ukraine has been “militarily defeated”, Kyiv is more than holding its own. It continues to have Europe’s backing, as well, with the EU recently finalising a massive 90 billion euro (A$145 billion) loan.
A pesar de la reciente y sin fundamento afirmación del presidente estadounidense Donald Trump de que Ucrania ha sido «militariamente derrotada», Kiev está haciendo más que resistir. También continúa contando con el respaldo de Europa, con la UE finalizando recientemente un préstamo masivo de 90 mil millones de euros (A$145 mil millones) .
As eminent strategic analyst Lawrence Freedman argues, Ukraine is succeeding by not losing. He argues Ukraine’s “Micawber strategy” – hoping that something will turn up, like the character Wilkins Micawber in Charles Dickens’ David Copperfield – could very well pay off.
Como argumenta el eminente analista estratégico Lawrence Freedman, Ucrania está teniendo éxito al no perder. Argumenta que la «estrategia Micawber» de Ucrania –esperar que algo aparezca, como el personaje Wilkins Micawber en David Copperfield de Charles Dickens– podría resultar muy rentable.
Jon Richardson does not work for, consult, own shares in or receive funding from any company or organisation that would benefit from this article, and has disclosed no relevant affiliations beyond their academic appointment.
Jon Richardson no trabaja, asesora, posee acciones ni recibe financiación de ninguna empresa u organización que se beneficiaría de este artículo, y no ha revelado afiliaciones relevantes más allá de su nombramiento académico.
Read more
-

All The President’s Men a los 50: una de las mejores películas sobre periodismo de investigación jamás realizadas
All The President’s Men at 50: one of the finest films about investigative journalism ever made
-

¿Desesperado por el estado del mundo? Los antiguos griegos y romanos conocían ese sentimiento
Despairing at the state of the world? The ancient Greeks and Romans knew the feeling