Middle East conflict: this ceasefire may have made Iran stronger

صراع الشرق الأوسط: ربما جعل وقف إطلاق النار هذا إيران أقوى

Middle East conflict: this ceasefire may have made Iran stronger

Bamo Nouri, Honorary Research Fellow, Department of International Politics, City St George's, University of London Inderjeet Parmar, Professor in International Politics, City St George's, University of London

Both sides are claiming success, but it may be Tehran that benefits more from the deal.

كلا الجانبين يدعيان النجاح، لكن ربما طهران هي التي تستفيد أكثر من هذه الصفقة.

Ceasefires are often presented as moments of relief – pauses in violence that open the door to diplomacy. But sometimes they reveal something more consequential: who has actually gained from the war. The emerging ceasefire between the US, Israel and Iran may be one of those moments.

غالباً ما تُقدَّم الهدنات على أنها لحظات ارتياح – وقفات في العنف تفتح الباب أمام الدبلوماسية. ولكن في بعض الأحيان، تكشف هذه الهدنات شيئاً أكثر أهمية: من الذي استفاد فعلياً من الحرب. قد يكون الهدنة الناشئة بين الولايات المتحدة وإسرائيل وإيران واحدة من تلك اللحظات.

On the surface, all sides are claiming success. Donald Trump has declared a “total and complete victory”, presenting the agreement as evidence that US objectives have been met. Meanwhile, Iran’s leadership has framed the ceasefire as a strategic achievement, with its Supreme National Security Council formally endorsing the deal on the condition that attacks stop.

على السطح، تدّعي جميع الأطراف تحقيق النجاح. أعلن دونالد ترامب “انتصاراً كلياً ونهائياً”، مقدماً الاتفاق دليلاً على تحقيق الأهداف الأمريكية. وفي الوقت نفسه، صاغت قيادة إيران الهدنة كإنجاز استراتيجي، حيث أقر مجلس الأمن القومي الأعلى رسمياً الصفقة بشرط وقف الهجمات.

But beneath these competing narratives lies a deeper reality: the content and structure of the ceasefire suggests that Iran may have emerged not weakened, but strengthened. While much of its senior leadership has been assassinated during the conflict, the regime’s ability to rapidly appoint replacements and maintain cohesion points to institutional resilience rather than collapse.

ولكن تحت هذه السرديات المتنافسة تكمن حقيقة أعمق: فمحتوى وهيكل الهدنة يشير إلى أن إيران ربما لم تخرج منه أضعف، بل أقوى. وفي حين تعرض جزء كبير من قيادتها العليا للاغتيال خلال الصراع، فإن قدرة النظام على تعيين بدائل بسرعة والحفاظ على التماسك تشير إلى مرونة مؤسسية وليست انهياراً.

The ceasefire was not imposed by decisive military defeat. It was negotiated – and shaped – around Iranian conditions, delivering gains it previously did not have, with Tehran’s ten-point plan serving as a starting framework for negotiations rather than a finalised agreement being imposed on Iran.

لم تفرض الهدنة بفعل هزيمة عسكرية حاسمة. بل تم التفاوض عليها – وتشكيلها – حول الشروط الإيرانية، مما أتاح لها مكاسب لم تكن تمتلكها سابقاً، حيث شكلت خطة طهران المكونة من عشر نقاط إطاراً انطلاقياً للتفاوض بدلاً من أن تكون اتفاقاً نهائياً مفروضاً على إيران.

Tehran’s proposals went beyond ending hostilities. They include sanctions relief, access to frozen assets, reconstruction support and continued influence over the Strait of Hormuz. They also include effective US withdrawal from the Middle East – and an end to Israeli attacks on Lebanon.

تجاوزت مقترحات طهران مجرد وقف الأعمال العدائية. فهي تشمل تخفيف العقوبات، وإتاحة الوصول إلى الأصول المجمدة، ودعم إعادة الإعمار، واستمرار النفوذ على مضيق هرمز. كما تتضمن انسحاباً أمريكياً فعالاً من الشرق الأوسط – ووقف الهجمات الإسرائيلية على لبنان.

The Strait of Hormuz, through which roughly one-fifth of global oil transits, has been reopened under Iranian oversight, a clear signal of where leverage now lies. Control over Hormuz is not just strategic but economic. Iran has reportedly proposed continuing the charging of transit fees it begin during the conflict – creating a potential revenue stream at precisely the moment reconstruction is needed.

لقد أُعيد فتح مضيق هرمز، الذي يمر عبره ما يقرب من خُمس النفط العالمي، تحت الإشراف الإيراني، وهي إشارة واضحة إلى مكان النفوذ الآن. إن السيطرة على هرمز ليست استراتيجية فحسب، بل اقتصادية أيضاً. وذكرت تقارير أن إيران اقترحت استمرار فرض رسوم العبور التي بدأت بها خلال الصراع – مما يخلق تدفقاً محتملاً للإيرادات في اللحظة التي هناك حاجة فيها لإعادة الإعمار.

In effect, a war that involved sustained bombing of Iranian infrastructure may now leave Iran with new financial mechanisms to rebuild and potentially expand its regional influence.

في الواقع، قد تترك حرب تضمنت قصفاً مستداماً للبنية التحتية الإيرانية الآن لإيران آليات مالية جديدة لإعادة البناء وربما توسيع نفوذها الإقليمي.

The logic is paradoxical but familiar. Military campaigns are designed to degrade an opponent’s capabilities. But when they fail to produce decisive political outcomes, they often create new opportunities for the targeted state. Iran entered this war already adapted to pressure. Years of sanctions had forced it to build resilience by diversifying networks, strengthening institutions and developing asymmetric strategies.

المنطق متناقض ولكنه مألوف. صُممت الحملات العسكرية لتدهور قدرات الخصم. ولكن عندما تفشل في تحقيق نتائج سياسية حاسمة، فإنها غالباً ما تخلق فرصاً جديدة للدولة المستهدفة. دخلت إيران هذه الحرب وهي متكيفة بالفعل مع الضغط. فقد أجبرتها سنوات من العقوبات على بناء المرونة من خلال تنويع الشبكات، وتقوية المؤسسات، وتطوير استراتيجيات غير متماثلة.

What the war appears to have done is accelerate that process. Rather than collapsing, Iran has demonstrated its ability to disrupt global energy markets, absorb sustained strikes and force negotiations on terms that include economic concessions.

ما يبدو أن الحرب قد فعلته هو تسريع تلك العملية. فبدلاً من الانهيار، أظهرت إيران قدرتها على تعطيل أسواق الطاقة العالمية، واستيعاب الضربات المستمرة، وفرض المفاوضات بشروط تتضمن تنازلات اقتصادية.

Illusion of victory

وهم النصر

This is where the dissonance in US messaging becomes most visible. The US president may have framed the ceasefire as a “complete victory” but, tellingly, while the ceasefire deal will involve the temporary reopening of the Strait of Hormuz, which has been the US president’s main demand in recent days, talks will centre on Iran’s ten-point plan rather than the original US 15-point plan, which centred on dismantling Iran’s nuclear and missile capabilities.

هنا يصبح التنافر في الرسائل الأمريكية أكثر وضوحاً. قد يكون الرئيس الأمريكي قد صاغ وقف إطلاق النار على أنه “نصر كامل”، ولكن اللافت هو أن اتفاق وقف إطلاق النار سيتضمن إعادة فتح مضيق هرمز مؤقتاً، وهو المطالبة الرئيسية للرئيس الأمريكي في الأيام الأخيرة، لكن المحادثات ستركز على خطة إيران المكونة من عشر نقاط بدلاً من الخطة الأمريكية الأصلية المكونة من 15 نقطة، والتي كانت تركز على تفكيك القدرات النووية والصاروخية الإيرانية.

The shift suggests an American search for an off-ramp. At the same time, Iran has maintained a consistent position: rejecting temporary arrangements unless they deliver structural outcomes such as sanctions relief and security guarantees.

يشير هذا التحول إلى بحث أمريكي عن مخرج. وفي الوقت نفسه، حافظت إيران على موقف ثابت: رفض الترتيبات المؤقتة ما لم تحقق نتائج هيكلية مثل تخفيف العقوبات وضمانات الأمن.

For Washington the ceasefire halts escalation and stabilises markets. For Tehran, it aims to consolidate the leverage offered by its control of the Strait of Hormuz. This asymmetry suggests the ceasefire is not a neutral pause, but a moment that could lock in a shift in regional power.

بالنسبة لواشنطن، يوقف وقف إطلاق النار التصعيد ويستقر الأسواق. أما بالنسبة لطهران، فيهدف إلى تعزيز النفوذ الذي يوفره سيطرتها على مضيق هرمز. يشير هذا التباين إلى أن وقف إطلاق النار ليس وقفة محايدة، بل هو لحظة قد تثبّت تحولاً في ميزان القوى الإقليمي.

The most decisive dimension of this shift is economic. The war has destabilised global markets – with oil prices fluctuating sharply in response to disruptions of supply. But the ceasefire introduces a new dynamic. If sanctions are eased, Iran gains access to global markets at a time of sustained energy demand. Combined with potential transit revenues and reconstruction flows, this creates the conditions for a significant economic rebound.

البُعد الأكثر حسمًا لهذا التحول هو البعد الاقتصادي. لقد زعزعت الحرب الأسواق العالمية – حيث تذبذبت أسعار النفط بشكل حاد استجابةً لاضطرابات الإمدادات. لكن وقف إطلاق النار يقدّم ديناميكية جديدة. فإذا خُففت العقوبات، ستحصل إيران على وصول إلى الأسواق العالمية في وقت يتسم بطلب مستدام على الطاقة. ومع إيرادات العبور المحتملة وتدفقات إعادة الإعمار، يخلق هذا الظروف لتعافي اقتصادي كبير.

In effect, the war risks producing the opposite of its intended outcome. Rather than weakening Iran economically, it may instead have strengthened it.

في الواقع، تخاطر الحرب بإنتاج عكس نتيجتها المقصودة. فبدلاً من إضعاف إيران اقتصادياً، قد تكون قد عززتها بدلاً من ذلك.

A stronger Iran, a weaker order?

هل إيران أقوى، والنظام أضعف؟

This raises a larger question: what does this ceasefire reveal about power itself? For decades, US influence in the Middle East has rested on military dominance and economic pressure. This conflict suggests both are under strain.

يثير هذا تساؤلاً أكبر: ما الذي يكشف عنه وقف إطلاق النار هذا حول القوة بحد ذاتها؟ لعقود من الزمن، استند النفوذ الأمريكي في الشرق الأوسط على الهيمنة العسكرية والضغط الاقتصادي. يشير هذا الصراع إلى أن كليهما تحت الضغط.

Militarily, the US and Israel have demonstrated overwhelming capability, yet without decisive outcomes. Iran has retained its core capacities, maintained cohesion and leveraged its position to shape deescalation.

عسكرياً، أظهرت كل من الولايات المتحدة وإسرائيل قدرة ساحقة، ولكن دون نتائج حاسمة. احتفظت إيران بقدراتها الأساسية، وحافظت على التماسك، واستغلت موقعها لتشكيل عملية خفض التصعيد.

At the same time, US and Israeli legitimacy has eroded. The war’s contested justification, civilian toll and lack of broad international support have weakened their standing, even among allies. American soft power – long central to its global leadership – is diminished. Trump’s increasingly abusive social media posts have certainly alienated even its closest allies, most of whom stayed silent in face of US threats.

في الوقت نفسه، تآكلت شرعية الولايات المتحدة وإسرائيل. إن التبرير المتنازع عليه للحرب، والخسائر المدنية، وغياب الدعم الدولي الواسع، قد أضعف مكانتهما، حتى بين الحلفاء. إن القوة الناعمة الأمريكية – التي كانت دائماً محورية في قيادتها العالمية – قد تضاءلت. من المؤكد أن منشورات ترامب المسيئة بشكل متزايد على وسائل التواصل الاجتماعي قد أبعدت حتى أقرب حلفائها، الذين ظل معظمهم صامتين في مواجهة التهديدات الأمريكية.

Economically, Iran’s ability to influence – and potentially monetise – global energy flows gives it a form of structural power that force alone cannot neutralise. The result is a paradox: a war intended to contain Iran may have reinforced its strength.

اقتصادياً، تمنح قدرة إيران على التأثير – وربما تحقيق الدخل من – تدفقات الطاقة العالمية شكلاً من أشكال القوة الهيكلية لا يمكن للقوة العسكرية وحدها تحييده. والنتيجة هي مفارقة: حرب كان الهدف منها احتواء إيران ربما عززت قوتها.

It is still early. Ceasefires can collapse, negotiations can fail, and conflicts can reignite. But if this agreement holds – even temporarily – it may mark a turning point. Not because it ends the war, but because of what it reveals about how wars are now won and lost. Victory is no longer defined by battlefield dominance alone, but by outcomes that are economically sustainable, politically legitimate and strategically durable.

لا يزال الوقت مبكراً. يمكن أن تنهار وقفتا إطلاق النار، وقد تفشل المفاوضات، ويمكن أن تشتعل الصراعات من جديد. ولكن إذا صمد هذا الاتفاق – حتى مؤقتاً – فقد يمثل نقطة تحول. ليس لأنه ينهي الحرب، بل لما يكشفه عن كيفية كسب الخسارة في الحروب الآن. لم يعد النصر يُعرّف بالهيمنة على ساحة المعركة وحدها، بل بالنتائج المستدامة اقتصادياً، والشرعية السياسية، والمتانة الاستراتيجية.

On those measures, Iran appears well positioned. The US and Israel may have demonstrated military superiority. But Iran has demonstrated something different: the ability to endure, adapt and convert pressure into leverage.

على هذه المقاييس، تبدو إيران في وضع جيد. قد تكون الولايات المتحدة وإسرائيل قد أظهرتا التفوق العسكري. لكن إيران أظهرت شيئاً مختلفاً: القدرة على التحمل، والتكيف، وتحويل الضغط إلى نفوذ.

That’s why this ceasefire matters; not just as an end to a phase of conflict, but marking the moment when a war intended to weaken Iran instead left it stronger – and exposed the limits of the power that sought to contain it.

لهذا السبب يهم وقف إطلاق النار هذا؛ ليس فقط كنهاية لمرحلة من الصراع، بل كإشارة إلى اللحظة التي لم ينجح فيها الصراع الذي كان يهدف إلى إضعاف إيران، بل جعلها أقوى – وكشف حدود القوة التي سعت لاحتوائها.

The authors do not work for, consult, own shares in or receive funding from any company or organisation that would benefit from this article, and have disclosed no relevant affiliations beyond their academic appointment.

لا يعمل المؤلفون لدى، أو يشاركون في، أو يملكون حصصاً في، أو يتلقون تمويلاً من أي شركة أو منظمة قد تستفيد من هذه المقالة، ولم يفصحوا عن أي انتماءات ذات صلة تتجاوز منصبهم الأكاديمي.